Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
English
Greek
Italian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
for subject
Proverb
containing
生
|
all forms
Chinese
Russian
一回
生
二回熟
в первый раз непривычно, а во второй - уже знакомо
一懒
生
百邪
праздность - мать пороков
乐极
生
悲
радоваться раньше времени
人
生
只有一次死
умереть человек может лишь один раз
千朵桃花一树儿
生
яблочко от яблоньки недалеко падает
因何发
生
сыр бор загорелся
宁为英雄死,不为奴隶
生
Лучше умереть стоя, чем жить на коленях
宁可站着死不愿跪着
生
Лучше умереть стоя, чем жить на коленях
宁可站着死,不愿跪着
生
лучше умереть стоя, чем жить на коленях
宁可站着死,也不跪着
生
лучше умереть стоя, чем жить на коленях
宁愿站着死,不愿跪着
生
Лучше умереть стоя, чем жить на коленях
急中
生
智
беда ум родит
无火不
生
烟
нет дыма без огня
智慧产
生
真理
Ум правду родит
滚石不
生
苔
под лежачий камень вода не течёт
熟能
生
巧
дело мастера боится
熟能
生
巧
повторение - мать учения
生
姜还是老的辣
ср.
старый конь борозды не испортит
生
有日死有时
от судьбы не уйдёшь
生
有日死有时
и жизнь и смерть имеют своё время
生
活并非一帆风顺
Жизнь прожить — не поле перейти
生
米做成熟饭
сделанного не воротишь
生
米煮做成熟饭
из сырого риса уже сварена каша
(обр. в знач.: сделанного не воротишь)
生
米煮成熟饭
сделанного не воротишь
生
米熟饭
сделанного не воротишь
祸从口
生
язык мой — враг мой
给你斟得满满的--祝你
生
活富裕
полно наливать - богато жить
苦蒿无根也不
生
Без корня и полынь не растёт
赖树横
生
杈
Худое дерево в сук растёт
过括饿的
生
活
Положить зубы на полку
饥了吃花
生
——生吞活剥
голод не тетка
饱暖
生
淫
ср.
сытое брюхо к ученью глухо
饱暖
生
淫欲
ср.
сытое брюхо к ученью глухо
Get short URL