DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Economy containing | all forms
ChineseRussian
交验票据贴предъявлять вексель к учёту
价格цена при уплате наличными
成本денежные затраты
成本денежные расходы
оплата наличными
购买покупка за наличные
优惠贴точная цена (процентная ставка по кредитам первоклассным заёмщикам)
伦敦三家最大的贴的银行Большая тройка
低息再贴手段переучёт векселей на льготных условиях
保单金价值денежная стоимость (сумма, накопленная за время действия страхования)
保险金解约价值выкупная стоимость (сумма, на которую имеет право страхователь в случае досрочного прекращения уплаты взносов)
停止金支付прекращение выдачи наличных денег
оплата векселей
обналичивание
инкассирование
погашение долговых обязательств
оплата чеков
票据получать деньги по векселю
再贴基金переучёт векселей в центральном банке
再贴最高限额максимальный лимит для операций по переучёту векселей
чистый дисконтированный доход (NPV, критерий принятия инвестиционного решения)
критерий чистой стоимости, приведенной к настоящему времени
办理期票贴учесть вексель
办理票据贴производить учёт векселя
加快实访问ускорять визит
单位贴费用удельная стоимость
危机кризисное явление
即时付немедленный платёж наличными
выдавать наличными
发行随时可换成款的股票的投资公司инвестиционный фонд открытого типа
发行随时可换成款的股票的投资公司паевой инвестиционный фонд
发行随时可换成款的股票的投资公司взаимный фонд
发行随时可换成款的股票的投资公司инвестиционная компания открытого типа
получить наличными
受理贴принимать к учёту
пригодность для продажи
变卖成превращать в деньги
可兑的债务конвертируемая облигация
可变价值потенциальная стоимость реализации
可变净值чистая реализационная стоимость
可变净值потенциальная стоимость реализации
可能发生但违反实的противоречащий фактам
可贴быть пригодным к учёту
可贴быть пригодным к учёту
同意贴принимать к учёту
吸收代工艺привлекать современную технологию
在途переводимые деньги
坚挺的акции, показывающие хороший рост
坚挺的акции с высоким курсом
坚挺的материальные товары
官定贴официальная учётная ставка
область воздействия
охват
交易осуществлять операции
价值реализационная стоимость
倒装осуществлять перевалку
偿还请求权осуществлять право регресса
原则принцип реализации (проекта, плана и т.д.)
合作осуществлять сотрудничество
支付осуществление платежей
支出осуществление затрат
收入доходы от реализации
计划осуществлять план
实际金支出расходы, оплачиваемые наличными
实际金支出расходы за свой счёт
实际金支出командировочные расходы
实际金支出фактические расходы
察看осматривать площадку
将汇票再贴переучитывать тратту
已贴票据учтённый вексель
已贴票据учтённые векселя
市场贴рыночная ставка дисконта
应予贴подлежать скидке
手头кассовая наличность
手存кассовая наличность
技术发техническое открытие
дисконтирование
现金流量поток денежных средств
指数表индексируемый показатель
支付оплата наличными
施工场作业работа на строительной площадке
施工场表演показ на строительной площадке
施工场采用применение на месте работы
金无支票社会бесчековое общество
无条件金转移необусловленная передача
无条件金转移необусловленная передача денежных средств
未实利润нереализованная прибыль (прибыль, которая появляется только после реализации актива, а до этого существует лишь на бумаге)
未实损益нераспределённая прибыль (непокрытый убыток)
检查проводить ревизию кассы
正向金流положительный кэш флоу (превышение наличных поступлений компании над платежами)
法定贴официальная учётная ставка (официальная учётная ставка центрального банка, которая используется в большинстве развитых стран по операциям с первоклассными векселями и для кредитования в качестве инструмента регулирования денежного рынка; изменяется по мере необходимости через неравные промежутки времени)
наличный дивиденд (дивиденд, выплачиваемый наличными деньгами, а не акциями или облигациями)
深贴债券облигация, продаваемая по курсу много ниже номинала
оплата наличными
代化设备современное оборудование
немедленный платёж
текущая цена
цена на данный момент
值表таблицы текущей стоимости
净值чистый дисконтированный доход
наличный товар
场勘察сбор данных на месте
场勘查обследование на месте
场培训обучение по месту работы
场审核проверка на месте
场核实проверка на месте
场核查проверка на месте
场检查ревизия на месте
场示范показ на строительной площадке
场管理руководство на месте
场调查обследование на месте
存货物明细表ведомость наличного товара
实资本реальный капитал
成器材ликвидные средства
成物готовое изделие
成结构готовый конструкция
时收益率текущая доходность
有基金средства в наличности
有基金капитал в наличности
有外汇额валютная наличность
有订货数портфель заказов
有订货数定货一览表портфель заказов
有资产текущие активы
有资本имеющийся капитал
有量хлебостой перед уборкой
期税текущие налоговые платежи
期税текущие налоги
сумма наличными
款买卖сделка за наличный расчёт
款交易сделка за наличный расчёт
款交易市场рынок торговых сделок с уплатой наличными
款余额остаток кассы
款出售продажа за наличные
款支付уплата наличными деньгами
款收入получение денег
行价格действующий цена
行市场价值текущая рыночная стоимость
行市场价格действующая рыночная цена
行方案текущая план
行税率действующий тариф
наличный товар
货交易продажа с немедленной оплатой и поставкой
货价цена на наличный товар
货价格цена на наличный товар
货市场рынок наличного товара
наличность
金与即期债务的比率отношение денежных средств к обязательствам до востребования
金买卖торговля на наличные
金交易кассовая сделка
金交易продавать за наличные
金付款贴现скидка за наличный расчет
金价值денежная стоимость
金价格цена при уплате наличными
金余额денежный остаток
金余额остатки кассы
金信用证денежный аккредитив
金信贷кредит наличными
金储备наличный резерв
金净价支付платить наличными без скидки
金准备наличный резерв
金准备金наличный резерв
金分红дивиденд наличными
金周转额кассовый оборот
金和实物租费арендная плата деньгами и в натуре
金工资зарплата наличными
金库存остаток денег
金或实物的新费用очередные платежи по кредиту, выплачиваемые в денежном выражении или натурой
金投入вклад наличными деньгами
金折扣наличная скидка (скидка, дисконт с цены товара розничному покупателю, который платит наличными или быстро, до определённого срока)
金折扣скидка за платёж наличностью
金报告кассовый отчёт
金捐款взнос наличными деньгами
金捐赠пожертвования наличностью
金支付уплата наличными деньгами
金支付выплата наличными
金支出кассовый расход
金支助помощь в виде предоставления наличных средств
金支票выплата по чеку
金收入доход в денежной форме
金收入日记帐приходная кассовая книга
金收支日报表кассовый отчёт
金收支计划кассовый план
金日记帐кассовый журнал
金枯竭отрицательный денежный поток
金检查ревизия кассы
金流出отток наличности
金流出отток денежных средств
金流出额отток наличности
金流动движение наличных средств
金流通量денежные обращения
金流量分析финансовый анализ
金流量预算бюджет движения денежных средств
金等价物денежный эквивалент
金结余излишек наличности в кассе
金结余положительное сальдо
金结存денежный остаток
金结算的折扣скидка за наличный расчёт
金股利наличный дивиденд (дивиденд, выплачиваемый наличными деньгами, а не акциями или облигациями)
金计划现金收支计划кассовый план
金输送点золотые точки
金退保金выкупная стоимость
金需要量потребность в наличных средствах
金预付денежный аванс
金预支денежный аванс
твёрдая валюта
钱交易сделка за наличные
продажа за наличные
生产代化модернизация производства
款支付的工资зарплата, выплачиваемая наличными
真正实фактическая реализация
票据的贴дисконт векселей
票据贴учёт векселей
票据贴учтённые векселя
票据贴дисконт векселей
程序实реализация программы
程序实实现程序реализация программы
立即付немедленный платёж наличными
系数贴коэффициент дисконтирования
чистый дисконтированный доход (NPV, критерий принятия инвестиционного решения)
чистая текущая стоимость
经济экономический феномен
缴纳взнос наличными деньгами
缺少отсутствие наличности
股利兑наличный дивиденд (дивиденд, выплачиваемый наличными деньгами, а не акциями или облигациями)
股息折模型модель дисконтирования дивидендов
股息折模型модель Гордона
出上涨趋势проявлять тенденцию к повышению
计划的实性реальность плана
金流量отрицательный кэш флоу (превышение наличных выплат компании над поступлениями)
货币表денежный эквивалент
利息дисконтный процент
利率учётная ставка
回收期дисконтированный срок окупаемости
方法учреждения для дисконтирования векселей
期间период учёта
百分比процент дисконта
票据вексель, могущий быть учтённым
дисконтное окно
纯利润дисконтированная чистая прибыль (NPV)
经纪人брокер с пониженной комиссией
вексельная контора
计率учётная ставка
计算учётные операции
计算дисконтирование
银行承兑учитывать банковский акцепт
размер дисконта
资产折ликвидность
边际金储备предельный резерв наличности
银行贴日息ставка дисконта
银行贴日息банковская учётная ставка
销售表характеристика реализации
闲置неинвестированные средства
闲置свободная наличность
闲置неиспользуемые деньги
闲置неиспользуемые свободные средства
需要требование наличных денег
金交易сделка с оплатой в безналичном порядке
金交易безналичный расчет
金投入безналичный взнос
金投入неденежный взнос
金援助помощь в неденежной форме
金经济натуральное хозяйство
金负债неликвидные обязательства
金资产инвестиционные товары
金资产промежуточные товары
金资产товары производственного назначения
金资产средства производства
非兑отсутствие ликвидности
非兑неликвидность
非赢利наличные деньги, не приносящие доход
预付аванс наличностью
预提аванс наличностью
预算, 金流动бюджет движения денежных средств