Subject | Chinese | Russian |
ornit. | 亚马逊鱼狗 | амазонский зелёный зимородок (лат. Chloroceryle amazona) |
gen. | 任它狗儿怎样叫,不误马儿走正道 | что бы не предприняли враги, настоящий человек не пойдёт по кривой дорожке |
gen. | 任它狗儿怎样叫,不误马儿走正道 | как бы не лаяла собака, коня не сбить с верного пути |
literal. | 声色狗马 | песни, женщины, гончие и скачки (образн. вести разгульный образ жизни) |
literal. | 声色狗马 | разгул |
literal. | 声色狗马 | разврат |
gen. | 狗占马槽 | собака на сене |
proverb | 狗占马槽 | ни себе, ни людям |
gen. | 狗占马槽 | сам не ам и другим не дам |
gen. | 狗占马槽 | собака заняла кормушку лошади |
gen. | 狗马 | верный пёс и добрый конь |
pejor. | 狗马 | о себе я |
pejor. | 狗马 | Ваш покорнейший слуга |
gen. | 狗马 | собаки и кони |
literal. | 狗马声色 | разгул |
literal. | 狗马声色 | песни, женщины, гончие и скачки (образн. вести разгульный образ жизни) |
literal. | 狗马声色 | разврат |
gen. | 看马狗 | пинчер (порода собак) |
gen. | 达尔马提亚狗 | далматин (порода собак) |
gen. | 达尔马西亚狗 | далматин (порода собак) |
gen. | 马来豺狗 | яванский красный волк |
gen. | 马氏狗母鱼 | ящероголов-марчена (лат. Synodus marchenae) |
gen. | 鼠牛虎兔龙蛇马羊猴鸡狗猪 | 12 зодиакальных животных (знаков) |