DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 活到 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
活到老了,就学会看人了человек к старости уже умеет разбираться в людях
人民的生活从温饱达到小康с обеспечения населения продовольствием и одеждой до зажиточной жизни
从体育活动中得到益处получать пользу от занятий спортом
从生活中得到乐趣брать радости от жизни
他祖父活到一百出头его дедушка прожил больше ста лет
估计到特别活跃的社会变革при учете динамичных общественных перемен
使...受到复杂的生活教益учить кого-л. сложной науке жизни
做针线活儿做到深夜прошить до ночи
参加戏剧小组的活动使得到发展занятия в драматическом кружке развивают
可能活到的年龄предполагаемый возраст
因会见感到快活удовольствие от встречи
在孤独的生活中感到苦闷томиться в одиночестве
在日常生活中接触到сталкиваться в быту
在生活中碰到встречаться в жизни
复活节来到наступает пасха
对...的生活感到好奇любопытство к чьей-л. жизни
尝到生活的欢乐испытывать радости жизни
就这样生活到~ + кем (或 в ком-чём) пробыть таковыми до гроба
庆察员捉到一个活口俘虏разведчик захватывает "языка"
感到生活意志衰退чувствовать упадки воли к жизни и вкуса к ней
我在九学生俱乐部感到很快活мне весело в студенческом клубе
我能为活着、为祖国服务而感到幸福кто + ~я счастлив жить, служить отчизне
找到自己的生活道路знать свою тропинку
找到自己的生活道路найти свою тропинку
把款子划拨到活期存款账上перечислить деньги на текущий счёт
把电脑计算机应用到生活中внедрять электронный мозг 或 вычислительные машины в жизнь
把贯彻到生活中去внедрить в жизнь
把…贯彻到生活中去внедрить в жизнь
把贯彻到生活中去внедрять в жизнь
把…贯彻到生活中去внедрять в жизнь
把...运用到日常生活中去внедрить что-л. в быт
把酬金划到储蓄所的活期存款上перечислять гонорар на текущий счёт в сберкассу
把针插到绣活上воткнуть иглу в вышивание
指受到生活条件所制约的环境宦释 участь
指在某一时间前能够赶上某种活动或赶到某一地方.前置词 науспеть
指在某一时间前能够赶上某种活动或赶到某一地方.前置词 науспевать
捉摸到快速的生活节奏улавливать быстрый пульс жизни
摆脱以往生活而得到安宁отдыхать от прошлой жизни
活不到春天夏天не доживать до весны 或 лета
活到多大年龄достигнуть
活到доживать
活到дожить
活到多大年龄достигать
活到достижение
活到多大年龄достичь
活到...дожить до какого-л. века
活到一百岁дожить до ста лет
活到夏天动词 + 前置词 + ~ (相应格) дожить до лета
活到доживать свой век
活到100岁~ + до чего доживать до ста лет
活到成年доживать до зрелости
活到...时候дожить до какого-л. часа
活到...时候动词 + 前置词 + ~ (相应格) дожить до какой-л. минуты
活到...时期дожить до какого-л. времени
活到暮年достигать преклонных лет
活到暮年доживать до старости
活到白发苍苍дожить до седин
活到白头доживать до седин
活到白头доживать до седых волос
活到白头苍苍дожить до седин
活到百岁проживать до ста лет
活到看见孙辈доживать до внучат
活到第二天проживать до следующего дня
活到учиться всю жизнь
活到дожить до седых волос
活到дожить до седин
活到老学不了живи до старости, а всему не научишься (всего не познаешь)
活到老、学到老век живи, век учись
活到老年дожить до старости
活到耄耄之年доживать до седин
活到耄耄之年доживать до седых волос
活到胜利дожить до победы
活到那时刻、当...доживать до того часа, когда...
活到高龄достигнуть глубокой старости
活到高龄достичь старости
活到高龄достигать старости
涉及到大学生的生活упоминать о студенческой жизни
深人到生活中входить в жизнь
渗透到社会生活各方面проникать во все области жизни общества
生活中受到爱护和照料жить в холе
生活使以前的学生们分散到各个城市Жизнь разбросала бывших студентов по разным городам
转,口 生活迫使我到处流浪жизнь швыряла меня туда и сюда
看到居民生活的变化动词 + ~ (相应格) видеть изменения в жизни жителей
碰到正很快活застать весёлым
碰到…正很快活застать весёлым
祖母活到70岁кто-что + ~ёт бабушка жила до семидесяти лет
艰苦生活降临到他的头上тяжёлая жизнь выпадала на его долю
见到庆祝活动видеть торжество
见到父亲很快活находить отца весёлым
达到富裕生活добиться благосостояния
连一个月都没有活到не прожить и месяца
邀请活动家到...去пригласить куда-л. деятеля
饭后百步走,活到九十九если после еды делать сто шагов, то можно дожить до девяносто девяти лет