Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Russian
Terms
for subject
General
containing
毙
|
all forms
Chinese
Russian
为法自
毙
губить себя
为法自
毙
создавать законы себе же на погибель
仆
毙
быть убитым
仆
毙
упасть мёртвым
以弱
毙
强
использовать мягкость для победы над твёрдым
以弱
毙
强
мягкое подчиняет себе твердое
以弱
毙
强
нежность преодолеет силу
以弱
毙
强
использовать мягкость для преодоления жёсткости
以枪
毙
相威胁
угрожать
кому-л.
расстрелом
作法自
毙
рыть себе яму
(могилу)
作法自
毙
навлекать на себя погибель
倒
毙
упасть и умереть
倒
毙
околеть
倒
毙
упасть мёртвым
倒
毙
пасть
(о лошади)
倒
毙
издохнуть
倒
毙
упасть замертво
击
毙
забить до смерти
击
毙
застрелить
击
毙
убить
刑
毙
умереть от пыток
刑
毙
замучить до смерти
判处枪
毙
приговорить к расстрелу
勒
毙
удушить
勒
毙
повесить
勒
毙
удавить
在会战中被击
毙
быть убитым в сражении
在夜里枪
毙
расстреливать ночью
在村外枪
毙
~ + где
расстреливать за селом
坐
毙
сидеть и ждать смерти
坐以待
毙
сидеть и ждать смерти
坐而待
毙
сидеть и ждать смерти
多行不义必自
毙
погрязшие в зле сами себя обрекают на гибель
多行不义必自
毙
кто натворит злодеяния, тот обречен на неминуемую гибель
多行不义必自
毙
многие злые поступки неизбежно ведут к самоуничтожению
多行不义必自
毙
многие недобрые поступки неизбежно ведут к самоуничтожению
多行不义自
毙
многие злые поступки неизбежно ведут к самоуничтожению
多行不义自
毙
погрязшие в зле сами себя обрекают на гибель
多行不义自
毙
кто натворит злодеяния, тот обречен на неминуемую гибель
多行不义自
毙
многие недобрые поступки неизбежно ведут к самоуничтожению
奄奄待
毙
умирать
奄奄待
毙
агонизировать
射之,
毙
一人
выстрелить по ним и убить одного
小说的末尾是枪
毙
罪犯
рассказ заканчивается расстрелом преступника
当场击
毙
убить на месте
(преступления)
当场击
毙
пристрелить на месте
待
毙
ждать смерти
把他枪
毙
了
его расстреляли
摧
毙
истреблять
摧
毙
повергать
(врага)
敛手待
毙
со связанными руками ждать казни
暴
毙
скоропостижная смерть
暴
毙
внезапно умереть
暴
毙
而亡
внезапно умереть
暴
毙
而亡
скоропостижно скончаться
杖
毙
забить батогами до смерти
束手受
毙
со связанными руками ждать казни
束手待
毙
со связанными руками ждать казни
枪
毙
расстрелять
枪
毙
变节分子
расстреливать изменников
枪
毙
叛徒
расстрелять предателя
殴
毙
убить в драке
殴
毙
забить до смерти
毒
毙
отравить
毙
伤
убить и ранить
毙
伤
смертельное ранение
毙
伤
смертельно ранить
毙
匪
застрелить бандитов
毙
命
быть убитым
毙
命
умереть насильственной смертью
毙
敌
убивать врагов
毙
敌
уничтожать врага
毙
死
уничтожить
毙
死
убить
毙
而后已
упадёшь мёртвым ― и всё кончено
毙
踣
пасть
(о лошади)
毙
踣
упасть мёртвым
毙
踣
упасть и умереть
毙
踣
околеть
毙
踣
издохнуть
毙
踣
упасть замертво
淹
毙
казнить через утопление
淹
毙
утопить
溺
毙
утонуть
炸
毙
погибнуть от взрыва
牲畜倒
毙
животные гибнут
猛
毙
牛马乐,妖残枭鵅惸
издохнет хищник — рада вся скотина, погибнет вурдалак — печалится сова
用卡宾枪枪
毙
расстреливать из карабина
电
毙
казнить на электрическом стуле
电
毙
убивать электричеством
瘐
毙
умереть в тюрьме
(от болезни или голода)
监
毙
умереть в тюрьме
碾
毙
раздавить насмерть
立
毙
杖下
же умереть под батогами
自
毙
саморазрушение
自
毙
самоубийство
自
毙
самоуничтожение
自
毙
самоликвидация
被电
流
击
毙
убивать током
被雷击
毙
убивать громом
路
毙
бездомный
路
毙
умереть на дороге
(под забором)
踣
毙
пасть
踣
毙
упасть мёртвым
轰
毙
убить
(снарядом, бомбой)
这项议案让总统
毙
了。
это предложение было забраковано президентом
这项议案让总统
毙
了。
это предложение было отвергнуто президентом
逊
毙
了
отвратительный
逊
毙
了
ужасный
途无馁
毙
之民矣
на дорогах нет умерших от голода
酷
毙
классно
酷
毙
круто
Get short URL