Chinese | Russian |
一歇 | минутка |
一歇 | на минутку |
一歇 | одну минутку |
一歇 | короткий промежуток времени |
一个月的间歇 | месячный перерыв |
一刻不歇 | незамедлительно |
一刻不歇 | не терять времени |
一定坡度停顿间歇横滚 | бочка с фиксациями углов крена |
一小时间歇 | ~ое + что часовой перерыв |
一年间歇 | годовой перерыв |
三点停顿间歇横滚 | бочка с тремя фиксациями |
不歇气地跑 | бежать не переведя духу |
不停歇 | непрерывно |
不停歇 | без отдыха |
不停歇地割 | косить без передышки |
不停歇地工作 | работать без роздыха |
不停歇的通行 | безостановочное движение |
不妨歇一歇 | не грех отдохнуть |
不消五分钟,风停雨歇 | не прошло и пяти минут, как ветер утих и дождь перестал |
不间歇地 | без перебоев |
两三歇 | в несколько приёмов |
两三歇 | два-три раза |
两次代表大会间歇期间 | период между съездами |
两次代表大会间歇期间 | время между съездами |
两班之间的间歇 | пересменка персонала |
两班之间的间歇 | пересменка (персонала) |
两班间的间歇时间 | пересменка персонала |
两班间的间歇时间 | пересменка (персонала) |
争论中的间歇 | передышка в споре |
人家歇会儿都不成 | и отдохнуть-то минутки не дадут! |
他今天歇班 | он сегодня выходной |
令人痛苦的间歇 | мучительная пауза |
休歇 | перерыв |
休歇 | остановка |
休歇 | передышка |
休息间歇 | перерыв для отдыха |
使...歇斯底里发作 | доводить до истерики |
俄歇光谱 | оже-спектр |
俄歇电子光谱 | оже-спектр |
俄歇线 | линия оже |
停歇 | переставать |
停歇 | передохнуть |
停歇 | пауза |
停歇 | прерывать (напр. работу) |
停歇 | останавливать |
停歇 | перевести дух |
停歇 | прекращаться |
停歇一月 | ~ + на какое время перерыв на месяц |
停歇日 | актовый день |
停歇时间计时器 | счётчик простоев |
停了一歇 | остановился на минутку |
像歇斯底里发作而颤抖 | трепетать как в истерике |
关门歇业 | прекратить свою деятельность |
关门歇业 | закрыться |
出现了间歇 | образовалась пауза |
分批间歇生产用的原料 | серийное сырье |
刮水间歇控制器 | контроллер интервала очистки |
努歇特扩散准数 | диффузионный критерий Нуссельта |
半歇 | долго |
半歇 | долгое время |
半歇儿 | долго |
半歇儿 | долгое время |
单机八点停顿间歇横滚 | одиночная бочка с фиксацией в восьми точках |
双机分做四点停顿并带疏开和靠拢动作的间歇横滚 | раздельно выполняемые двумя самолётами бочки с фиксацией в четырёх точках с расхождением и сближением самолётов |
反复短时工作制间歇运转状态 | поворотно-кратковременный режим |
发动机间歇停车 | перебой мотора |
同盟歇业 | локаут |
咖啡歇 | кофе-брейк |
四点停顿间歇横滚 | бочка с фиксацией в четырёх точках |
四点停顿间歇迎向交叉航向横滚 | бочка на встречно-пересекающихся курсах с фиксацией в четырёх точках |
团鱼莫笑鳖,都在泥里歇 | недалеко ушли друг от друга |
团鱼莫笑鳖,都在泥里歇 | одной черепахе не пристало смеяться над другой - обе сидят в грязи |
圣米歇尔大街 | проспект Сан-Мичеры |
在山腰歇宿 | остановиться на середине склона горы |
在间歇时 | в промежутке времени |
填补间歇时间 | заполнять паузу |
多年的停歇 | многолетний перерыв |
夜凉疏雨歇 | ночь прохладна, тихий дождь прошёл |
大的间歇 | какой + ~ большой перерыв |
天色已晚,到歇家去借歇 | время уже позднее, пойдём-ка на постоялый двор, попросимся ночевать |
她歇斯底里发作了 | с ней началась истерика |
威廉·赫歇尔 | Уильям Гершель |
婴儿间歇预防性治疗 | интермиттирующее профилактическое лечение ребёнка первого года жизни |
学习要有间歇 | делать промежутки в занятиях |
安歇 | лечь спать |
安歇 | отдыхать |
安知歇貌林 | англ. antifebrine хим. антифебрин |
宣布歇气儿 | объявить перекур |
宣布同盟歇业大批解雇工人 | локаутировать рабочих |
宾歇尔绿 | Биндшельдера зелёный |
密歇根大学 | Мичиганский университет |
寒热发作间歇期 | промежуток между приступами лихорадки |
少歇 | отдохнуть немного |
少歇 | передохнуть |
工作日间歇 | раздробленность рабочего дня |
工作间歇 | перерыв в работе |
工艺自然停歇 | перерыв естественно-технологический |
巴歇问题 | задача Баше |
布歇尔氏走鸻 | бегунок Бурчедда (лат. Cursorius rufus) |
弗雷歇公理 | аксиома Фреше |
弗雷歇可微函数 | дифференцируемая по Фреше функция |
弗雷歇可微映射 | дифференцируемое по Фреше отображение |
弗雷歇坐标空间 | координатное пространство Фреше |
弗雷歇序列空间 | пространство последовательностей Фреше |
弗雷歇曲面 | поверхность фреше |
弗雷歇滤子基 | база фильтра Фреше |
弗雷歇等价映射 | эквивалентное отображение по Фреше |
弗雷歇紧空间 | ограниченное пространство |
弗雷歇解析函数 | аналитическая функция в смысле Фреше |
忧未歇 | горе ещё не миновало |
忧未歇 | чувство горя не прошло ещё |
我们停歇一点钟 | отдохнём часок |
战争歇斯底里 | военная истерия |
军战斗间歇 | оперативная пауза |
找个阴凉儿歇一歇 | поискать прохладное местечко для передышки |
找个阴凉儿歇一歇 | поискать тенистое местечко для передышки |
拉特马歇尔-梅尼绍夫定理 | теорема Радемахера-Меньшова |
换班间歇 | перерыв между сменами |
收歇 | закрыться |
断续放电间歇放电 | разряд с перерывами |
2时歇业令 | приказ о прекращении торгового деятельности с 2.00 часов до 8.00 утра для развлекательных, игорных центров (принят 1 марта 2006 года) |
晓气歇林阿 | воздух рассветный застыл неподвижно у леса опушки |
暂时歇业 | консервация (напр. строительства) |
暂时歇业 | приостановка работы предприятия |
暂时歇停业 | консервация (напр. строительства) |
暂时歇停业 | приостановить приостановка работы предприятия |
暂时歇业 | приостановить работы предприятия |
暂时歇宿 | ~ + как временно останавливаться |
歇一会 | сделать передышку |
歇一会 | немножко отдохнуть |
歇一会吧,不要累坏嘞 | не переутомитесь! |
歇一会吧,不要累坏嘞 | отдохните минуточку |
转歇一口气 | перевести дух |
歇一歇 | перевести дух |
歇一歇 | минутку отдохнуть |
歇一歇 | передохнуть |
歇不过来 | быть уставшим даже после отдыха |
歇不过来 | невозможно восстановиться |
歇业 | ~ + что ликвидировать дела |
歇业者 | банкрот |
歇乏 | отдых после работы |
歇乏 | отдыхать от утомления (после работы) |
歇伏 | взять летний отпуск |
歇伏 | отдыхать в дневное время (в период футяня, см. 三伏) |
歇伏 | переждать жару |
歇冬期 | зимняя пауза |
歇凉 | освежиться |
歇凉 | насладиться прохладой (напр. в тени деревьев) |
歇凉 | отдохнуть |
歇前 | крытый двор с тремя стенами |
歇前 | открытый зал |
歇前 | строение без передней стены |
歇午 | отдыхать в полдень |
歇后 | недомолвка (напр., перечисление конфуцианских добродетелей 孝悌忠信礼义廉 с опущением последней восьмой 耻 — в качестве намёка на чьё-л. бесстыдство) |
歇后 | намёк |
歇后语 | недоговорка (изречение из двух частей, иносказания и его раскрытия, раскрытие обычно опускается) |
歇后语 | сехоуюй |
歇后迷语 | недоговорка (изречение из двух частей, иносказания и его раскрытия, раскрытие обычно опускается) |
歇后迷语 | сехоуюй |
歇嘴 | замолчать |
歇嘴 | перестать говорить |
歇坐 | пить вино с перерывами (после каждых трёх чарок, на званых обедах) |
歇处 | найти пристанище |
歇处 | устроиться на проживание |
歇夏 | проводить лето |
歇夏 | не работать в летний период |
歇夏 | уйти на летний отдых |
歇夏 | см. также 歇伏 прекратить дела на лето |
歇宿 | ночевать |
歇宿 | останавливаться на ночлег |
歇山顶 | крыша сешань (форма крыши с поднятыми углами) |
歇工 | делать перерыв |
歇工 | отдых |
歇工 | перерыв в работе |
歇工 | прекращать работу |
歇心 | обрести покой |
歇心 | разочароваться |
歇心 | отдохнуть от забот |
歇心 | успокоиться |
歇心 | потерять надежду |
歇性 | с перерывами |
歇息 | переночевать |
歇息 | стать на отдых |
歇息 | передышка |
歇息 | отдыхать |
歇息一会 | перекур с дремотой |
歇憩 | отдых |
歇憩 | отдыхать |
歇手 | устраниться |
歇手 | уйти на отдых |
歇手 | прекращать работу |
歇斯底里 | истерический |
歇斯底里 | истерия |
歇斯底里人格 | истероидная личность |
歇斯底里发作 | биться в истерике |
歇斯底里发作 | истерика |
歇斯底里发作而抽搐 | биться в истерике |
歇斯底里发作而颤抖 | биться в истерике |
歇斯底里叫嚣 | истерические вопли |
歇斯底里地乱叫起来 | впадать в истерику |
歇斯底里地吵闹一番 | закатить истерику |
歇斯底里地喊叫 | кричать истерически |
歇斯底里大发作 | закатывать истерику |
歇斯底里大发作 | впадать в истерику |
歇斯底里性躁狂 | маниакальная истерия |
歇斯底里性躁狂 | истерическое маньячество |
歇斯底里般的大笑 | истерический смех |
歇斯底里般的狂笑 | истерический хохот |
歇斯德里 | истерический |
歇斯德里 | греч. hystera истерия |
歇斯替利 | истерический |
歇斯替利 | греч. hystera истерия |
歇斯特里 | истерический |
歇斯特里 | греч. hystera истерия |
歇斯特里地乱叫乱闹 | впасть в истерику |
歇斯特里地乱叫乱闹 | впадать в истерику |
歇晌 | полуденный отдых |
歇晌 | обеденный перерыв |
歇晌 | послеобеденный отдых |
歇晌儿 | обеденный перерыв |
歇晌儿 | полуденный отдых |
歇晌儿 | послеобеденный отдых |
歇欻 | неясный (из-за отдалённости, высоты) |
歇欻 | слабый |
歇歇 | немного подождать |
歇歇 | передохнуть |
歇歇 | сделать передышку |
歇歇儿 | немного подождать |
歇歇儿 | передохнуть |
歇歇儿 | сделать передышку |
歇歇脚 | сделать привал |
歇歇脚 | передохнуть |
歇泊 | причалить |
歇泊 | стать на якорь |
歇洛克·福尔摩斯 | Шерлок Холмс |
歇热液 | апирогенная жидкость |
歇班 | выходной |
歇班 | быть выходным (напр. о сменном рабочем) |
歇班 | отдыхать |
歇班儿 | быть выходным (напр. о сменном рабочем) |
歇班儿 | выходной |
歇班儿 | отдыхать |
歇班的职工 | выходной |
歇班警察 | полицейский в выходной |
歇班警察 | полицейский не при исполнении |
歇私的里 | истерический |
歇私的里 | греч. hystera истерия |
歇肩 | дать плечам отдых |
歇肩 | передохнуть |
歇肩 | сбросить с плеч ношу |
歇脚 | сделать привал |
歇脚 | отдохнуть (в пути) |
歇脚板装饰盖板 | декоративная планка для поддержки ног (в автомобиле) |
歇腿 | сделать привал |
歇腿 | отдохнуть (в пути) |
歇艎 | плашкоут |
歇艎 | крупное речное судно |
歇足 | сделать привал |
歇足 | отдохнуть (в пути) |
歇过劲儿来 | восстановить силы (虽然很累,可他们睡了一觉就歇过劲儿来了) |
歇顶 | плешь |
歇顶 | плешивая голова |
歇顶 | лысеть |
歇顶 | плешиветь |
歇顶的老人 | лысый старик |
歇马 | прекратить деятельность |
歇马 | поехать в изгнание |
歇马 | получить отставку |
歇马 | сделать привал |
歇马 | приостановить дело (занятие) |
歇马 | отдохнуть |
歇骄 | охотничья собака с коротким щипцом |
毫不停歇地 | без передышки |
气歇 | передышка |
气歇 | передохнуть |
永不停歇的旅行家者 | вечный путешественник |
治疗间歇 | перерыв в лечении |
消歇 | пропадать |
消歇 | увядать |
消歇 | исчезать |
热风间歇取暖 | воздушное пульсирующее отопление |
焦虑性歇斯底里 | тревожная䀨беспокойная䀩истерия |
狐狸歇脚点 | лёжка лисицы |
生理需要间歇 | перерыв для естественных надобностей |
留歇 | дать приют |
留歇 | оставить отдыхать |
皮尔逊-李-费歇耳函数 | функция Пирсона-Ли-Фишера |
盈歇 | расцветать и хиреть |
睡歇 | отдыхать |
睡歇 | спать |
短时间停歇 | коротковременное бездействие |
短暂的间歇 | секундная пауза |
神歇灵绎 | боги прекратили своё неизменное к нему Циньскому престолу благоволение |
稍微歇歇 | перевести дыхание |
稍微歇歇 | Перевести дыхание |
稍微歇歇 | перевести дух |
米歇尔·福柯 | Мишель Фуко (Michel Foucault, 1926-1984, французский философ) |
米歇尔·莫考克 | Майкл Муркок (фантаст) |
米歇尔莱维补偿器 | компенсатор Мишеля-Леви |
米歇尔计划 | план Митчелла |
米歇尔·费列罗 | Микеле Ферреро (1925—2015, итальянский бизнесмен) |
米歇尔·麦耶 | Мишель Майор (1942 г.р., швейцарский астрофизик) |
紧张到歇斯底里的程度 | взвинтить себя до истерики |
绵羊的马歇尔线虫病 | маршаллагиоз овец |
老鸦叫个不歇 | вороны каркали не переставая |
耐晚歇要转去末先来一埭 | когда позже ты будешь уходить домой, то сначала зайди ко мне сюда |
自然需要间歇 | перерыв для естественных надобностей |
芬馥歇兰若 | тонкий запах разносился орхидей и поллий |
茶歇 | кофе-брейк |
茶歇 | чайный перерыв |
茶歇 | перерыв на чай |
衰歇 | прекратить своё существование |
衰歇 | сойти на нет |
衰歇 | исчезнуть |
衰歇油田 | истощённое нефтяное месторождение |
规定间歇时间 | регламентированный перерыв |
计算机停歇 | простой счётчика |
谈话的短时间歇 | паузы беседы |
贝伦斯-费歇耳问题 | проблема Беренса-Фишера |
费歇尔完全独立性检验 | точный критерий независимости Фишера |
费歇尔定理 | теорема Фишера |
费歇尔恰当概率检验 | точный вероятностный критерий Фишера |
费歇尔求和法 | метод суммирования Фишера |
费雷歇曲线 | кривая Фреше |
赖歇特-迈斯耳值 | число Рейхерта-Мейссля |
赫歇尔撞击坑 | кратер Гершель |
赫伯特·马歇尔·麦克卢汉 | Гурберт Маршалл Маклюэн (1911 - 1980, канадский философ, филолог) |
跑后歇口气 | отдышаться после бега |
蹲着歇了半天 | сидя на корточках, долго отдыхал |
躺着歇一会儿 | отдохнуть лёжа |
躺着歇一会儿 | прилечь и отдохнуть немного |
轮歇地 | клин под паром |
近乎歇斯底里 | ~ (短尾)+ к чему близкий к истерике |
银行歇业 | ликвидация банка |
长时间停歇 | длительное бездействие |
闭歇 | закрыться (о предприятии) |
闭歇 | обанкротиться |
间歇 | перебои |
某一活动的间歇时间 指在高等学校课间休息,中小学的课间休息用 перемена; 演剧,音乐会中间的休息称作 антракт,行军途中的休息称作 привал | перерыв |
间歇 | перемежающийся |
间歇 | прерывистый |
间歇 | периодически прерываться (останавливаться) |
间歇一年 | перерыв на год |
间歇休养假 | периодически предоставляемый отпуск для восстановления сил |
间歇传动盘 | мальтийский диск |
间歇使用 | периодическое использование |
间歇充电 | прерывистый заряд |
间歇制工作日 | дробный рабочий день |
间歇加热周期加热 | периодическое нагревание |
间歇呼叫信号 | последующие посылки вызова |
间歇喷泉 | гейзер |
间歇地打哈欠 | в промежутках зевать |
间歇处理法 | метод переработки партиями |
间歇工作盘传动 | передача с мальтийским крестом |
间歇工作继电器 | реле с повторнократковременным режимом |
间歇式 | периодический |
间歇式作用设备 | агрегат периодического действия |
间歇式升降机 | подъёмник прерывного действия |
间歇式取样器 | периодический действующий аппарат для опробования |
间歇式整理 | партионная отделка |
间歇式电动机 | мотор на поворотный режим |
间歇式真空电阻炉 | садочная вакуумная электропечь сопротивления |
间歇式精制 | периодическая рафинация |
间歇式绳水洗机 | прерывная жгутомойная машина |
间歇式蒸馏釜 | периодический куб |
间歇式蒸馏釜 | куб периодического действия |
间歇式角焊 | прерывистая сварка угловым швом |
间歇式设备 | агрегат периодического действия |
间歇性 | перемежающийся |
间歇性 | прерывный |
间歇性 | периодический |
间歇性 | периодичность |
间歇性发热 | перемежающаяся лихорадка |
间歇性故障 | периодически возникающие неисправности |
间歇性河流 | пересыхающая река |
间歇性焦虑 | перемежающееся душевное волнение |
间歇性焦虑 | перемежающееся мучительное беспокойство |
间歇性的工作 | работать с перерывами |
间歇性的精神病人 | лицо, периодически страдающее психическим заболеванием |
间歇性禁食 | периодическое голодание |
间歇性超载 | периодическая перегрузка |
间歇性降水 | прерывистые осадки |
间歇抽提 | прерывная экстракция |
间歇提控制棒 | скачкообразный вывод стержня |
间歇提棒 | скачкообразный вывод стержня |
间歇提纯 | циклическая очистка |
间歇操作 | прерывистые операции |
间歇时间调节旋钮 | ручка регулировки времени паузы |
间歇期 | интермиттирующая стадия |
间歇期 | перемежающая стадия |
间歇机构时间间隔机构 | паузный механизм |
间歇杀菌 | фракционированная стерилизация |
间歇横滚 | бочка с фиксациями |
间歇泉 | гейзер |
间歇泉丘 | гейзерный конус |
间歇法 | периодический технологический процесс |
间歇法 | метод переработки партиями |
间歇渗滤法 | периодическое просачивание |
间歇温泉 | газовая колонка |
间歇灭菌 | тиндализация |
间歇脉 | пульс с перебоями |
间歇萃取 | экстракция с перерывами |
间歇辐照 | облучение кампаниями |
间歇运动回路 | гидросхема периодических движений |
间歇运动机构 | механизм прерывистого движения |
间歇运行控制 | управление эпизодической эксплуатацией |
间歇运行额定功率 | номинальная мощность прерывистого режима |
间歇运转状态 | поворотно-кратковременный режим |
间歇遗传 | атавизм |
间歇遗传 | передача признаков через поколение |
间歇雨 | переходящие дожди |
间歇雨 | переходящий дождь |
阿普歇伦 | Апшерон (полуостровов на западном берегу Каспийского моря, на территории государства Азербайджан.) |
阿普歇伦 | Апшеро́нский полуо́стров |
阿普歇伦半岛 | апшеронский полуостров |
集体歇斯底里 | массовая истерия |
雨歇云收 | разлука |
雨歇云收 | дождь прекратился, облака рассеялись |
雨刮间歇时间调节 | настройка скорости стеклоочистителя |
雨渐渐停歇下来了 | дождь постепенно перестал |
面结型晶体管间歇振荡器 | блокгенератор на плоскостных триодах |
风停雨歇 | дождь прекратился |
风停雨歇 | ветер стих |
马歇尔 | Маршалл (государственный и военный деятель США Джордж Маршалл-младший) |
马歇尔空间飞行中心 | Научно-исследовательский центр космических полётов им. Маршалла |
马歇尔计划 | План Маршалла (программа помощи Европе после Второй мировой войны) |
马歇特冲击试验机 | копер «Массет» |
马歇·马叟 | Марсель Марсо (1923 - 2007, французский актёр-мим) |
高强度间歇训练法 | высокоинтенсивный интервальный тренинг |
黎斯-弗雷歇定理 | теорема Риса-Фреше |
黎斯-费歇尔定理 | теорема Риса-Фишера |