Chinese | Russian |
世外桃源 | страна блаженства |
二桃杀三士 | яблоко раздора |
二桃杀三士 | разъединить сильных противников и победить их по одиночке |
投桃报李 | отблагодарить подарком за подарок |
投我以桃,报之以李 | отблагодарить подарком за подарок |
柳夭桃艳 | об очаровательной женщине |
柳绿桃红 | весенний пейзаж |
柳绿桃红 | яркость весенних красок |
桃李 | потомки |
桃李 | ученики-последователи |
桃李不言 | за реальными достижениями приходит и слава |
桃李不言 | высокие качества, ум, талант безо всяких слов привлекают сердца людей |
桃李不言,下自成行 | за реальными достижениями приходит и слава |
桃李不言,下自成行 | высокие качества, ум, талант безо всяких слов привлекают сердца людей |
桃李不言,下自成蹊 | за реальными достижениями приходит и слава |
桃李不言,下自成蹊 | высокие качества, ум, талант безо всяких слов привлекают сердца людей |
桃李成蹊 | за реальными достижениями приходит и слава |
桃李成蹊 | высокие качества, ум, талант безо всяких слов привлекают сердца людей |
桃李无言,下自成蹊 | за реальными достижениями приходит и слава |
桃李无言,下自成蹊 | высокие качества, ум, талант безо всяких слов привлекают сердца людей |
桃李满天下 | ученики и последователи имеются повсюду |
桃源 | «Счастливая Аркадия» (по фантазии Тао Юань-мина) |
桃源 | земной рай |
桃源 | уединённое место |
桃源胜境 | уединённое живописное место |
桃红柳绿 | весенний пейзаж |
桃红柳绿 | яркость весенних красок |
桃腮杏眼 | прелестная наружность |
桃腮杏眼 | красивое лицо |
桃花潭水 | истинная дружба |
桃花潭水 | крепкая дружба |
桃花潭水 | глубокая дружба |