DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.丁香花гроздь сирени
gen.丁香花ветка сирени
gen.убежище
gen.приют
gen.пристанище
gen.насест
gen.罕见的花редкий экземпляр цветка
gen.один цветок
gen.букет (в игре в мацзян; комплект из четырёх костей с цветами, удваивает выигрыш)
gen.ветка цветов
gen.黄花золотарник
gen.一串串果实挂满висеть кистями
gen.一串串的花缀满кисти покрылись цветами
gen.一只手抓住大树уцепиться одной рукой за сук
gen.一堆树ворох сучьев
gen.一大堆枯целая груда хвороста
gen.一年生однолетняя ветка
gen.一般幂的主главная ветвь обшей степени
gen.丁香ветка сирени
gen.丁香ветвь сирени
gen.три кисти (для письма)
gen.三曲трискель
gen.三曲трискел (символ в виде трёх бегущих ног, выходящих из одной точки)
gen.三曲трискелион
gen.三维трёхмерный дендрит
gen.верхняя ветка
gen.эпиподий
gen.нижняя ветка
gen.下垂的树свисающая ветка
gen.下面的树нижние ветки
gen.下面的树нижние ветви
gen.不分неразветвлённые
gen.不分的棕树干неветвистый ствол пальмы
gen.不喜欢粗大叶的作风не терпеть небрежности
gen.不教上春痕闹пусть на ветвях не играют следы уже миновавшей весны...
gen.不爱异蘖,就不会有树木не беречь поросли не видать и дерева
gen.不蔓不нет ничего лишнего
gen.不蔓不ясно, коротко и по существу
gen.不蔓不конкретно
gen.不蔓不без риторических излишеств
gen.不蔓不не расползаться и не ветвиться
gen.不要忽略节问题не стоит игнорировать второстепенные проблемы
gen.与或树形电路дерево и-или
gen.与或树电路дерево и-или
gen.разрастание ветвей
gen.ведьмины мётлы
gen.развилина
gen.раздвоенный сук
gen.материнская ветка (у растения)
gen.главная ветвь
gen.основная ветка
gen.乌鸦停在大树ворона сидит на суку
gen.伸出橄榄протянуть оливковую ветвь (предложить мир)
gen.伸展树раскидывать ветви
gen.使树下弯наклонить ветку
gen.使树低垂下去наклонить ветку
gen.使树向地面微微弯下пригнуть ветку к земле
gen.使树垂下склонить ветки
gen.使树弯下去нагнуть ветку
gen.使树摆动шевелить ветки деревьев
gen.假树状构造псевдодендритовая структура
gen.假轴ветка симподиальная
gen.光分электрооптическая бифуркация
gen.光秃的大树голый сук
gen.光秃秃的树голая ветка
gen.光秃秃的树нагие ветви
gen.光秃秃的树голые ветви
gen.八灯式形灯架восьми-рожковая люстра
gen.四衢ветви его дерева расходятся во все четыре стороны
gen.其辞его речь сбивчива
gen.разветвление
gen.раздвоение
gen.ветвистый
gen.ветвь
gen.冰川разветвлённый ледник
gen.列当фелипанхе ветвистая (Orobanche ramosa, Phelipanche ramosa)
gen.回路многоточечная цепь
gen.小麦ветвистая пшеница
gen.形地下设施разветвлённое подземное хозяйство
gen.ветвистость
gen.指令инструкция ветвления
gen.指令转移指令инструкция ветвления
gen.断层разветвляющееся разрывное нарушение
gen.曲面поверхность разветвления
gen.杆菌микобактерии (род аэробных бактерий)
gen.杆菌属род микобактерии (лат. Mycobacterium)
gen.разветвляющийся залив
gen.клон
gen.进化кладогенез
gen.随机过程ветвящийся стохастический процесс
gen.随机过程ветвящийся случайный процесс
gen.分成多виргация
gen.刚道花а он нарочно говорит: цветок красивее (тебя)
gen.别生появились другие осложнения
gen.别生порождать новые трудности
gen.剧院的形吊灯театральная люстра
gen.подрезать ветви
gen.подрезка (ветвей деревьев)
gen.обрезка
gen.剪下一些树вырезать отдельные ветви
gen.剪下树вырезать ветку
gen.剪下树срезать ветку
gen.剪掉состричь ветви
gen.剪掉обрезать ветви
gen.剪树постригать деревья
gen.剪过的洋槐стриженые акации
gen.剪过的洋槐стриженая акация
gen.条做扫帚резать ветки для мётел
gen.根霉чёрная хлебная плесень (лат. Rhizopus stolonifer)
gen.匍匐茎столон
gen.化学晶体химический дендрит
gen.十足的粗大叶типичное верхоглядство
gen.万叶тысячи ветвей и десятки тысяч листьев
gen.крупноцветный портулак (Неrba Scutellariae Barbatae)
gen.шлёмник бородатый
gen.单分простая точка ветвления
gen.ветка в южную сторону
gen.北枝другие на северную сторону (образн. о разных судьбах людей)
gen.北枝одни ветки на южную
gen.吊到树вешать на ветку
gen.吊在树висеть на ветке
gen.吞舟之鱼,不游рыба, которая проглатывает лодку, не плавает по ответвлённым протокам
gen.呼吸道原体病респираторный микоплазмоз
gen.啃食灌木обгрызание
gen.叶的遮天蔽曰下под сводом ветвей
gen.头上蹦蹦跳跳возиться в сучьях
gen.在大树上咕咕叫куковать на суку
gen.在树上跳来跳去~ + где прыгать по веткам деревьев
gen.地柏хохлатка рассечённолистная (лат. Corydalis cheilanthifolia)
gen.坐在树сидеть на ветке
gen.坐在树сидеть на ветви
gen.垂柳агновы ветви
gen.塞着树爬上去полезть, цепляясь за сучья
gen.夏天的校园,叶茂盛,百花齐放летом школьный двор покрывается буйной порослью, расцветают все цветы
gen.多主кладоспория травяная (лат. Cladosporium herbarum)
gen.多值函数的分ветвь многозначных функций
gen.多年生树многолетняя ветка
gen.够到树动词 + 前置词 + ~ (相应格) достать до ветки
gen.够得着树доставать до ветки дерева
gen.大树сук (用复数时常指树上或灌木凋落的枯枝)
gen.大的稠李сук черёмухи
gen.失去生机的отмерший сучок
gen.娴熟地接квалифицированно прививать
gen.многочисленное потомство
gen.ветки тутового дерева
gen.веточка
gen.палочка
gen.小孢密瑚菌рамария бурдо (лат. Ramaria bourdotiana)
gen.小心地接как + ~ бережно прививать
gen.小树мелкая веточка
gen.小树ветка
gen.尖顶瑚菌рамария остроконечная (лат. Ramaria apiculata)
gen.带刺的树колючая ветка
gen.сухая ветка
gen.небесные стволы и земные ветви, знаки десятеричного и двенадцатеричного цикла
gen.магистраль и ответвления
gen.石块铺面каменно-хворостяная выстилка
gen.路线магистральные линии и их ответвления
gen.干树сухие сучья
gen.干树сухие ветви
gen.干树排水沟хворостяная дрена дрен
gen.干树搭的挡板щит из хвороста
gen.干树的折断声~ + чего треск сучьев
gen.栒子кизильник горизонтальный
gen.平直плоский дендрит
gen.веточка
gen.散叶выпускать ветви и выбрасывать листья
gen.弯曲的大树корявый сук
gen.强干弱укрепить центр за счёт периферии
gen.强干弱крепкая центральная власть и слабая власть на местах
gen.强干弱крепкий ствол и слабые ветви
gen.成串的果实压弯了плоды, образуя кисти, прогнули верхушки ветвей
gen.косарь
gen.石松дифазиаструм уплощенный (Diphasiastrum complanatum (L.) Holub)
gen.эверния
gen.手动铳刀打сучкорезка ручная фрезерная
gen.手摇电力打ручная электрическая сучкорезка
gen.сучкорезная машина
gen.打下树上的苹果сбить яблоко с ветки
gen.打桠обруб сучьев
gen.扳下一子来пригнуть к себе ветку дерева
gen.ветви
gen.боковые ответвления
gen.挂住树цепляться за ветки
gen.挂冰的树ледяные ветки
gen.挥动树махать веткой
gen.搂干树грести сухие ветки
gen.搜出了一手枪при обыске обнаружили револьвер
gen.摆动качать ветвями
gen.摆动树качать ветками
gen.摇动качать лапами
gen.摇动树качать ветки
gen.摇晃树трясти ветками
gen.花钢铁集团公司Паньчжихуаский металлургический комбинат
gen.攀藤援然后上цеплялись за лианы, хватались за ветви, после чего только и удалось подняться
gen.攀高искать выгодный брак
gen.攀高выходить замуж жениться по расчёту
gen.攀高заискивать перед начальством
gen.攀高набиваться в друзья (к важным людям)
gen.攀高лезть в друзья
gen.секатор
gen.садовые ножницы
gen.очищаемость от сучьев
gen.明亮的月光惊起了头的喜鹊лунный свет вспугнул сорок на ветке
gen.明显的粗大叶явная небрежность
gen.明显的粗大叶типичное верхоглядство
gen.易折断的大树ломкий сук
gen.晶体的蔓状形貌нитевидная структура кристалла
gen.儿添叶儿к ветке добавлять листьев
gen.оружие имеющее ответвление (алебарда цзи см. 戟; клевец гэ см. 戈; клевец чжо см. 啄)
gen.形角的鹿сохатый олень
gen.添叶обрасти несуществующими подробностями
gen.添叶добавить от себя
gen.添叶преувеличить
gen.添叶приукрасить
gen.有刺的大树колючий сук
gen.有弹性的大树упругий сук
gen.有桠杈的树развилистый сук
gen.ближайшая родня
gen.род
gen.основание и конец
gen.ствол и ветви (ответвления)
gen.сородичи
gen.наследники и побочные дети
gen.основная и побочная линия родства
gen.本固根深,才能繁叶茂 —только имея крепкие корни, можно добиться процветания
gen.本性奇异型分точка ветвления существенно особого типа
gen.本性奇异型分точка разветвления существенно особого типа
gen.разветвление
gen.развилка (ветвей)
gen.净水ивовые веточки и ароматная вода (подносятся гостям в знак пожелания доброго здоровья)
gen.ветка сосны
gen.树梢象鼻虫сосновый вершинный долгоносик
gen.松开树отпустить ветку
gen.松树сосновые сучья
gen.松树~ое + что сосновая ветвь
gen.松树ветвь сосны
gen.松树状缝口шов ёлочкой
gen.松树一年四季叶茂盛,生机勃勃сосна круглый год стоит кудрявая, полная сил
gen.松树的大树~ + чего сук сосны
gen.верхушка (дерева)
gen.ветвь дерева
gen.同 ветвьветка
gen.ветки дерева
gen.同 веткаветвь
gen.сук
gen.ветка
gen.上有一只鸟на ветке сидит птица
gen.上落着一支鸟кто + ~ит птица сидит на ветке
gen.下垂着ветви спускаются
gen.互相交错在一起Ветви деревьев переплелись между собой
gen.交叉成的遮棚свод деревьев
gen.伸出了墙头ветви деревьев протянулись через стену
gen.伸展得很远далеко раскидывать сучья
gen.低垂ветви опускаются
gen.低垂ветки нагнулись
gen.低垂ветви наклонились
gen.低垂在水面上ветви склонились над водой
gen.修剪刀кусторез
gen.发岀响声шуметь ветвями
gen.在摇曳ветки качаются
gen.树梢在摊动ветки 或 верхушки деревьев колышутся
gen.在风中摇摆了几下кто-что + ~лся (~лось) ветка покачалась от ветра
gen.垂下来Ветки сникли
gen.垂地Ветви свесились до земли
gen.ветка дерева
gen.子把脸划了一道子расцарапать лицо об ветку дерева
gen.岀芽了ветка пустила
gen.蒸浴用的какой + ~ банный веник
gen.банный веник
gen.弯到地上~ + 动词(第三人称) ветви гнулись до земли
gen.弯垂在篱笆上方ветки сгибались над заборами
gen.微微垂向地面ветка пригнулась к земле
gen.把头发招上了ветка зацепилась за волосы
gen.折断声треск сучьев
gen.搭的窝гнездо из прутьев
gen.搭的窝棚хворостинный шалаш
gen.дендрит
gen.晶体дендрит
gen.朝天翘задирать ветки к небу
gen.древовидное разрастание
gen.状偏析дендритная сегрегация
gen.状冰川разветвлённый ледник
gen.状分歧древовидное разветвление
gen.状天井восстающий
gen.状天井разветвляющийся
gen.状天井восстающий с ответвлением
gen.状奥氏体дендрит аустенита
gen.状晶体дендрит
gen.状沉淀дендритное отложение
gen.状的排水系统древовидная речная система
gen.状石墨дендритный графит
gen.状结晶дендрит
gen.дендрит
gen.碰着脸部和双肩что + ~ет ветки задевали лицо и плечи
gen.编席мат из хвороста (для преодоления заграждений)
gen.荫处тень ветвей
gen.触及касаться ветвями
gen.长出了叶子ветвь распустилась
gen.长直了ветка выпрямилась
gen.鹿寨засека из сучьев
gen.树伸着дерево вытягивает сучья
gen.树木繁叶茂пышно раскидывать ветви
gen.树木的粗大树互相交错着деревья обняли друг друга могучими ветвями
gen.核电子ядерная электроника
gen.根基的主главная ветвь радикала
gen.加龙骨牡蜗汤Гуй-чжи-цзя-лун-гу-му-ли-тан (成分:桂枝汤加龙骨,牡蛎。主治:阴阳失调所致遗精、眩晕、盗汗、自汗等证, отвар ветвей коричного дерева, кости дракона и устрицы. Показания: сперматоррея, головокружение, ночные поты и спонтанная потливость в результате расстройства равновесия между Инь и Ян)
gen.桂林一ветка из коричной рощи (образн. о благородном, незаурядном, выдающемся)
gen.桂树ветвь коричного дерева
gen.красный бамбук (сорт идёт на изготовление тонких матов, циновок)
gen.ветви персикового дерева
gen.высушенные молодые ветви шелковицы (Ramulus Mori или Cormus Mori)
gen.молодые ветви шелковицы
gen.росток
gen.поросль
gen.развилина
gen.побег
gen.раздвоенный сук
gen.桦树какая + ~ берёзовая ветка
gen.桦树берёзовый прут
gen.桦树берёзовые ветки
gen.桦树向四面八方伸出Берёза развесила свои ветви
gen.梅尔瑚菌рамария светлая (лат. Ramaria mairei)
gen.梅尔瑚菌рамария Мера
gen.椴树的疏朗сквозная зелень лип
gen.榆切象鼻虫слоник-веткорез ильмовый
gen.поникшие ветви
gen.не родственник
gen.поперечное лезвие на конце клевца
gen.чужой человек
gen.посторонний человек
gen.横生торчащие ветки и сучья
gen. 象征和平的橄榄оливковая ветвь
gen.橄榄оливковая ветвь
gen.橄榄花环венок из веток дикой маслины
gen.橡树сук дуба
gen.橡树~ + чего ветка дуба
gen.橡树扫帚дубовый веник
gen.正则型分точка разветвления регулярного типа
gen.步枪五千пять тысяч винтовок
gen.繁缕звездчатка вильчатая (лат. Stellaria dichotoma)
gen.水下岩подводный отрог
gen.水藻的丝状根нити водорослей
gen.浅黄瑚菌рамария желтеющая (лат. Ramaria flavescens)
gen.灌木ветки куста
gen.灌木ветвь кустарника
gen.灌木触及水面кто-что + ~ется ветки кустов касались воды
gen.爬上树влезть на ветви
gen.爬到下面的大树взобраться на нижний сук
gen.爬到苹果树的长забираться на длинный сук яблони
gen.爬高лезть наверх
gen.爬高тянуться за большими людьми
gen.爬高стараться выбиться в люди (заискивая перед большими людьми)
gen.爬高карабкаться
gen.猗傩其гибки и нежны ветви его
gen.玉林荔狗肉节фестиваль собачьего мяса (фестиваль, который проходит ежегодно в городе Юйлинь в Гуанси-Чжуанском автономном районе Китая; во время фестиваля употребляют плоды личжи)
gen.алой яшмы ветви (яшмовые листья; образн. о членах царствующего дома)
gen.玉叶алой яшмы ветви (яшмовые листья; образн. о членах царствующего дома)
gen.甜果番荔компот из личжи
gen.雕叶со всеми подробностями
gen.雕叶скрупулёзно
gen.雕叶во всех деталях
gen.生出嫩давать побеги
gen.生殖побег генеративный
gen.条轻轻抽打自己几下похлёстывать себя прутом
gen.用于篝火的干树ветки для костёра
gen.用干树засыпать хворостом
gen.用干树生火топить хворостом
gen.用手推开树отстранить рукой ветку
gen.用枯在沼泽地铺垫道路гатить болото
gen.用枯遮掩猎获物заваливать добычу хворостом
gen.用树伪装的列车замаскированный ветвями эшелон
gen.用树作记号отмечать ветками
gen.用树把大炮伪装起来маскировать орудия ветками
gen.用树把飞机伪装起来замаскировать самолёты ветками
gen.用树отодрать розгами
gen.用树搭的窝что + из ~ев гнездо из прутьев
gen.用树搭窝棚устраивать шалаш из веток
gen.用树编制...плести что-л. из веток
gen.用树装饰украсить что-л. ветками
gen.用树遮盖住帐篷заваливать палатку ветками
gen.用白桦、橡树和香草装扮房子украшать дома берёзовыми, дубовыми ветками и душистыми травами
gen.用钩竿钩住水里杈很多的一段树干уцепить багром корягу
gen.用马刀劈下树ссечь ветку саблей
gen.电动打электросучкорезка
gen.番荔аннона
gen.番荔род аннона (лат. Annona)
gen.番荔семейство анноновые (лат. Annonaceae)
gen.畸形уродливые ветви
gen.白桦扫帚берёзовый веник
gen.白桦摇晃着树Берёзы качают ветвями
gen.白桦树берёзовые сучья
gen.白桦树сук берёзы
gen.白桦树~ + чего ветвь берёзы
gen.百年松树,五月芭蕉——粗大叶небрежный
gen.百年松树,五月芭蕉——粗大叶поверхностный
gen.百年松树,五月芭蕉——粗大叶подходить к делу поверхностно
gen.百年松树,五月芭蕉——粗大叶делать дело небрежно
gen.百年松树,五月芭蕉——粗大叶столетняя сосна /или/ майский банановый куст — толстые ветви и крупные листья
gen.砍下一些大树нарубить сучьев
gen.砍下一根树отрезать ветку
gen.砍下树срубить ветвь
gen.砍光树обсечь сучья
gen.砍去树подрезка ветвей
gen.砍掉干отсечь сухую ветку
gen.砍掉树отрубить сук
gen.砍断树отрубить сук
gen.砍树обрубать ветки
gen.砸断枪ломать винтовку
gen.稠李ветка черёмухи
gen.笔直的树прямая ветка
gen.米黄瑚菌рамария затупившаяся (лат. Ramaria obtusissima)
gen.粉红丛рогатик красивый (лат. Ramaria formosa)
gen.紫丁香瑚菌рамария светлая (лат. Ramaria mairei)
gen.紫丁香瑚菌рогатик Мера
gen.紫丁香瑚菌рамария Мера
gen.编织篮子的прутья для плетения корзин
gen.чаньчжи (традиционный китайский орнамент в виде сплетающихся веток растений и цветов)
gen.者莫你连引蔓...пусть даже ветки свои ты протянешь...
gen.脆弱的嫩нежные побеги
gen.动物суставчатые животные
gen.动物类型тип членистоногих животных
gen.节上生усложнение
gen.节上生искать осложнений
gen.节上生осложнять
gen.节上生придираться
gen.节上生запутываться
gen.节上生усложняться
gen.节外生искать осложнений
gen.节外生осложнять
gen.节外生придираться
gen.节外生запутываться
gen.节外生усложнение
gen.节外生усложняться
gen.茂密的густые ветви
gen.茂密的树пышные ветви
gen.茂密的树густые ветви
gen.茂林畅густой лес и пышные ветви деревьев
gen.茂林畅пышные ветви в густом лесу
gen.茶丛侧修剪和篱形整枝机аппарат боковой и шпалерной подрезки чайных кустов
gen.китайские личи
gen.летчи
gen.личжи
gen.личжи (разновидность китайской сливы)
gen.产于广东личжи родятся в провинции Гуандун
gen.сушеные плоды личжи
gen.лиджи
gen.личи
gen.китайские личи (дерево)
gen.косточка плода личжи
gen.联地理学会莫斯科分会Московский филиал Географического общества СССР
gen.获列宁勋章之全苏列宁农业科学院Всесоюзная ордена Ленина академия сельскохозяйственных наук имени В. И. Ленина
gen.马天尼鸡尾酒личи мартини
gen.荚蒾ветка калины
gen.萌芽新побег порослевый
gen.鸟儿落到树птица села на ветку
gen.落在树~ + куда садиться на ветвь
gen.葡萄побег стелющий
gen.葡萄状瑚菌рогатик гроздевидный
gen.蕃荔аннона
gen.поросль
gen.蜡叶芽кладоспория травяная (лат. Cladosporium herbarum)
gen.蝴蝶停在树бабочка села на ветку
gen.责备...粗大叶упрёк кому-л. в небрежности
gen.超临界分过程сверхкритический ветвящийся процесс
gen.超线性分суперлинейная ветвь
gen.踔攳прыгать по длинным ветвям
gen.踔攳скакать по длинным ветвям
gen.透过茂密的树пробивать густоту сучьев
gen.递给士兵一протягивать солдату винтовку
gen.палисандр
gen.розовое дерево
gen.палисандровое дерево
gen.针叶树树хвойные сучья
gen.какая + ~ длинная ветвь
gen.长有松球的雪松ветвь кедра с шишкой
gen.长果плодовая ветка
gen.长满嫩绿叶子的树светлолистая ветвь
gen.长的大树какой + ~ длинный сук
gen.长着花的~ + с чем ветвь с цветком
gen.长茎黄瑚菌рогатик еловый (лат. Ramaria Invalii)
gen.长茎黄瑚菌рогатик Инвала
gen.长茎黄瑚菌рамария обыкновенная
gen.长长的细树длинный прут
gen.除侧обрезка обрастающей ветви
gen.ветки, покрытые инеем
gen.顶棚中间吊着一个形大吊灯с середины потолка свешивалась люстра
gen.顶端嫩побег концевой
gen.излишний
gen.лишний
gen.сросшиеся пальцы на ногах и шестой палец на руке
gen.骈拇излишний
gen.骈拇лишний
gen.骈拇сросшиеся пальцы на ногах и шестой палец на руке
gen.鸟停在树Птица сидит на ветке
gen.鸟儿落在树птица села на ветвь
gen.鸟儿落在树птица спустилась на ветку
gen.鸟分杆菌复症комплекс Mycobacterium avium-intracellulare
gen.растение, похожее на трёхлопастный миндаль, с красными цветками
gen.растение, похожее на трёхлопастный миндаль, с красными цветками
Showing first 500 phrases