DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 本来 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
不但他爱人没有来,连他本也没到не только не пришла его жена, но даже и сам он не появился
从书本上得来的智慧学问книжная мудрость 或 учёность
从本质上来说по сути (говоря)
从根本上来讲по существу
从根本上来说по существу
本来不想喝酒,架不住大家一让,也就喝了几杯он сначала не хотел пить вино, но не устоял против предложений компании и выпил несколько рюмок
他对她的照应很周到,本来正该嘛!его заботы о ней превосходны, и по существу она этого заслуживает!
他对她的照应很周到,本来正该嘛!его заботы о ней всесторонни, и по существу она этого заслуживает!
他近来搞到一个好本子,决定尽快将它搬上银幕。Он недавно заполучил хороший сценарий и решил как можно быстрее сделать по нему фильм
A:你有没有发现,我们上海的叫法听起来会可爱一点? B:所以说吴侬软语嘛,你们的方言本来就比较嗲。A:Заметила ли ты, что на нашем шанхайском диалекте на слух названия звучат милее? B: Поэтому и говорится "Уский акцент - что ласковые речи", ваш диалект изначально сравнительно слащав
你没睡觉,本来你身体就不好Ты не спал и вообще нездоров
保留下来的文本сохранившийся текст
古代的手抄本保存下来了древние рукописи сохранились
本来в основному
失去本来面目терять своё лицо
寄来一本书присылать книгу
射击准确的本领显露出来了умение метко стрелять обнаружилось
本来的意义来讲говоря в собственном смысле...
本来的意义来讲говорить, исходя из собственного значения
就让一个人有天大的本事,也不如群众团结起来力量大если бы у индивида оказались самые большие большие, как небо способности, всё равно они всегда будут меньше сил сплотившихся масс
带来练习本принести тетрадь
恢复本来面目возвращать подлинный облик
我也说过电脑、因特网和激光,这三样现代科技的"黑天鹅",本来一无所闻я уже говорил, что компьютер, интернет и лазер, эти три "чёрных лебедя" современной науки, изначально были никому не известны
把本事亮出来показать, на что ты способен
把本事亮出来проявить свои способности
把本事亮出来показать свои способности
把笔记本订起来прошнуровать тетрадь
把练习本拣起来放到书架上поднимать тетрадь на полку
拿来笔记本电脑приносить ноутбук
本来功能使用...использовать что-л. по прямому назначению
按基本性来说по свой природа
按基本性来说по своей природе
日本自来水协会японская ассоциация по питанию воды
显得比本来个子高выглядеть выше своего роста
未保留下来的文本несохранившийся текст
本世纪以来最严重的一次经济危机экономический кризис века
本周内请顺便来一趟Зайдите на недельке
本来на самом деле
本来естественный
本来собственно
本来подлинный
本来изначальный
本来по существу
本来с самого начала
本来первоначальный
本来сперва
本来собственно говоря
本来фактически
本来ведь
本来就是в корне своём
本来就是изначально
本来已经на самом деле уже
本来心中顾忌很多,等到临事,却不怕了когда же дошло до дела, я, напротив, совсем не почувствовал страха
本来心中顾忌很多,等到临事,却不怕了перед этим у меня было много опасений
本来收敛сходящийся в себе
本来собственный
本来要却было
本来面目такой как есть (固有的样子)
本来面目первоначальный вид (облик)
本来面目истинный вид
本来面目подлинное лицо
本来面目настоящее лицо
本来面目подлинное лицо
本来面目подлинная физиономия
本来面目все как есть
本来面目истинное лицо
本来面目настоящий облик
本来面貌присущий облик
来客签名本лист для подписей присутствовавших
来客签名本книга для росписей посетителей
根本不来не прийти вовсе
用铅笔在练习本上画来画去водить карандашом по тетради
结婚十几年来,妻子都是一个很典型的家庭妇女,很本分。Ужеболее десяти лет с тех пор как мы поженились, моя жена является типичной домохозяйкой, она весьма ответственна в этом
老师应根本学生的各种现实表现实事求是地评价一个学生,不能凭自己的好恶来评价учитель должен объективно оценивать ученика исходя из его поведения, а не своих симпатий и антипатий
请你给我拿本书来принеси мне какую-нибудь книжку
还他本来面目вернуть ему первоначальный вид
本来是他的错,你怎么要替他背黑锅это по сути его ошибка, почему ты должен отдуваться за него
这个学校本来是和化工厂挂钩的,现在脱钩了первоначальные связи этой школы с химическим заводом утрачены
这本书你这个月看不完,可以来续借эту книгу можно продлить, если не прочитаешь за месяц
这本书读起来很有趣книга читается с интересом
选一本书来看выбирать книгу для чтения
本来的面色неестественный цвет лица