DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 方面 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.方面с одной стороны
gen.方面с одной стороны...
gen.方面..., 一方面...с одной стороны ..., с другой стороны...
gen.方面...另一方面...с другой стороны
gen.方面...另一方面...и..., и...
gen.方面...另一方面...с одной стороны...
gen.方面с одной стороны
gen. 事物的一个方面сторона
gen.一个问题的两方面два аспекта одного вопроса
gen.不体面的方法недостойный метод
gen.不同的方面разные стороны
gen.不好公开的方面закулисная сторона
gen.不好的方面表现自己проявлять себя с отрицательной стороны
gen.与...在各方面平等равный во всём
gen.与...在权利方面平等равный в правовом отношении
gen.与...打交道方面的困难затруднение в общении с (кем-л.)
gen....专业方面的书книга по какой-л. специальности
gen.专业方面的课程дисциплины по специальностям
gen.业主还没有交接给我方整个施工工作面заказчик пока не передал нашей компании полный фронт строительных работ
gen.方面два аспекта
gen.方面две стороны
gen.两个正方形的面积相等取决于它们边的相等равенство площадей двух квадратов зависит от равенства их сторон
gen.两平方米面积的桌子стол размером в два квадратных метра
gen.中央方面центральный фронт
gen.主要方面главная сторона
gen.主要是技术方面преимущественно технические
gen.乌克兰方面украинский фронт
gen.乌克兰第1方面украинский фронт 1-й
gen.乌克兰第3方面украинский фронт 3-й
gen.乌克兰第4方面украинский фронт 4-й
gen.乌克兰第2方面украинский фронт 2-й
gen.书籍的...方面какая-л. сторона книги
gen.企业在...方面专门化предприятие специализируется на (чём-л.)
gen.住宅面积为60平方米квартира площадью в 60 квадратных метров
gen.住宅面积52平方米52m2площадь квартиры 52 квадратных метра
gen.体育的...方面какая-л. сторона физической культуры
gen.体育运动方面的荣誉спортивная слава
gen.体面工作国家方案страновая программа обеспечения достойной работы
gen.体面的方式благопристойная форма
gen.使站到自己方面привлечь на свою сторону
gen.使…站到自己方面привлечь на свою сторону
gen.使转到方面сбивать
gen.使转到方面сбить
gen.使这两方面结合起来сочетать оба эти аспекта
gen.偏方三八面体ди акис додекаэдр
gen.偏方二十四面体ди акис додекаэдр
gen.允同的方面общие стороны
gen.党的生活方面的批评家~ + 前置词 + что (相应格) критик в области партийной жизни
gen.全国工作的着重点转移到社会主义现代化建设方面делать основной акцент в масштабе всей страны на осуществление социалистической модернизации Китая
gen.全面免疫方案Всеобщая программа иммунизации
gen.全面免疫方案附加"ВПИ плюс"
gen.全面回采的方框支柱采矿法система разработки с креплением квадратными окладами со сплошной выемкой
gen.全面管理发展方案Комплексная программа развития системы управления
gen.公诉人方面的证人свидетель стороны государственного обвинения
gen.关于国家在条约方面的继承的维也纳公约венская конвенция о правопреемственности государств в отношении заключенных договоров
gen.关怀表现在各方面забота выражается во всём
gen.关系方面的变化изменение в отношениях
gen.分析...方面动词 + ~ (相应格) анализировать какую-л. сторону
gen.利用...方面использовать какую-л. сторону
gen.别的方面иная сторона
gen.别的方面другая сторона
gen.制衣方面белошвейная часть
gen.化学方面学习проходить по химии
gen.化学方面的大权威крупный авторитет в химии
gen.十月革命前的方面军参谋长начальник штаба Северного фр6нта
gen.十月革命前方面军司令员главнокомандующий армиями Северного фронта
gen.北方的面貌лицо севера
gen.医学方面的成果завоевания в области медицины
gen.方面односторонне
gen.方面односторонний
gen.方面不侵犯宣言односторонняя декларация о ненападении
gen.方面停止军事行动одностороннее прекращение военных действий
gen.方面免签безвизовый режим в одностороннем порядке
gen.方面免签односторонний безвизовый режим
gen.方面地列入односторонне включать
gen.方面宣布объявлять в одностороннем порядке
gen.方面废除одностороннее аннулирование
gen.方面撕毁协定в одностороннем порядке расторгнуть соглашение
gen.方面操作одностороннее обслуживание
gen.方面索赔证明单边返修书односторонний рекламационный акт
gen.方面胁迫性措施односторонние меры принуждения
gen.方面裁军сокращение вооружений в одностороннем порядке
gen.方面违约нарушать договор в одностороннем порядке
gen.南京方面со стороны Нанкина
gen.南京方面в нанкинском направлении
gen.卡累利阿方面карельский фронт
gen.方面со всех точек зрения
gen.方面во всех отношениях
gen.方面со всех сторон
gen.方面仿效老师父亲следовать во всём учителю 或 отцу
gen.方面凑起来собираться со всех сторон
gen.方面完美无缺~ + в чём совершенство во всех отношениях
gen.方面开展的всесторонне развитой
gen.方面的努力многогранные старания
gen.方面的努力многогранное старание
gen.方面的差别разница во всём
gen.方面的支持всесторонняя поддержка
gen.方面的支援поддержка во всех областях
gen.方面的改革проведение реформы во всех областях
gen.方面的活动всесторонняя деятельность
gen.方面的熟人широкие круги знакомых
gen.方面的知识разносторонние знания
gen.方面的科学技术进步научно-технический прогресс во всех областях
gen.方面的需要многочисленные запрос
gen.方面节约экономия во всём
gen.方面表现积极активен + 前置词 + что (相应格) активный во всём
gen.方面都以老师为榜样подражать преподавателю во всём
gen.方面都像похожий во всём
gen.方面都像во всём походить
gen.方面都在行的грамотный во всех отношениях
gen.方面都相同одинаковы во всём
gen.各个方面разносторонний
gen.向...方面变化~ + 前置词 + что (相应格) меняться в какую-л. сторону
gen.向另一个方面发展只用第三人称поворачиваться
gen.向另一个方面发展只用第三人称повернуться
gen.向四面八方伸展тянуться на все концы света
gen.向四面八方溅落火花сыпать во все стороны искры
gen.向四面八方移动подаваться в разные стороны
gen.向四面八方走开разойтись в разные стороны
gen.向坏的方面变化изменяться в худшую сторону
gen.向好方面переменяться к лучшему (худшему)
gen.向好方面изменение к лучшему (或 худшему)
gen.向好方面~ + 前置词 + что (相应格) изменение в лучшую 或 худшую сторону
gen.向好的方面变化перемена к лучшему
gen.向好的方面变化~ + в какую сторону изменяться в лучшую сторону
gen.向树林方面в сторону леса
gen.向湖的方面направление на озеро
gen.向行政方面陈述излагать администрации
gen.向较好的方面变化измениться к лучшему
gen.否定的方面отрицательная сторона
gen.呢面折叠式方牌桌ломберный стол
gen.商业方面的书籍комерческие книги
gen.商业贸易方面的书籍торговые книги
gen.嘉奖在...方面的成就награждать за достижения в (чём-л.)
gen.嘉奖在...方面获得第一名награждать за первое место в (чём-л.)
gen.土耳其斯坦方面Туркестанский фронт
gen.在...方面内行的~ + в чём грамотный в какой-л. области
gen.在...方面实行节约навести экономию в (чём-л.)
gen.在...方面我比您差远了мне до вас далеко в отношении (чего-л.)
gen.在...方面有请求之意звучит просьба в (чём-л.)
gen.在...方面有造诣силён в какой-л. области
gen.在...方面流露出恐怖ужас выражается в (чём-л.)
gen.在...方面熟练程度突岀отливаться какой-л. квалификацией в какой-л. области
gen.在...方面表现出惊吓悲伤испуг 或 печаль выражается в чём-л.
gen.在...方面,诗人运笔也十分委婉曲折и об этом поэт пишет весьма витиевато
gen.在...方面责怪母亲упрекать мать в (чём-л.)
gen.在...方面赶上女友догнать подругу в (чём-л.)
gen.在...方面限制资产阶级ограничить в чём-л. буржуазию
gen.在一切方面во всех отношениях
gen.在一切方面发生变化~ + в каком отношении изменяться во всех отношениях
gen.在一定条件下两个矛盾方面获得同一性в определённых условиях противоположности приходят в тождество
gen.在两方面на два фронта
gen.在人力,物力,财力诸方面的承受能力посильное бремя с точки зрения людских, материальных и финансовых ресурсов
gen.在人力、物力、财力诸方面的承受能力посильное бремя с точки зрения людских, материальных и финансовых ресурсов
gen.在人口的数量方面居第三最后一занимать третье 或 последнее место по количеству населения
gen.在使用资金方面建立严格的纪律наводить строгую дисциплину в использовании средств
gen.在...信仰方面与...产生分歧разойтись с кем-л. на почве каких-л. убеждений
gen.在信念方面他与我们截然不同он чужд нам по убеждению
gen.在其它方面в других отношениях
gen.在内容方面有兴趣интересен по содержанию
gen.在分配方面的劳务услуга по распределению
gen.在医学方面提高совершенствовать в медицине
gen.在发展...方面的贡献~ + в чём заслуга в развитии (чего-л.)
gen.在发展方面落后отстать в развитии
gen.在另一方面с другой стороны
gen.在各方面во всех отношениях
gen.在各方面во всех смыслах
gen.在各方面一致совпадать во всём
gen.在各方面依附зависеть во всём
gen.在各方面关心во всём заботиться
gen.在各方面同意~ + в чём соглашаться во всём
gen.在各方面听从军官слушаться офицера во всём
gen.在各方面听从母亲слушать мать во всём
gen.在各方面很认真аккуратный во всём
gen.在各方面都信任доверять во всём
gen.在各方面都很诚挚искренний во всём
gen.在各个方面во всем
gen.在各个方面в всех ипостасях
gen.在各个方面во всех отношениях
gen.在各个方面во всех сферах
gen.在后面不远的地方недалеко позади
gen.在品德方面更加有害的в нравственном смысле ещё более вредный
gen.在哪方面不如уступать
gen.在国际关系方面起变化изменяться в международных отношениях
gen.在地理方面罕见的地方уникальное в географическом отношении место
gen.在培养...方面的作用роль в воспитании (кого-чего-л.)
gen.在外语方面赶上догонять по иностранному языку
gen.在学习...方面的意义значение в изучении (чего-л.)
gen.在完成计划方面落后отставать в выполнении плана
gen.在完成计划方面落后отстать в выполнении плана
gen.在实力方面不如...уступать кому-л. в мощи
gen.在对青年的教育方面看没有现成的办法в деле воспитания молодёжи нет готовых рецептов
gen.在工业方面使用употребляться в промышленности
gen.在工业方面岀现наблюдаться в промышленности
gen.在工业增长速度方面赶上догонять по темпах роста промышленности
gen.在工作学习方面毫不逊色于...не уступать кому-л. в работе (或 учёбе)
gen.在弹性方面不亚于...не уступать чему-л. по упругости
gen.在强度方面不比...逊色не уступать чему-л. по прочности
gen.在强度方面合乎要求удовлетворять заданию по прочности
gen.在强度方面比...逊色уступать чему-л. по прочности
gen.在很多方面使免于受难во многом избавлять от трудностей
gen.在很多方面依附зависеть во многом
gen.在很多方面都有过错виноватый во многом
gen.在才能方面比得上сравниться в таланте
gen.在技术方面日益进步прогрессировать в техническом отношении
gen.在技术方面超过перегонять в области техники
gen.在政治经济,物质方面依附зависеть в политическом 或 экономическом, материальном отношении
gen.在政治方面的依附~ + в чём зависимость в области политики
gen.在政治和经济方面落后отставать в политическом и экономическом отношениях
gen.在数学方面落后~ + по чему отставать по математике
gen.在数学方面赶上догонять по математике
gen.在数学方面赶上догонять в математике
gen.在数量方面居于前列выйти вперёд по количеству
gen.在文学方面的声望литературное имя
gen.在文艺方面в области литературы и искусства
gen.在…方面в области...
gen.在…方面в отношении ...
gen.在构思方面使人感兴趣~сен + по чему интересен по замыслу
gen.在构思方面颇奇特~ (短尾)+ по чему любопытен по замыслу
gen.在构造方面по свой конструкция
gen.在构造方面по своей конструкции
gen.在某方面в некотором отношении
gen.在某些方面в некотором отношении
gen.在某些方面в определённом отношении
gen.在某些方面в некоторых аспектах
gen.在某某方面в каком-л. отношении
gen.在某某方面最擅长сильнее всех в (чем-л)
gen.在核物理研究方面大有进展продвигаться в изучении ядерной физики
gen.在武幕装备方面超过превосходить в вооружении
gen.在消防方面是安全的безопасно в пожарном отношении
gen.在渴望做...方面显得卑鄙низкий в своём стремлении сделать (что-л.)
gen.在物质方面в материальном отношении
gen.在物质方面的依赖зависимость в материальном отношении
gen.在理论方面很差слабый в теории
gen.在生产技术方面赶上догонять по технике производства
gen.在生活方面в жизни
gen.在相反的方面на противной стороне
gen.在知识方面不亚于教授не уступать профессору в знаниях
gen.用作前置词在科学方面他决不会落后、而是奋勇前进в смысле науки он не отстанет, а пойдёт вперёд
gen.在科学方面有进步расти в научном отношении
gen.在科学与技术方面赶上догонять в отношении науки и техники
gen.在空气运动方面в аэродинамическом отношении
gen.在精神方面发育成熟развиваться духовно
gen.在精神方面发育成熟~ + в каком отношении развиваться в духовном отношении
gen.在组织工作方面的不足минус в организационной работе
gen.在细木活方面有一点儿经验поднатореть в столярном деле
gen.在经济方面的依附зависимость в экономической области
gen.在经济方面赶上догонять в экономическом отношении
gen.在经济发展水平方面赶上~ + по чему догонять по уровню экономического развития
gen.在经验方面不如老同志уступать ветерану в опыте
gen.在美术方面他是一张白纸,得从头学起он ничего не знает об искусстве, поэтому ему приходится обучаться с нуля
gen.在美育方面发展起来развиваться эстетически
gen.在美育方面发展起来развиваться в эстетическом отношении
gen.在翻砂方面懂行~ + в чём соображать в литейном деле
gen.在花钱方面自我克制ограничить себя в расходах
gen.在要求方面坚定的непреклонный в требованиях
gen.在许多方面во многих отношениях
gen.在许多方面по многим параметрам
gen.在许多方面во многом
gen.在许多方面是对的во многом прав
gen.在语言学方面的声望имя в языкознании
gen.在财政方面в финансовом отношении
gen.在质量方面в качественном отношении
gen.在达到自己目标方面矢志不移的~ + в чём стойкий в достижении своих целей
gen.在这方面в этой связи
gen.在这方面в этом случае
gen.在这方面в этой области
gen.在这方面здесь
gen.在这方面模仿安娜подражать Анне в этом
gen.在这一方面,大家的看法儿还不一致,有的较宽,有的较严в этом отношении единства взглядов ещё нет: у одних подход сравнительно широкий вольный, у других – сравнительно узкий (строгий)
gen.在这个方面我是个外行я ничего не понимаю в этом
gen.在违背...方面有过错виноватый в нарушении (чего-л.)
gen.在道德方面в моральном отношении
gen.在那方面в том аспекте
gen.在采煤方面发现~ + в чём наблюдаться в добыче угля
gen.在采煤量方面赶上догонять по добыче угля
gen.在防御方面的同盟军союзник в деле обороны
gen.在题材方面使人觉得新奇любопытен по теме
gen.在风格方面很有意思интересен по стилю
gen.地段面积超过2000平方米размер участка превышает 2000 квадратных метров
gen.地质方面的杰出人物геологическая величина
gen.地质方面的杰岀人物какая + ~ геологическая величина
gen.地面方位指示器индикатор местоположения относительной земли
gen.地面防治方法наземный способ борьбы
gen.坏的方面дурная сторона
gen.坏的方面отрицательная сторона
gen.坏的一方面Оборотная сторона
gen.坏的一方面оборотная сторона
gen.坚固性方面不逊于...~ + чему + по чему не уступать чему-л. по прочности
gen.处在今天的国际环境中,要就是站在帝国主义战线方面,变为世界反革命力量的一部分,要就是站在反帝国主义战线方面,变世界革命力量的一部分в нынешней международной обстановке надо либо встать на сторону фронта империализма и тогда превратиться в часть сил мировой контрреволюции, либо же встать на сторону антиимпериалистического фронта и тогда превратиться в часть сил мировой революции
gen.处理国务方面杰岀的~ + в чём видный в государственных делах
gen.外汇方面的对策манёвр в валютной сфере
gen.外贝加尔方面забайкальский фронт
gen.外高加索方面закавказский фронт
gen.方面во многих отношениях
gen.方面во всех отношениях
gen.方面всесторонне
gen.方面关怀всесторонняя забота
gen.方面检查многосторонние инспекции
gen.方面概括широкое обобщение
gen.方面的倡议разносторонняя инициатива
gen.方面的关心разносторонняя забота
gen.方面的兴趣разносторонние вкусы
gen.方面的才干разносторонний талант
gen.方面的才干разносторонние дарования
gen.方面的才干обширные дарования
gen.方面的才智разносторонний ум
gen.方面的才能многогранный талант
gen.方面的援助всесторонняя помощь
gen.方面的教育разностороннее образование
gen.方面的教育многостороннее образование
gen.方面的气质性格разносторонняя натура
gen.方面的活动разносторонняя деятельность
gen.方面的活动многосторонняя деятельность
gen.方面的活动многогранная деятельность
gen.方面的消息разносторонние сведения
gen.方面的生活пестрая жизнь
gen.方面的生活многогранная жизнь
gen.方面的知识всесторонние знания
gen.方面的知识универсальные сведения
gen.夫妇俩在...方面有差别кто-что + ~ется+ чем-л. 或 по чему-л. супруги различаются между собой (чем-л.)
gen.她在其他的方面很节约она очень экономила на других вещах
gen.她在运动方面是个菜鸟она новичок в спорте
gen.好的方面положительная сторона
gen.好的情绪表现在各方面хорошее настроение выражается во всём
gen.子弹向四面八方乱飞пули летят во все стороны
gen.就各方面看来по всему
gen.希望本文成为引玉之砖,引起这方面的更深入的探讨надеюсь, что настоящая статья послужит приглашением к более углубленному исследованию в данной области
gen.方面квадратная поверхность
gen.平面图中不确切的地方неточность в плане
gen.平面布置方案вариант планового расположения
gen.平面方向角дирекционный угол на плоскости
gen.平面方形流体比重计зеркальный квадратный ареометр
gen.平面的方向向量направляющий вектор плоскости
gen.归纳各方面的意见обобщать замечания всех сторон
gen.影响身体多方面的生理功能сказываться на многих физиологических функциях организма
gen.往...方面发展动词 + 前置词 + ~ (相应格) развиваться в каком-л. направлении
gen.往四面八方Из конца в конец
gen.往好方面解释толковать в хорошую 或 дурную сторону
gen.思想方面的问题что + какого ~дка вопрос идеологического порядка
gen.思索...方面задумываться над какой-л. стороной
gen.总队后方与侧面тыл и фланг дивизия
gen.戏剧的...方面какая-л. сторона спектакля
gen.我在很多方面应感激您многим я вам обязан
gen.我在这方面不是一个新手я в этом деле не новичок
gen.我在这方面是老外я в этом профан
gen.我没有钱用在这方面у меня нет на это средств
gen....战线的各方面участки какого-л. фронта
gen.房间面积为15平方米комната площадью в 15 квадратных метров
gen.打听这方面的情况справляться об этом
gen.技术方面техническая сторона
gen.技术方面техническая часть
gen.技术方面технический порядок
gen.技术方面熟悉的известный в технике
gen.技术方面的困难затруднения технического порядка
gen.指岀...方面отметить какую-л. сторону
gen.指挥一个方面командовать фронтом
gen.改革的...方面какой-л. участок реформы
gen.政府方面официальный
gen.政府方面的辟谣официальное опровержение
gen.政治方面в политическом отношении
gen.政治方面политически
gen.政治方面в сфере политики
gen.政治方面的领导人политический руководитель
gen.政治活动方面著名的видный в политической деятельности
gen.政策的...方面какая-л. сторона политики
gen.教研室在...方面帮助...кафедра помогает кому-л. в (чём-л.)
gen.教育方面в просвещении
gen.教育方面в отношении области образования
gen.教育方面的奢侈~ + чего роскошь воспитания
gen.教育方面的形势обстановка в области образования
gen.教育方面的成就успехи в деле просвещения
gen.教育学方面的考虑педагогические соображения
gen.数字方面的成就успехи по математике
gen.数学方面的专家специалист в области математики
gen.明白...方面понять какую-л. сторону
gen.最下面一格的长方形玻璃нижнее продолговатое стекло
gen.有三方面的好处троякая выгода
gen.有关方面заинтересованные стороны
gen.有关方面заинтересованная сторона
gen.有关方面的工作人员работники заинтересованных сторон
gen.有关方面的谈判讨论переговоры 或 прения заинтересованных сторон
gen.有关系方有关方面заинтересованная сторона
gen.有利方面выгодная сторона
gen.有利的方面благоприятная сторона
gen.有多方面兴趣的人разносторонний человек
gen.有多方面才能的演员разносторонний артист
gen.有教育意义的方面воспитательная сторона
gen.朋友们在...方面一样друзья одинаковы в (чём-л.)
gen.服务方面область обслуживания
gen.朝这方面к этому аспекту
gen.未研究过的方面неизученная 或неисследованная сторона
gen.机器制造业方面область машиностроения
gen.来自...方面的侵略~ + 前置词 + что (相应格) агрессия с чьей-л. стороны
gen.来自方面的批评критика со стороны
gen.来自…方面的批критика со стороны
gen.极重要方面ответственный участок
gen.核心部分和主导方面центральная часть и ведущая сторона
gen.桌面为100平方厘米~ + 动词(第三人称) размер стола равен 100 кв. см.
gen.桦树向四面八方伸出枝子Берёза развесила свои ветви
gen.次要方面второстепенная сторона
gen.正方形的面积等于两边的乘积площадь квадрата равна произведению двух его сторон
gen.正方形面积площадь квадрата
gen.正确处理十二个方面的关系правильно урегулировать 12 аспектов соотношений
gen.方面по этой стороне
gen.民主柬埔寨方面Партия Демократической Кампучии
gen.民事方面гражданская плоскость
gen.水平面360°转弯中向盘旋反方向慢滚медленная бочка при развороте на в горизонтальной плоскости с вращением в сторону, противоположную развороту
gen.水平面360°转弯中向盘旋方向慢滚медленная бочка при развороте на в горизонтальной плоскости с вращением в сторону развороту
gen.活动的一个方面сторона деятельности
gen.海关方面的机关таможенное ведомство
gen.海洋航海方面的书籍морские книги
gen.渗透到社会生活各方面проникать во все области жизни общества
gen.2/3湿面积比,湿面积与排水体积的2/3方比отношение площади смоченной поверхности к величине объёмного водоизмещения в степени 2/3
gen.物理方面的学位论文диссертация по физике
gen.物理学方面的发明открытие в физике
gen.物理学方面的基础知识базовые знания по физике
gen.物理学方面的基础知识элементарные сведения по физике
gen.物质方面материальная сторона
gen.物质方面的牺牲материальные жертвы
gen.理想方面идеальная сторона
gen.理智方面的信念与天生的志趣一致соответствие между умственными убеждениями и природными наклонностями
gen.生产方面的技术决窍ноу-хау производства
gen.生产业务方面的款子хозяйственные суммы
gen.生活是多方面жизнь многогранна
gen.生活是多方面Жизнь многогранна
gen.生活的...方面какая-л. сторона жизни
gen.由于在...方面取得成就而得到的奖励награда за достижения в (чём-л.)
gen.电脑方面的支持,我知之甚少мои познания в компьютерах очень малы
gen.画的某些方面因素отдельные элементы картины
gen.白俄罗斯方面белорусский фронт
gen.白俄罗斯第1方面белорусский фронт 1-й
gen.白俄罗斯第3方面белорусский фронт 3-й
gen.白俄罗斯第2方面белорусский фронт 2-й
gen.白宫方面белый дом
gen.看到...方面увидеть какую-л. сторону
gen.看四面八方оглядываться на все стороны
gen.眼观四面,耳听八方будь внимателен
gen.眼观四面,耳听八方гляди в оба, да держи ухо в остро
gen.眼观四面,耳听八方гляди и слушай во все стороны
gen.研究方面的才能исследовательские способности
gen.研究过的方面изученная 或исследованная сторона
gen.社会方面的协助общественный буксир
gen.社会性别的交际方面коммуникативные аспекты гендера
gen.社会生活方式的一面момент социального уклада
gen.社会经济方面的缺陷общественно-экономический минус
gen.祝贺...在...方面取得成就поздравлять кого-л. с успехом в (чём-л.)
gen.突厥斯坦方面туркестанский фронт
gen.笑声从四面八方迸发出来взрывы хохота взметнулись со всех сторон
gen.第一方面1-я группа армий
gen.第一方面Первый фронт (объединение)
gen.第二方面2-й фронт (объединение)
gen.第二方面2-я группа армий
gen.第五方面方案Программа пятой альтернативы
gen.考虑事情的方方面взвешивать все обстоятельства дела
gen.考虑到...方面учитывать какую-л. сторону
gen.考虑...在...方面的利益учитывать заинтересованность кого-л. в (чём-л.)
gen.联合国方面联合主席Сопредседатель от Организации Объединённых Наций
gen.航海、大地测量、军事等方面使用罗盘использовать компас в навигации, геодезии, военном деле и др.
gen.艺术方面область искусства
gen.薄弱方面слабей участок
gen.薄弱的一方面слабая сторона
gen.蜜蜂从四面八方飞向花丛пчелы отовсюду налетели на цветы
gen.行政方面乐意采取的措施мероприятия, угодные администрации
gen.行政方面的意图намерение администрации
gen.行政方面的批准разрешение администрации
gen.西方面западный фронт
gen.西方面军执行委员会исполнительный комитет западного фронта
gen.西南方面军的突破прорыв юго-западного фронта
gen.货币财务方面困难~я + чего затруднения денежного 或 финансового характера
gen.质量方面的异议рекламация в отношении качества
gen.贸易方面область торговли
gen.转到...方面переходить на какую-л. сторону
gen.转到革命军方面переход на сторону революционной армии
gen.转向资产阶级方面.перейти на сторону буржуазии
gen.送往有关方面审查дать ход чему
gen.道德方面область морали
gen.道德方面的威望моральный вес
gen.遗传工程方面область генной инженерии
gen.销售方面的情况сбытовая ситуация
gen.镜面魔方зеркальный куб
gen.镜面魔方зеркальный кубик Рубика
gen.长方形的面积怎么求?Как вычислить площадь прямоугольника?
gen.阅读关于政策方面的东西читать о политике
gen.防空部队和方面军空军集团军作战组合成指挥所совмещённый командный пункт войск противовоздушной обороны и оперативной группы воздушной армии фронтового назначения
gen.需要的方面нужное направление
gen.面向东方повернуться лицом к востоку
gen.面向工农兵,预防为主,团结中西医三大方针три основных установки: ориентироваться на рабочих, крестьян и солдат
gen.面向工农兵,预防为主,团结中西医三大方针соединять достижения китайской и западной медицины
gen.面向应用方面的程序设计программирование, ориентированное на область применения
gen.面向目标方法объектно-ориентированный подход
gen.面心斜方гранецентрированная ромбическая система
gen.面心斜方гранецентрированная ромбическая
gen.面心斜方晶格ромбическая гранецентрированная ячейка
gen.面心立方晶胞гранецентрированная кубическая ячейка
gen.面心立方最密堆积гранецентрированная плотнейшая кубическая упаковка
gen.面积不大10平方площадь не превышает 10 м²
gen....面积有...平方米千米~ + 谓语 площадь чего-л. составляет сколько-л. квадратных метров 或 километров
gen.顺螺旋方向偏转舵面отклонять руль по штопору
gen.顿河方面Донской фронт
Showing first 500 phrases