DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.一交падать от каждого толчка
gen.两桑儿спихивать ответственность на другого
gen.两桑儿уходить от ответственности
gen.两桑儿увиливать от ответственности
gen.两桑儿толкать
gen.六二五отмежеваться
gen.六二五уклоняться
gen.六二五выкручиваться
gen.六二五увиливать
gen.六二五сваливать с себя ответственность
gen.干净отмежеваться
gen.干净увиливать
gen.干净выкручиваться
gen.干净уклоняться
gen.干净сваливать с себя ответственность
gen.一再向...настойчиво рекомендовать (кому-л.)
gen.一挡齿轮止прокладка опоры шестерни первой передачи вторичного вала
gen.一浪一浪волна за волной
gen.一浪一浪волна гонит волну
gen.一谈到具体经济问题,他就左右挡。Как только речь заходила об экономических вопросах, он тут же начинал отпираться
gen.万勿убедительно прошу Вас не отказываться
gen.万能土机бульдозер универсальный
gen.六问настойчиво расспрашивать
gen.六问дознаваться
gen.六问снова и снова расследовать
gen.三段论法的силлогическое рассуждение
gen.三相挽电路трёхфазная двухтактная схема
gen.三组混合进剂комбинирование трёх компонентов ракетного топлива
gen.三组混合进剂комбинация трёх компонентов ракетного топлива
gen.三重支承止滚珠轴承тройной опорно-упорный шарикоподшипник
gen.взведение (рычага, курка и т.д.)
gen.поднятие
gen.下卸снять с себя вину ответственность, возложив ее на вышестоящих и нижестоящих
gen.力杆座верхний кронштейн шатуна
gen.上升进系统система обеспечения взлёта
gen.上斜жим лёжа головой вверх (упражнение)
gen.上斜杠铃卧жима штанги на наклонной скамье под углом вверх
gen.上海产的小шанхайская коляска
gen.自动机автомат с магазинной памятью
gen.自动机下推自动装置магазинный автомат
gen.自动装置магазинный автомат
gen.下斜卧жим лёжа головой вниз (упражнение)
gen.下次焦炉室очередная выдаваемая печь
gen.不依赖空气воздухонезависимое продвижение
gen.不加力最大максимальная безфорсажная тяга
gen.不可неотвратимый
gen.不可неснимаемый
gen.不可卸的责任неснимаемая ответственность
gen.不对称力着陆заход на посадку с асимметричной тягой
gen.不带加力的静бесфорсажная статическая тяга
gen.不带松土器的土机бульдозер без рыхлителя
gen.不带顶篷的小коляска без верха
gen.不平衡的剩余неуравновешенный избыток тяти
gen.不忍心жалко отказаться
gen.不把责任не перекладывать долга на (кого-л.)
gen.不断进理论创新неустанно продвигать теоретическое новаторство
gen.不断进科技进步неустанно стимулировать научно-технический прогресс
gen.不正确的неверное предположение
gen.不由自主地машинально толкать
gen.不由自主地~ + как отталкивать машинально
gen.不能把过错到别人身上Нельзя сваливать вину на других
gen.与世идти вместе с веком и вместе с ним менять свой путь
gen.与世идти вместе с миром и вместе с ним менять свой путь
gen.与时идти вместе с веком и вместе с ним менять свой путь
gen.与时идти вместе с миром и вместе с ним менять свой путь
gen.专家的рекомендация специалиста
gen.专用土机бульдозер специальной конструкции
gen.世界银行助项目проект дополнительного финансирования Всемирного банка
gen.东南区农产品销工业局边区营业处Ювсельпромторг Краевая контора промышленного бюро Юго-восточного района по реализации продукции сельскохозяйственной промышленности
gen.两手жим двумя руками
gen.两级力固体火箭发动机длительно работающий с двумя ступенями тяги
gen.严密地рассуждать последовательно
gen.个人的личное рассуждение
gen.个性化персонализованная рекомендация
gen.中华人民共和国农业技术广法закон КНР о распространении аграрных технологий
gen.中国国家汉语国际广领导小组办公室китайская государственная канцелярия руководящей группы по международному распространению китайского языка
gen.中国油气领域的改革正在秣兵历马加速进之中Китай активно готовится к ускорению реформы нефтегазовой отрасли
gen.中型土机среднегабаритный бульдозер
gen.俄罗斯联邦国防部中央导弹进剂和火箭燃料管理局Центральное управление ракетного топлива и горючего (Министерства обороны Российской Федерации)
gen.中央汽车运输业新技术广和科学研究工作工艺设计局Центральное проектно-технологическое бюро по внедрению новой техники и научно-исследовательских работ на автомобильном транспорте
gen.中子源安装用操纵器толкатель манипулятора для установки источника нейтронов
gen.中心立轴止轴承упорный шкворневой подшипник
gen.中间力值промежуточная переменная тяги
gen.中间止轴瓦промежуточный упорный вкладыш
gen.中间状态тяга в промежуточном режиме
gen.伏-希氏进器двигатель системы Фойта — Шнайдера
gen.休假迟到七月Отпуск передвинулся на июль
gen.会议откладывать собрание
gen.传送кушетка-каталка
gen.толкать
gen.опрокидывать
gen.倒档齿轮止垫片упорная шайба шестерни заднего хода
gen.借口отделаться отговорками
gen.分担保险由相互保险公司所出的分单保险其利润将来仍给投保人раздельно-долевое страхование (с участием компаний, связанных отношениями взаимного страхования)
gen.分节顶船组толкаемый состав секционного вида
gen.分节顶船队толкаемый состав секционного вида
gen.分阶段地广поэтапно внедрять
gen.切成条状的进剂нарезанное в виде полосок ракетное топливо
gen.切成条状的进剂нарезанное в виде лент ракетное топливо
gen.切比雪夫多项式外экстраполяция полиномами Чебышева
gen.列车进运行следование поезда вагонами вперёд
gen.列车进运行движение поезда вагонами вперёд
gen.刚柔相сильные и слабые линии чередуются
gen.初步по предварительному предположению
gen.利用引射器增加увеличение тяги посредством эжектора
gen.刮斗卷скреперная лебёдка
gen.刮板进装载机скребково-шнековый погрузчик
gen.到了辛亥革命翻了满清政府以后к тому времени, когда революция 1911 г. свергла правительство маньчжурской династии, ...
gen.制定定额的类метод нормирования по аналогии
gen.各处广повсеместное распространение
gen.各种各样的всякие предположения
gen.合乎逻辑地последовательно рассуждать
gen.合乎逻辑的последовательное рассуждение
gen.合理地рассуждать здраво
gen.同...心置腹地交谈поговорить с кем-л. по душам
gen.力杆задняя реактивная тяга
gen.力杆总成задняя реактивная тяга в сборе
gen.后浪前浪волны гонят одна другую
gen.后浪前浪волна сменяет волну
gen.后浪前浪地奔流бежать волна за волной
gen.向...荐农艺师рекомендовать кому-л. агронома
gen.向...荐...形式рекомендовать кому-л. какую-л. форму
gen.向...荐...教材рекомендовать кому-чему-л. какое-л. руководство
gen.向...荐...滴剂动词 + ~ рекомендовать кому-л. какие-л. капли
gen.向前продвижение
gen.向前отдать штурвал от себя
gen.向前着车走вести перед собой коляску
gen.向前科学двигать науку вперёд
gen.向前двигаться вперёд
gen.向前进一步столкнуть вперёд
gen.向前进90多公里продвинуться более чем на девяносто километров
gen.向南продвинуться к югу
gen.向心力轴承上套верхняя обойма радиально-упорного подшипника
gen.向纵深продвинуться вглубь
gen.向西продвижение на запад
gen.向西продвигаться на запад
gen.向...转达荐...的话передать кому-л. рекомендацию о (ком-л.)
gen.含合成橡胶,氯酸胺和铝粉进剂ракетное топливо из синтетического каучука, хлорнокислого аммония и алюминиевого порошка
gen.圆孔прошивка для круглых отверстий
gen.圆锥滚子力轴承упорный подшипник со сферо-коническими роликами
gen.土地的定占有юридически подразумеваемое владение землёй
gen.进社会主义现代化建设的过程中в ходе социалистической модернизации
gen.进社会主义现代化建设的过程中,必须处理好各种关系,特别是若干带有全局性的重大关系в ходе социалистической модернизации необходимо правильно наладить соотношения разных аспектов
gen.在一朋友的荐下по рекомендации друга
gen.在乡村里销新出版的小册子распространить новую брошюру в деревне
gen.在人群中互相жать друг друга в толпе
gen.在人群也彼此толкаться в толпе
gen.在人群里互相толкаться в толпе
gen.在全市范围内广распространять в масштабах города
gen.在各地广~ + как повсеместно распространяться
gen.在各车间广~ + 前置词 + кто-что (相应格) распространение во всех цехах
gen.在各阶层中广распространение между всеми сословиями
gen.在...地区向前продвигаться по какой-л. местности
gen.在所有的工作人员中行现行的规章распространить действующий распорядок на всех сотрудников
gen.在敌来袭导弹的助阶段将击毁будет уничтожать атакующие ракеты противника на этапе разгона
gen.在辛亥革命翻了满洲政府以后после того, как революция 1911 г. свергла правительство маньчжурской династии
gen.地沟式土法траншейный способ перемещения грунта
gen.地貌外метод геоморфологической экстраполяции
gen.地面车工рабочий поверхностной откатки
gen.备用进系统резервная движительная система
gen.备用进装置резервная движительная система
gen.复式自动进器автоподатчик с двойной подачей двойным ходом
gen.复苏设备手столик для реанимационного оборудования
gen.复飞最大максимальная тяга для ухода на второй кург
gen.экстраполяционная система
gen.半径экстраполированный радиус
gen.экстраполяционный способ
gen.法系统экстраполяционная система
gen.系统система с экстраполяцией
gen.范围экстраполированный диапазон
gen.费密能级экстраполированный уровень ферми
gen.距离отрезок экстраполяции
gen.外伸式全向进器выдвижная движительно-рулевая колонка
gen.外插法外экстраполяционный способ
gen.外部动力толчок извне
gen.外面的动力внешний толчок
gen.多元进剂多组元燃料многокомпонентное топливо
gen.多叶反应进器многолопастный контрпропеллер
gen.多燃烧室液体火箭发动机总суммарная тяга многокамерного ЖРД жидкостного ракетного двигателя
gen.多米诺进剂ракетное топливо домино
gen.多轴进装置многовальная пропульсивная установка
gen.большая тяга
gen.力运载火箭ракета-носитель с большой тягой
gen.力运载火箭ракета-носитель повышенной мощности
gen.进理论теория "большого толчка" (экономическая концепция)
gen.大力广节约能源,原材料的先进技术всемерно распространять передовую технику и технологию в целях экономного использования энергетических ресурсов и сырья
gen.大力广节约能源、原材料的先进技术всемерно распространять передовую технику и технологию в целях экономного использования энергетических ресурсов и сырья
gen.大力очень рекомендовать
gen.大型土机крупногабаритный бульдозер
gen.大致общее умозаключение
gen.大致приблизительный вывод
gen.太极практика толкания руками в тайцзицюань
gen.太阳化学реактивное движение с использованием гелиохимических топлив
gen.头脑里的головное рассуждение
gen.将...到走廊上вытолкнуть кого-л. в коридор
gen.将把手向前动词 + ~ (相应格) двигать рукоятку вперёд
gen.将毛坯入炉内вдвинуть заготовки в печь
gen.将毛坯入炉内вдвигать
gen.将油门到战斗工作状态переводить включать на боевой режим
gen.малая тяга
gen.力加速倦谬парадокс разгона с малой тягой
gen.力发动机двигатель малой тяги
gen.力液体火箭发动机жидкостный ракетный двигатель малой тяги
gen.коляска
gen.тележка
gen.车风动推杆пневматический толкатель вагонеток
gen.小心地осторожно толкать
gen.小窗口开了форточка откинулась
gen.市场广маркетинг
gen.土机的拖拉机трактор с бульдозером
gen.料器的煤气炉газовая печь с толкателем
gen.钢机的连续式加热炉методическая печь с толкателями
gen.带V形槽的反装置механизм реверса с V
gen.带折叠篷的小~ + 前置词 + что (相应格) коляска с откидным верхом
gen.带整体包套的进器轴грузовой вал брашпиля
gen.带有感叹性的测疑问предположительный вопрос с оттенком удивления
gen.带有疑问性的测疑问предположительный вопрос с оттенком сомнения
gen.带松土器的土机бульдозер с рыхлителем
gen.带球面座圈的力滚子轴承упорный роликоподшипник со сферическим подкладным кольцом
gen.带蚌壳式颚板土机бульдозер с грейферной челюстью
gen.带遥控的地下土机бульдозер подземный с дистанционным управлением
gen.带间断包套的进器轴гребной вал со сплошной облицовкой
gen.开始广начинать внедрение
gen.开始начать предположение
gen.开始力燃烧室тяга с включённой форсажной камерой
gen.开尔文潮汐算机предсказатель приливов Кельвина
gen.开玩笑地шутливо толкать
gen.引射式喷水进器эжекторо-водомётный движитель
gen.引手作敲之势протянуть руку и сделать жест, будто хочешь толкнуть дверь или постучать в неё
gen.弗莱特内尔旋筒进器роторный движитель Флеттнера
gen.弗莱特内尔旋筒进器旋筒推进器роторный движитель Флеттнера
gen.张三李四Иван кивает на Петра
gen.张三李四кивать на соседа
gen.张三李四ср. Иван кивает на Петра
gen.张三李四Чжан Третий кивает на Ли Четвёртого
gen.弹性止轴承пружинный подпятник
gen.急切地двигать нетерпеливо
gen.意想不到的внезапная догадка
gen.成为...动力становиться толчком к (чему-л.)
gen.成为...的一种动力послужить толчком к (чему-л.)
gen.成功地向前успешно продвигаться
gen.我们公司是一家猎头,荐所需人才的服务公司Наша компания предлагает поиск и рекомендации необходимых компаниям талантов
gen.我们更易动群众与准备力量нам будет проще привести в движение народные массы и подготовить силы
gen.我大力я очень рекомендую
gen.我觉得我的理是对的、可是题却做不出来мне кажется, я рассуждаю правильно, а задача не получается
gen.或挽之或то тащить за собой, то подталкивать перед собой (тележку)
gen.战斗力额定值боевая мощность тяга
gen.战斗行动Розыгрыш боевых действий
gen.战线已经линия фронта прошла
gen.持续длительное тяговое усилие
gen.持续поточный надвиг
gen.指导计算机兵помогать инструкциями
gen.指导计算机兵направлять ход компьютерных учений
gen.按分算表поминутный график
gen.толчок
gen.挡住人群的сдерживать напор толпы
gen.挤出отжимка
gen.挤出отжимание
gen.挤出отжим
gen.откладывать
gen.перекладывать на другого
gen.затягивать
gen.挨家挨户上门дорить (от англ. door)
gen.挨家挨户上门ходить по квартирам и продавать товар
gen.振动式自动进器вибрационный автоподатчик
gen.支持行...поддерживать внедрение (чего-л.)
gen.支持基面止基面база упора
gen.收拾小убрать коляску
gen.выдвинуть (нового кандидата)
gen.переизбрать
gen.改进型土机модернизированные бульдозеры
gen.открыто отклонить (оттолкнуть)
gen.明轮进器движитель гребного колеса
gen.最初的动力первый толчок
gen.最初的первоначальное предположение
gen.最右правый крайний вывод
gen.最大无加力力值переменная максимальной бесфорсажной тяги
gen.最大状态тяга в максимальном режиме
gen.最大连续使用максимальная эксплуатационная тяга
gen.會住人群的сдерживать напор толпы
gen.力体系распорная система
gen.有力地дать могущественный толчок
gen.有力的могучий толчок
gen.有外罩的力球轴承упорный шарикоподшипник в кожухе
gen.有市场力量动的在企业自愿基础上的森林经营认证на рынке присутствуют определённые силы, стимулирующие предприятия проходить лесную сертификацию на добровольной основе
gen.有意опрокидывать намеренно
gen.有把握地уверенно предполагать
gen.有根据的справедливо предполагать
gen.有钱能使鬼рубль сам всё делает
gen.有钱能使鬼когда есть деньги, можно и чёрта заставить жернов крутить
gen.有限力航天器космический летательный аппарат с силовой установкой ограниченной тяги ограниченного ресурса работы
gen.朝...胸部一把толкнуть кого-л. в грудь
gen.期限在сроки затягиваются
gen.木材окатка леса
gen.木材срывка в воду
gen.末级тяга конечной ступени
gen.末级挽电子管оконечная пушпульная лампа
gen.标准定刑предполагаемый приговор
gen.ядерная тяга
gen.核动力на ядерной тяге
gen.核查проверять предположение
gen.核电движение за счёт ядерной электроэнергии
gen.根据...荐吸收вводить по рекомендации (кого-чего-л.)
gen.根据他的по ~ю + кого-чего по его предположению
gen.根据...作出основывать на чём-л. предположение
gen.根据地方на основании местных рекомендаций
gen.根据情报~ + по чему гадать по сводкам
gen.根据指挥员的по предположению командира
gen.根据...的по чьим-л. расчётам
gen.根据类法得出结论заключить по аналогии
gen.根据老师的по рекомендации учителя
gen.根据议论纷纷的主办者的по расчёту устроителя шума
gen.根据议论纷纷的主办者的по расчёт устроитель шум
gen.模型进器модельный винт
gen.распирающий
gen.секущий
gen.боковой
gen.поперечный
gen.断层поперечное разрывное нарушение
gen.气功цигун массаж (туйна)
gen.气动回转式自动进器压气回转式自动推进器пневморотационный автоподатчик
gen.气呼呼地двигать сердито
gen.气囊盘式离合器шино-пневматическая муфта сцепления
gen.气门杆总成сбор штока клапана
gen.水下航行进装置пропульсивная установка подводного хода
gen.水力вода движет
gen.水力喷射进系统водометный движитель
gen.水力喷射式进器гидрореактивный движитель
gen.水平горизонтальное давление (грунта)
gen.水流动磨поток воды гонит мельницу
gen.水陆两用土机бульдозер-амфибия
gen.洪水прослеживание пути паводка
gen.演绎дедуктивное умозаключение
gen.演绎дедуктивное умозаключение
gen.演绎дедуктивное умозаключение
gen.演绎的дедуктивное умозаключение
gen.焦饼难забурение пирога
gen.焦饼难тяжёлый ход пирога
gen.резко толкать
gen.двигать резко
gen.猛力отталкивать резко
gen.猛力一сильный толчок
gen.猛力一отталкивать рывком
gen.猛力把向前совать вперёд
gen.猛然开窗户разом распахнуть окно
gen.理发ручная машинка для стрижки волос
gen.理发~ + для чего машинка для стрижки волос
gen.理发ручная машинка для стрижки волос
gen.理发машинка для стрижки волос
gen.理想进剂условное топливо
gen.理想进器效率коэффициент полезного действия идеального движителя
gen.理想最佳进器идеальный оптимальный движитель
gen.理论теоретическое размышление
gen.理论теоретические выкладки
gen.生成器导式включение генератора
gen.生气地开窗扇сердито распахнуть створки окна
gen.生活动力рычаг жизни
gen.生物进剂биологическое ракетное топливо на основе отходов систем жизнеобеспечения или отходов жизнедеятельности
gen.子剪остричь под машинку
gen.子理发постригать под машинку
gen.子理发постригаться под машинку
gen.子理发стричь под машинку
gen.理方法методом умозаключения
gen.用一只手双手отталкивать рукой (或 руками)
gen.用两肘把人群расталкивать толпу локотями
gen.用力оттолкнуть
gen.用力按...、弄紧,压...толкнуть 或 нажать на что-л., сжать, надавить на что-л. с силой
gen.用力сильно толкать
gen.用力отталкивать
gen.用力отталкивать сильным движением
gen.用力с силой толкать тачку
gen.用力с силой толкать телегу
gen.用力一сильный толчок
gen.用力一двигать рывком
gen.用力一толкнуть с силой
gen.用外法求出найти экстраполи́рованием
gen.用小车小孩везти ребёнка в коляске
gen.用手толчок рукой
gen.用手валить руками
gen.用手开树枝отстранить рукой ветку
gen.用手车运走вывозить на ручных тележках
gen.用整个身子挤门всем телом напереть на дверь
gen.用整个身子всем телом напереть на дверь
gen.用活塞把水往上толкать воду наверх поршнем
gen.用CO2激光进的火箭CO2лазер-двигательная ракета
gen.用独轮手车运возить на тачке
gen.用独轮手车运везти песок на тачке
gen.用独轮手车运走вывозить на тачке
gen.用童车孩子возить детей в коляске
gen.用童车小孩玩катать детей в колясочке
gen.用类при помощи аналогии
gen.用类的方法作结论заключить по аналогии
gen.用类的方法作结论заключить по аналогия
gen.用肘~ + чем отталкивать локтем
gen.用肩...一下толкнуть кого-что-л. плечом
gen.用肩отталкивать плечом
gen.用胳膊肘пихать локтями
gen.用胳膊肘一下подтолкнуть локтем
gen.用胳膊肘一двигать локтем
gen.用胸部开...раздвигать что-л. грудью
gen.用脚把椅子отодвинуть ногой стул
gen.用自己的理介入交谈встревать в беседу со своими умозаключениями
gen.用自然演泽法可выводимость при помощи натурального вывода
gen.用计算机外飞行器的位置экстраполяция экстраполирование местонахождения летательного аппарата счётно-решающим устройством
gen.用身子отталкивать телом
gen.用逻辑算得岀...~ + как приходить к чему-л. логическим путём
gen.由于群众的по рекомендации масс
gen.刀头съёмный нож от машинки для стрижки волос
gen.электрическая машинка для стрижки
gen.электрическая машинка для стрижки волос
gen.электрическое расталкивание
gen.进航天器космический корабль с электрическим двигателем
gen.电力进电动机控制系统схема управления главными гребными электродвигателями
gen.电力进驱动装置электрический гребной привод
gen.电力液压车器толкатель с электрогидравлическим приводом
gen.电动土机электробульдозер
gen.电动электрическая машинка для стрижки
gen.电动электрический привод линейного перемещения
gen.电动линейный исполнительный механизм с приводом от электродвигателя
gen.电子расталкивание электронов
gen.电气剪发器电электрическая машинка для стрижки волос
gen.电磁进原理электромагнитный принцип движения
gen.电磁喷水进器магнитогидродинамический движитель
gen.电磁喷水进器гидрореактивный электромагнитный движитель
gen.电磁喷水进器электрогидрореактивный движитель
gen.电磁喷水进器磁流体动力推进器магнитогидродинамический движитель
gen.电磁液压магнитногидравлический толкатель
gen.电磁隧道进潜艇,磁流体隧道推进潜艇подводная лодка с туннельной системой магнитогидродинамического движения
gen.电船электродвижение
gen.电话广телемаркетинг
gen.真实进器действительный движитель
gen.真实进器реальный движитель
gen.研究与广исследования и популяризация
gen.研究与广学会Общество по расширению международных научных связей
gen.研究和广исследование и развитие
gen.研究者的предположение исследователя
gen.稍稍开一点чуть отталкивать
gen.稳步равномерное движение вперёд
gen.符号的可论序列выводимая последовательность символов
gen.第二步,三个兵团再齐头向鲁中山区На втором этапе три корпуса вновь одновременно продвигались в горные районы центрального Шаньдуна
gen.缆绳канатный толкатель
gen.航位算传感器датчик исчисления пути
gen.航位算导航Навигация методом исчисления пути
gen.航天器двигательная установка космического аппарата
gen.航天器使用小力发动机时的轨道траектория полёта космического летательного аппарата с двигателем малой тяги
gen.航程发动机一进器综合装置маршевый двигательно-движительный комплекс
gen.航线发动与进综合系统маршрутный двигательно-движительный комплекс
gen.航迹算法способ счисления пути
gen.舰对潜火箭助深水炸弹корабельная глубинная бомба
gen.舵的反应进效应контрпропеллерный эффект руля
gen.舷侧螺旋桨侧进器бортовой винт
gen.船位算仪,航迹绘算仪инструменты для ведения счисления пути
gen.船位算测绘прокладка счисления
gen.船模-实船进效率换算系数коэффициент пересчёта пропульсивного коэффициента с модели на натуру
gen.船用进器пропеллер для судов
gen.船用潮汐算机приливная машина корабельного типа
gen.船舶力特性тяговая характеристика судна
gen.茶食столик на колёсиках для чая
gen.营业广поддержка продаж
gen.萨班Сабантуй (праздник)
gen.萨班Сабантуй (праздник)
gen.谈出делиться догадкой
gen.谢绝пожалуйста
gen.谢绝не надо продавать
gen.谢绝пожалуйста, не надо продавать
gen.谬误ошибочный вывод
gen.谬误ошибочное заключение
gen.负有不可卸的责任нести неснимаемую ответственность
gen.购物тележка для покупок
gen.购物手тележка для товаров в магазине самообслуживания
gen.购物手тележка для покупок
gen.贯彻开发与节约并重方针,大力广节约能源,原材料的先进技术следует претворять в жизнь курс, сочетающий в себе ориентацию на развитие с соблюдением режима экон
gen.贯彻开发与节约并重方针,大力广节约能源、原材料的先进技术следует претворять в жизнь курс, сочетающий в себе ориентацию на развитие с соблюдением режима экон
gen.费其обдумывать каждое слово
gen.费其тщательно шлифовать
gen.шарьяж
gen.пологий надвиг
gen.逆向土板的推土机бульдозер с реверсивными отвалами
gen.逆掩断层覆体надвиговый блок (покров, пластина)
gen.选举、выбрать
gen.选举、выбирать
gen.选货小фундаментальная товарная корзина
gen.逐步广постепенное внедрение
gen.逐级递控制ступенчатый иерархический контроль
gen.передавать (по кругу)
gen.自动呼叫рекурсивный автоматический вызов
gen.自动调用程序рекурсивный автоматический вызов
gen.通用土机бульдозер универсальный
gen.鄙视地отталкивать презрительно
gen.销售广поощрение продаж
gen.销售поощрение продаж
gen.销售和销处Группа продаж и маркетинга
gen.销售和销股Группа продаж и рекламы
gen.锁口在外圈上的单列向心力球轴承радиально-упорный однорядный шарикоподшипник со скошенным бортом наружного кольца
gen.ретвитить (от англ. RT)
gen.ретвит
gen.阴暗的мрачные предположения
gen.阴谋翻政府сговор с целью свержения правительства
gen.需求动型的通货膨胀инфляция, содействующая спросу
gen.需要有动力нуждаться в толчке
Showing first 500 phrases