DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
儿土ноша земли
一个个地选番茄перебрать помидоры
一担свояки (о мужьях двух сестёр)
一担свойство
一担儿свояки (о мужьях двух сестёр)
一担儿свойство
万里отобрать одного из ста
不受не поддаваться на провокацию
不受人не поддаваться на провокацию
不经选地на выдержку
匆匆地наспех отбирать
бросить вызов
бросить перчатку
向...бросить перчатку (кому-л.)
навязать бой
向全社会发出动词 + ~ бросить вызов всему обществу
向反对者~ + кому-чему вызов оппоненту
向同志вызвать товарища на соревнование
向对手вызов сопернику
向康拜因司机战进行竞赛вызвать комбайнера на соревнование
向整个社会бросить вызов всему обществу
向社会舆论вызов общественному общественности
向社会舆论вызов общественному мнению
向集体вызов коллективу
провоцировать
побуждать
подстрекать
小心地подбирать осторожно
成功地东西~ + 动词 удачно выбрать вещь
我一说话他就剔我стоит мне только заговорить, как он начинает придираться
我们决定选三年级大学生组织篮球队баскетбольную команду мы решили набирать брать из студентов третьего курса
我们可以和别组мы можем вызвать на соревнование другие группы
我哥哥不喜欢这活儿,所以工走了Моему брату не нравилась та работа, поэтому он уволился
按品种选...отбирать что-л. по сортам
按...品质подбирать по каким-л. качествам
按...条件подбирать по каким-л. данным
按...特征подбирать по какому-л. признаку
按身材衣服подбирать 或 покупать одежду по росту
按车种选车辆подборка по роду вагонов
按...题材~ + кого-что + по чему подбирать по какой-л. теме
按颜色подбирать по цвету
一顶帽子动词(+ 前置词) + ~ (相应格) подобрать шапку
三拣四привередливым
三拣四тщательно выбирать
三拣四быть разборчивым
三捡四быть привередливым
三捡四тщательно выбирать
三捡四быть разборчивым
三攉四совращать с пути истинного
三攉四подстрекать
三攉四сбивать с толку
三检四привередливым
三检四тщательно выбирать
三检四быть разборчивым
三窝四сплетничать
三窝四подстрекать на ссору
三窝四ссорить между собой всех
三窝四повсюду сеять раздоры
不出毛病иголки не подточить
不出毛病иголки не подпустить
выбрать
пройти на выборах
быть выбранным
выделить
么挑六разборчивый
么挑六привередливый
мутить воду
провокация
провоцировать инцидент
五挑六порицать за ошибки
五挑六выискивать чужие ошибки
五挑六подмечать чужие ошибки
五挖六порицать за ошибки
五挖六выискивать чужие ошибки
五挖六третировать
五挖六подмечать чужие ошибки
передача подкидкой (пробросом)
ноша
каприз
вертикальная вывеска с названием фирмы
вертикальное полотнище с названием фирмы
разборчивость
изъян
недостаток
место
багаж
груз
разобрать
八根绳儿的кули
八根绳儿的носильщик
八股绳торговец вразнос
попасть в рекруты
брать рекрутов
набирать солдат
искусство владения саблей (мечом)
извлечь
выковырять (колючку, занозу)
привередничать
выискивать недостатки
придираться
вынуть
刺儿потрошить (рыбу)
刺儿чистить
刺儿придираться
刺儿очищать от костей
вывесить
придраться
цепляться
нападать с придирками
привередливый
разборчивый
придираться
находить ошибки
выискивать дурные стороны
подвесить
разъяснять
подчёркивать
писать с резкими нажимами
剔不了не к чему придраться
剔...人的性格цепляться к характеру какого-л. человека
剔地细看оглядывать придирчиво
剔性的吃惊строгое удивление
剔的строгий
剔的人формалист
剔的人пуританин
剔的人педант
剔的口气придирчивый тон
剔的听众взыскательная аудитория
剔的问题строгие вопросы
剔的顾придирчивый клиент
剔的顾客привередливый покупатель
剔细节блошиный укус
剔...设计придираться к какому-л. проекту
剔责难выискивать слабые места
剔责难придираться
торговать вразнос
卖的小买卖разносная торговля
побуждать
настраивать
подстрекать
唆人民叛变подстрекать народ к бунту
唆朋友吵架ссорить друзей
唆邻居互相敌视натравить соседей друг на друга
разборчив в еде
переносить землю (см. 土堆)
大拇指поднимать большой палец (в знак восхищения)
大梁взваливать на плечи тяжёлую ношу
大梁брать на себя главную ответственность
кули
носильщик
руководящий
подавать пример
идти впереди
быть во главе
ведущий
первый
играть ведущую роль
стоять во главе
вести за собой
быть впереди
руководить
头儿быть инициатором (зачинщиком)
好日子выбрать счастливый день
好道歹ноша хороша, так доро́га плоха
тяжесть
бремя
ноша (на коромысле)
字眼придираться к словам
字眼儿выискивать мелкие погрешности (недостатки, гл. обр. в тексте)
字眼儿придираться к словам
выбирать
избирать
бросок-проброс
бросок подкидкой шайбы
нависшая гора
岀有病和体弱的人отбирать больных и слабых
岀脏内衣отбирать грязное бельё
откладывать в сторону
открывать
开莿来выковырять занозу
开莿来вытащить занозу
возбудить
рассердить
раздразнить
хорошо сложённый
элегантный
ухоженный
статный
сбивать с пути истинного
совращать
引对方вызов противника
弧焊колебательное движение электрода при сварке
завлекать
флиртовать
шутить
заигрывать
проблема
вызывать (на бой, соревнование)
вызывать на соревнование
вызов на соревнование
вызвать
провоцировать войну
бросать вызов
вызов
战书вызов на соревнование
战名模соревнование знаменитых моделей
战性требующий напряжения сил
战性содержащий в себе вызов (напр. на сложное дело)
战性大演习манёвры вызывающего характера
战者зачинщик
战者«Челленджер» (шаттл НАСА)
战者претендент
战者дуэль
战者соревнование
战者тот, кто вызывает на поединок
战者号«Челленджер» (шаттл)
战者号航天飞机спейс шаттл «Челленджер»
战自我бросать вызов самому себе
战行为вызывающее поведение
战赛вызов на соревнование
战赠款партнерская субсидия
扣走刀表таблица резьбы и подачи
挑拣拣см 挑拣
挑拣拣быть привередливым
挑拣拣тщательно выбирать
挑拣拣быть разборчивым
прокладывать
прорывать (напр. канал)
выбирать
вытаскивать на свет
раскрыть (секрет)
откровенничать
предавать гласности
открыть
明了说говорить ничего не скрывая
最好的拿снимать сливки
来两桶水принести на коромысле два ведра воды
来挑去придираться
来挑去быть привередливым
来挑去быть разборчивым
карниз
檐天沟ендова-карниз
檐木выносная кобыла
носить воду (на коромысле)
水的водонос
шуровать огонь (напр. в печке)
повесить лампу высоко
припустить фитиль в лампе
灯夜战сражаться ночью при свете фонарей (образн. работать ночью)
подкидка шайбы? отскок мяча
выбор волана
двигать бровями
поднимать брови
возмущаться
отыскивать недостатки
сердиться
придираться
着一块布当旗子поднять на шесте лоскут холста в качестве флага
着两个桶清水нести на коромысле два ведра чистой воды
着卖的买卖разносная торговля
прокалывать
ламаистский обряд изгнания злых духов (ламы в устрашающих масках скачка́ми «пугают» ду́хов несчастья)
прокладывать
прорывать (напр. канал)
筋教религия вытягивания жил (китайское название иудаизма в пров. Хэнань)
筋教иудаизм
назначить на вакантную должность
переносить грузы
служить носильщиком
таскать тяжести
脚的носильщик
脚的грузчик
脚的кули
непоследовательно
разрыв
бессвязно
скачками
браслет
путано
обрыв
задиристый
задираться
заниматься провокациями
вызов
провоцировать раздоры (войну)
вызывающий
衅举动провокационные действия
衅地с вызовом
衅地喊叫кричать провокационно
衅地站着стоять козырем
衅性вызывающий
衅性провокационный
衅性провокационность
衅性地瞧一瞧вызывающе взглянуть
衅性的агрессивный
衅性的发言провокационное выступление
衅性的发言~ + кто-что агрессивное выступление
衅性的声明агрессивное заявление
衅性的抨击агрессивный выпад
衅性的演说агрессивная речь
衅性行为вызывающее поведение
衅性行为провокационное поведение
衅的口气агрессивный тон
衅的样子вызывающий вид
衅的语气агрессивный тон
衅者провокатор
衅行为провокация
衅行为вызывающее поведение
衅行为вызов
衅行为провокационное поведение
衅行动провокационный акт
衅行动агрессивные действия
衅言论провокационные слова
衅言论провокационное выступление
衅言论провокационная речь
повседневные расходы
расходы на жизнь
провоцировать
возбуждать
поднимать (высоко)
起之间的对立разжечь вражду
起争论вызвать споры
起事端провоцировать конфликт
起事端создавать проблемы
起全部工作的重担брать всю тяжесть труда
起冲突спровоцировать конфликт
起反对...的罪恶战争затевать преступную войну против в (кого-л.)
起大规模骚乱спровоцировать массовые беспорядки
起对...的关注дразнить заинтересованность к (кому-л.)
起工作重担брать на себя тяжесть труда
起恶感возбуждать озлобление
起新的重担брать на себя новое бремя
起民族矛盾спровоцировать конфликт между национальностями
起纷争провоцировать спор
起重担взваливать на себя тяжёлую ношу
起领导...的重担взять на себя бремя руководства (чем-л.)
送粮食нести продовольствие
从总数中отобрать
合适的人подбирать
合适的人подобрать
отсортирование отсортировка
избрать
从总数中отбирать
избирать
выбирать
选一些人去执行任务~ + кого-что отбирать людей для выполнения задания
选一件大衣присмотреть себе пальто
选一副合适的眼镜подбирать очки по глазам
选一块...выбрать кусок (чего-л.)
选一套餐具动词 + ~ выбирать столовый прибор
选一段отобрать отрывок (чего-л.)
选三人小组以执行...任务动词 + ~ (相应格) выделить тройку для выполнения какого-л. задания
选三名同志参加委员会выделить в комиссию трёх товарищей
选与大衣相配的围巾подбирать шарф под пальто
选与大衣相配的帽子подбирать шапку к пальто
选与衬衫相配的领带подобрать галстук к рубашке
选与西服颜色相配的领带~ + что + подо что подбирать галстук под цвет костюма
选与西装相配的衬衫подбирать рубашку под костюм
选与连衣裙相配的袜子подбирать чулки к платью
选...严格строгий в выборе (кого-чего-л.)
选中意的短上衣подбирать кофты по вкусу
选为接班人~ + (кого-что) + кем-чем избирать продолжателем
选...为法定继承人~ + кого-что в качестве кого-чего избирать в качестве наследника по закону
选为继承人избирать преемником
选主角演员动词 + ~а выбрать премьера
选乐器动词 + ~ (相应格) выбрать инструмент
选人才отбирать таланты
选优秀工人上大学подбирать отличных рабочих в институт
选优秀生当助教избирать отличника в ассистенты
选住宅房间подбирать квартиру 或 комнату
选例子подбирать пример
选例题выбирать пример
选供阅读的书выбор книг для чтения
选侦察员подбирать разведчика
选便帽подобрать кепку
选保姆подбирать няню
选保护人выбрать защитника
选值夜班的人动词 + ~ (相应格) подобрать ночную смену
选偏袒某一方的陪审团подбирать пристрастный состав присяжных
选内衣отбирать бельё
选出以派某种用场выделять
选出以派某种用场выделить
选到一批年轻运动员приискать молодых спортсменов
选助手избирать помощника
选厨师подобрать поваров
选...去行军подбирать кого-что-л. для похода
选参考书подбирать литературу
选可靠的人担任领导подбирать надёжных людей для руководства
选同义词词语подбирать синоним 或 выражение
选名词动词 + ~ подобрать существительное
选...品种выбрать какой-л. вид
选圆形软帽动词 + ~ выбрать берет
选大学生去工地подбирать студентов на стройку
选大衣выбрать пальто
选大衣料动词 + ~ выбрать на пальто материал
选头巾手帕动词 + ~ выбрать платок
选宇航员подбирать космонавтов
选安静的工作地方подбирать тихое место для работы
选家具подбирать мебель
选家具выбор мебели
选小船выбрать лодку
选小车动词 + ~у выбирать коляску
选展品подбор экспонатов
选展览会陈列品отбор экспонатов для выставки
选展览样品отбирать образцы для выставки
选...岀来参加比赛отбирать для участия в соревнованиях
选工作人员подбирать работников
选帽子выбрать картуз
选干部~ + кого-что подбирать кадров
选庇护地点поиск наиболее благоприятной страны, предоставляющей убежище
选形容词выбирать прилагательное
选彩色подобрать цвета
选恰当的词подбирать подходящее слово
选...成员подобрать состав
选成熟的苹果отбирать спелые яблоки
选战士大学生、运动员отбирать бойцов 或 студентов, спортсменов
选房间выбрать себе комната
选房间用的糊墙纸подбирать обои для комнаты
选手套подбирать перчатки
选手提包подбирать сумку
选指挥官подбирать командиров
选按扣выбрать кнопку
选搭档подбирать напарника
选教学材料подбирать учебный материал
选时髦样式的衣服подбирать одежду по моде
选有天赋的儿童有才能的工作人员выделять одарённых детей 或 способных работников
选有才能的教授当主任избирать способного профессора заведующим
选未婚妻выбор невесты
选杂志подбирать журналы
选...来进行补课отбирать для дополнительных занятий
选极其充分исчерпывающая полнота в подборе
选果实выбор плодов
选橙子动词 + ~ подобрать апельсин
选武器выбирать оружие
选演员~ + кого-что избирать артиста
选炊事员подбирать поваров
选生活中发生的一些细节выбирать моменты, случившиеся в жизни
选皮鞋动词 + ~ подобрать башмаки
选盒子выбрать коробку
选篮孑выбирать корзину
选...织物выбрать какую-л. ткань
选经验丰富的干部担任重要工作подбирать опытных работников на важную работу
选绒线衫выбрать свитер
选考签выбирать билет
选舞伴подбирать партнёра
选良种отобрать лучшие зерна
选蒙沙发用的面料подбирать обивку для дивана
选蜜отбирать мёд
选衣帽架отбирать вешалку
选衣料动词 + ~ю выбрать материю
选衣服выбрать платье
选裤子выбрать брюки
选西服подбирать костюм
选西瓜подобрать арбуз
选试样отбирать проба у
选课外阅读书籍подбирать книги для внеклассного чтения
选资料подбирать источник
选身强力壮的小伙子去勘察队подбирать сильных парней в экспедицию
选运动员подбирать спортсменов
选运动员избирать спортсмена
选送给...礼品выбирать подарок (кому-л.)
选钮扣подбирать пуговицы
选需要的人手подбирать нужных людей
选需要的尺码подобрать нужный номер
选领带выбрать галстук
选颜料подбирать краски
选颜色подбирать цвета
соблазнять
дразнить
某种愿望、感情дразнить
завлекать
флиртовать
逗性соблазнительный
обнаружить неточность
увидеть недочёт
заметить погрешность
найти ошибку
错儿выискивать ошибки
错儿придираться
顶机породопроходческая машина
привередничать
быть разборчивым в выборе пищи
выбрать курицу
придираться
выискивать ошибки
鼻子придираться
鼻子выискивать ошибки
уволиться
最富战性的问题наиболее остро стоящие проблемы
战的意味звучит вызов
看人担不吃力не попробуешь, не узнаешь
看人担不吃力никто не знает тяжести чужого бремени
看到文章中有衅的内容увидеть в статье вызов
耐心терпеливо отбирать
言语словесная провокация
选手选得当удачный подбор игроков
逐个перебрать
逐个перебирать
逐个拣桃子浆果перебирать персики 或 ягоды
逐个拣马铃薯перебирать картофель
Showing first 500 phrases