DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
得领带галстук-молния
溜儿зона
溜儿пояс
溜儿ряд
溜儿вереница
溜儿шеренга
溜儿полоса
一再硬настойчиво тянуть
一只极好的安哥прекрасный экземпляр ангорской кошки
一台拖机几乎可以顶得上全村的马匹один трактор может заменять почти всех лошадей деревни
一定想当拖机手непременно хотеть стать трактористом
一打一раз ударить и раз к себе привлечь
一架拖机抵得过十个人один трактор в работе стоит десятка пар рабочих рук
一架拖机抵得过十个人один трактор может справиться с работой десятка человек
一次丝机волочильный однократный стан
一次伸机волочильный однократный стан
一种园艺拖机的牌号садово-огородный трактор
一股劲儿地тянуть упорно
一般普拉斯变换общее преобразование Лапласа
一起用力соединёнными усилиями вытащить
一长串拖тракторная колонна
丁度•巴Тинто Брасс (итальянский кинорежиссёр)
八扯трепаться
八扯говорить несвязно и бесцельно (形容谈话无目的、 随便闲扯)
八扯болтать
七扯八судачить
七扯八болтать
万能力试验机универсальная машина для испытания на растяжение
万能拖универсальный трактор
万能拖机挂车тракторный универсальный прицеп
万能马中耕培土机универсальный окучник-культиватор конный
三抓трёхчелюстной съёмник
三爪съёмник трёхзахватный
2,3,5-三甲基-1-五环阿伯糖2 3 5-триметил-1-арабофураноза
三角трёхлапый съёмник
三齿雷亚ларрея трёхзубчатая
Верхний Ларе
尔斯Верхний Ларс (село и контрольно-пропускной пункт в районе российско-грузинской границы)
尔斯边防站КПП "Верхний Ларс" (в районе российско-грузинской границы)
尔斯边防站контрольно-пропускной пункт "Верхний Ларс"
上乌尔斯克水库Верхнеуральское водохранилище
上切布Верхняя Чебула
上努尔Верхний Нурлат
上卡Верхняя Кара
上卡Верхний Каранай
上卡Верхний Карачан
上古塔Верхняя Гутара
上图图Вершина Тутуры
上塔Верхняя Талача
上塔Верхняя Талама
上奥利热Верхний Ольжерас
上安加верхняя Ангара
上安加Верхнеангарский хребет
上希Верхняя Хила
上帕Верхний Палаз
上库宁卡Верхняя Куланинка
上库尔基Верхние Куларки
上库纳赫Верхняя Курана
上延塔Верхняя Ентала
上戈Верхняя Гора
上扎马格Верхний Зарамаг
上格奇基Верхние Грачи ки
上热姆塔Верхняя Жемтала
上萨比利Верхняя Сарабиль
上金德尔Верхняя Киндырла
上阿扎尼河灌溉系统Верхнеалазанская оросительная система
上阿派哈Верхняя Алапаиха
上马Верхняя Мара
подтяжка к земле
тянуть вниз
下乌斯普吉Нижние Ураспуги
下亚利因Нижний Яральин
下努尔Нижний Нурлат
下卡Нижний Карачан
下塔Нижняя Талама
下奥姆Нижняя Омра
下姆格Нижняя Мгла
下库尔基Нижние Куларки
下库纳赫Нижний Куранах
下拖слезть с трактора
下纳特巴什Нижний Наратбаш
下纵нижняя продольная рулевая тяга
下纵杆总成нижняя продольная рулевая тяга в сборе
下贝斯特Нижняя Быстрая
下马Нижняя Мара
别人не вовлекать посторонних
不久前的拖机手вчерашний тракторист
不再开拖покидать трактор
不同时紧钢丝束应力损失потеря преднапряжения при неодновременном натяжении прядей
不好用的неудобная ручка
不完好的неисправная молния
不对称力偏航力矩момент рыскания вследствие асимметрии тяги
不当家花недостойный
不当家花кощунственный
不当家花говорить ересь
不当家花богохульный (犹言罪过 、不应该。"花拉",语助词。重心在"不当",而"家"和"花花"则是其附加物。)
不当家花незаконный
不当家花кощунствовать
不当家花богохульствовать
不当家花неположенный
不当家豁недостойный
不当家豁незаконный
不当家豁кощунственный
不当家豁кощунствовать
不当家豁богохульствовать
不当家豁говорить ересь
不当家豁богохульный (犹言罪过 、不应该。"花拉",语助词。重心在"不当",而"家"和"花花"则是其附加物。)
不当家豁неположенный
不情愿地长声音说протягивать с неохотой
不时拽脖子上的串珠потягивать нитку на шее
不紧的слабая молния
不连续的普拉斯图形дискретное лапласовое изображение
《乌尔跟踪报道》"Уральский следопыт"
企图把...过来пытаться перетянуть кого-л. на свою сторону
шанхай. Ира
шанхай. диал. они
伊达сокр.伊拉Ира
伊达Ираида (имя)
Ирак
克临时行政当局иракская временная администрация
克事务特别股Специальная группа по Ираку
克人иракец
克伊中央银行Центральный банк Ирака
克伊斯兰党Исламская партия Ирака
克全国和解会议конференция по национальному согласию в Ираке
克全国大会Иракский национальный конгресс
克全国对话党Иракский фронт национального диалога
克全国阵线Иракский национальный фронт
克共产党Иракская коммунистическая партия
克共和国广播电台радиовещательная станция иракской республики
克共和国铁路ИРР железные дороги Иракской республики
克原子能委员会Иракская комиссия по атомной энергии
克团结联盟Объединённый иракский альянс
克国家石油公司Иракская национальная нефтяная компания (Iraq National Oil Company, INOC)
克国民警卫队Иракская национальная гвардия
克国营石油公司Иракская национальная нефтяная компания
克国营石油公司иракская государственная нефтяная компания
克妇女总联合会Всеобщая федерация иракских женщин
克媒体中心Иракский центр средств массовой информации
克安全部队Иракские силы безопасности
克工会总联合会Всеобщая федерация рабочих профсоюзов Ирака
克工会总联合会Всеобщая федерация профсоюзов Ирака
克库尔德斯坦Иракский Курдистан
克战争война в Ираке
克政府Правительство Ирака
克政府广播电台иракская правительственная радиовещательная станция
克救济协调股группа по координации помощи в Ираке
克方案执行主任Исполнительный директор Программы по Ираку
克时报иракская временная газета
克最高刑事法庭Верховный уголовный суд Ирака
克核核查办公室Управление по ядерному контролю в Ираке
克核计划иракская ядерная программа
克民防团Войска гражданской обороны Ирака
克特别应急方案Специальная программа чрезвычайной помощи Ираку
克特别法庭иракский специальный трибунал
克特别津贴специальная надбавка для Ирака
克生活状况调查обследование условий жизни иракских семей
克石иракит
克石иракит-La
克石油иракская нефть
克石油公司ИПК
克稳定小组Группа по стабилизации в Ираке
克管理委员会Управляющий совет Ирака
克联络处иракский офицер связи
克航空公司иракская авиакомпания
克蜜枣финик иракский
克行动小组Оперативная группа по Ираку
克裁军委员会Комиссия по разоружению Ирака
克语иракский язык
克调查小组Группа поиска в Ираке
克过渡政府Временное правительство Ирака
克通讯社Иракское информационное агентство
克通讯社иракское агентство
克问题区域倡议Региональная инициатива по Ираку
克问题咨询小组консультативная группа по Ираку
克问题指导小组Руководящая группа по Ираку
克问题特别代表Специальный представитель по Ираку
斯莫斯世界计划Эразмус Мундус (программа студенческого обмена)
斯谟Эразм
里翁人名Илларион
里翁=拉里翁Иларион
里翁诺夫娜Иларионовна
里翁诺维奇Иларионович
伊万-卡乌尔湾залив Иван-Караул
伊万库帕Иванов день (народный языческий праздник)
伊万库帕Иван Купала
伊万诺瓦戈Иванова Гора
伊兹остров Идра
伊利英娜戈Ильина Гора
伊卜依·阿尔廷萨林Ибрай Алтынсарин (казахский педагог-просветитель)
伊卢язык ирула
伊吉хижрат
伊吉хиджрат
伊塔比Итабира
伊塔马蒂和平协议Мирное соглашение Итамарати
伊姆贝эмбера
伊尔明斯夫人Ильменские славяне
伊扎克·Ицхак Рабин (политический деятель Израиля)
伊斯埃尔奥里исраэл ори
伊斯帕尼奥остров Эспаньола
伊斯提斯аль-масалих аль-мурсала
伊斯提斯истислах
伊斯特水库Истринское водохранилище
伊梅Иммерат (коммуна в Германии)
伊波вирус Эбола
伊犁阿套公立国家自然公园Иле-Алатауский государственный национальный природный парк (Казахстан)
伊犁阿套国家公园Иле-Алатауский национальный парк (Казахстан)
伊甘米瑙人Иган миланау
伊索克Исократ (афинский ритор)
伊索普изопрал
伊若高地Ижорская возвышенность
伊莎杜Иса Дора (косметический бренд)
伊莎贝Изабелла
伊莎贝撞击坑кратер Изабелла (на Венере)
伊莎贝葡萄виноград Исабелла
伊贾斯Изяслав (имя, топоним)
伊贾斯夫·姆斯提斯拉维奇Изяслав Мстиславич (ок. 1097 — 1154, великий князь Киевский)
伊迪卡эдиакарский
伊迪卡эдикарий
伊迪卡эдиакарская система
伊迪卡эдиакарский
伊迪卡эдиакарий
伊马特бухта Иматра
《共同斯夫语言地图集》"Общеславянский лингвистический атлас"
刀布巴特芒汤纠дубль батман тандю
刀布巴特芒芙拉贝дубль батман фраппэ
刀布巴特芒风纠дубль батман фондю
分动器换档线трос переключения передач раздаточной коробки
分氟фенфорамин
分级ступенчатый ролик
切博克萨雷工业用拖机工厂Чебоксарский завод промышленных тракторов
切塔Четара (коммуна в Италии)
切尔科Черкола (коммуна в Италии)
切布什卡Чебурашка (персонаж одноимённого м/ф)
切·格瓦Че Гевара
切格瓦Че Гевара
切贝绍夫-盖尔多项式многочлен Чебышева-Лагерра
《十月革命前俄国的斯夫学》作者传记词典"Славяноведение в дореволюционной России" биобиблиографический словарь
吃力地~ + как тянуть тяжело
吃力地тащить с трудом
吃力地вытаскивать с трудом
吃力地向上с трудом вздёргивать
吃喝повседневные человеческие потребности
吃喝撒睡мочиться
吃喝撒睡ежедневная рутина
吃喝撒睡спать
吃喝撒睡испражняться
吃喝撒睡пить
吃喝撒睡есть
各斯夫族的同源родство славянских народов
各斯夫民族的同源родство славянских народов
合资买一台新型拖купить в складчину трактор нового типа
форель Гила (лат. Oncorhynchus gilae)
форель Гил
吉勒·布Жиль Брассар
吉卜林巴希蜘蛛паук Багира Киплинга (лат. Bagheera kiplingi)
吉姆Гимринский хребет
吉尔吉斯共和国里海渔业托Каспийский рыбопромышленный трест Кирреспублики
吉尔吉斯共和国里海渔业托Киррыбтрест
吉尔斯-埃里克·塞利尼Жиль-Эрик Сералини (1960 г.р., французский биолог)
吉洪沃夫撞击坑ударный кратер Тихонравов (на Марсе)
同拖机打交道работать с тракторами
同拖现象作斗争вести борьбу с волокитой
圆孔刀圆拉刀протяжка для круглых отверстий
圆柱形抗抗压弹簧цилиндрическая пружина растяжения и сжатия
圈套петля затянулась
处理事情毫不拖решить дело без проволочек
провинция Уила (в Анголе)
威廉·塞尔Уильям Лассел (1799 — 1880, британский астроном)
威廉·波夫Уильям Лабов (американский лингвист)
将斯夫语同日尔曼语比较сравнение славянских языков с германскими
将比分сравнять счёт
将立根入钻杆盒的自动装置автомат для установки нижнего конца свечей
将立根入钻杜盘的自动装置автомат для установки нижнего конца свечей
市屠宰冷藏企业托трест городских мясохладобоенских предприятий
市托городской трест
市政道路和运输建设托Трест коммунально-дорожного и транспортного строительства
市营道路养护和机械化托Городской трест эксплуатации дорог и механизации
市营道路养护和机械化托Гордормеханизация
市道路建筑托трест городского дорожного строительства
штифт
伤斯基煤炭булашанский уголь
修斯方程уравнение Блазиуса
克特圆筒型洗槽барабан Блакетта
凯多Бракетто (сорт винограда)
加债务危机倡议Брагская инициатива по преодолению кризиса в области задолженности
加竞技ФК "Спортинг" (Португалия)
加青年行动计划Брагская программа действий по делам молодёжи
古内山Брагунский хребет
платье
женская одежда европейского покроя (русск. платье; было популярно у китайских модниц в 50-х годах XX века)
Браги (персонаж германо-скандинавской мифологии)
德利·雷蒙德Брэдли Реймонд (1960 г.р., кинорежиссёр)
德·皮特Брэд Питт (американский актёр и продюссер)
德福大学Брадфордский университет
德·道里夫Брэд Дуриф (1950 г.р., американский актёр)
德间断граница Булларда (между внешним и внутренним ядром Земли)
德雷Брэдли (англоязычная фамилия и топоним)
戈波卢奇耶湾залив Благополучия
戈瓦尔Благо вар
戈维申斯基Благовещенский
戈维申斯基教堂Благовещенский собор (Москва)
戈维申斯基海峡Благовещенский пролив
戈达特诺耶Благодатное
托夫一家семья Булатовых
托夫的家庭семья Булатова
拜公立国家自然公园Государственный национальный природный парк «Бурабай» (Казахстан)
提诺Буратино
斯科努尼奥德马塔卡夫拉斯Бласконуньо-де-Матакабрас (населённый пункт и муниципалитет в Испании, входит в провинцию Авила в составе автономного сообщества Кастилия и Леон)
施克对称化симметрирование Бляшке
施克选择定理теорема выбора Бляшке
条儿лоскутья
条儿тряпьё
柴维尔广播电台браззавильское радио
格城堡Пражский Град
格天文钟пражский орлой
格天文钟пражские куранты
格小城Мала-Страна (исторический район Праги)
格攻势Пражская наступательная операция
格效应全息照片голограмма брэгговского эффекта
格散射效应эффект брэгговского рассеяния
格斯巴达пражская «Спарта» (ФК)
格电台бражское радио
格的亚德伯Адальберт Пражский
格矿брэггит
格老城Старе-Место (исторический район Праги)
格老市政厅Староместская ратуша (в Праге)
格能力承诺Пражское обязательство относительно потенциала
格语言学小组Пражский лингвистический кружок
格语言小组пражский лингвистический кружок
格阶пражский
格飞机工厂пражский авиационный завод
滕公国блатенское княжество
灰语язык брагуи (брауи, брахуи)
瓦尼克Блаватник
瓦岛остров Брава (в Атлантическом океане)
瓦洲际弹道导弹межконтинентальная баллистическая ракета морского базирования "Булава"
瓦海基洲际弹道导弹межконтинентальная баллистическая ракета морского базирования "Булава"
瓦海岸Коста-Брава
Бурана (башня - находится в 12км к юго-западу от киргизского города Токмака)
茨克木材加工综合体Братский лесоперерабатывающий комплекс
茨克森林工业综合体Братский лесопромышленный комплекс
茨克水库Братское водохранилище
茨克水电站Братская гидроэлектростанция (в России)
茨克水电站建设局Строительное управление Братской гидроэлектростанции
茨克炼铝厂Братский алюминиевый завод
茨拉夫Брацлав (посёлок на Украине)
莫斯«Брамос» (ракета, Индия)
菲晶格решётки Браве
菲点阵решётки Браве
蒂诺Буратино
А.А.布贡拉沃夫机械学研究所Институт машиноведения имени А.А. Благонравова
Брагин (фамилия, топоним)
布伊套公立国家自然公园Государственный национальный природный парк «Буйратау» (Казахстан)
布伦特-韦伊塞频率частота Бранта-Вайсалы
布哈人的条纹长袍条纹与底色不同бухарский пёстрый халат
布哈埃米尔国Бухарский эмират
布哈Бухарская область
布哈工商业进出口股份公司ИКВАЛ Бухарское паевое торгово-промышленное и экспортно-импортное товарищество
布哈汗国Бухарское ханство
布哈犹太人бухарские евреи
布哈бухарский
布哈皮帽меховая шапка-бухарка
布哈股份公司Бухарское акционерное общество
布哈股份公司Бухакционер
1920一1924 年布哈苏维埃人民共和国Бухарская народная советская республика
布哈苏维埃人民共和国бухарская народная советская республика
布哈苏维埃社会主义共和国Бухарская ССР
布哈苏维埃社会主义共和国Бухарская Социалистическая Советская Республика
布尔查诺-维尔斯特斯条件условие Больцано-Вейерштрасса
布尼亚Буньяра (коммуна в Италии)
布朗卡比特人Брунг келабит
布松布乡村省провинция Бужумбура-Рурал (в Бурунди)
布洛母алброман
布琼布广播电台бужумубурское радио
布良斯克国营大麻托Брянский государственный пеньковый трест
布达дворец Потала (в г. Лхасе, резиденция Далай Ламы)
布里亚奇斯夫·伊贾斯拉维奇Брячислав Изяславич (ок. 997—1044, полоцкий князь)
布鲁诺·图尔Бруно Латур (Bruno Latour, 1947 -, французский философ)
布龙卡比特人Брунг келабит
Ширак (Жак Рене, 22-й президент Франции)
卡齐Ширакаци
波利斯Иераполис
波利斯Иераполь
里台阶Ступень Хиллари (труднопроходимый склон горы Эверест)
里·达夫Хилари Дафф (американская актриса и певица)
希斯潘诺岛蜥鹃гаитянская американская кукушка (лат. Coccyzus longirostris)
希斯潘诺白翅交嘴雀гаитянский клёст (лат. Loxia megaplaga)
希斯潘诺白翅交嘴雀испаньольский клёст
希波克Гиппократ
希特青年团Гитлерюгенд
希瑟·玛塔Хезер Матараццо (1982 г.р., американская киноактриса)
希罗基卡梅什Широкий Карамыш
希罗基布耶Широкий Буерак
希腊沙греческий салат
开伞器силовой кабель
开伞器绳电力电缆动力电缆силовой кабель
开动拖двигать трактор
开夫кевлар
开夫手套перчатки из кевлара
开式открытая тяга
开拖водить трактор
开拖动词 + ~ (相应格) вести трактор
开拖вести трактор
开曼布остров Кайман-Брак
开欧незамкнутый эйлеров граф
开沟器带弹簧的起落тяга подъёма сошников с пружиной
开缝式炉板тяга щелевого щитка
开锁трос тросс открытия замка
开麦англ. camera уст. камера (кино, фото)
弄坏动词 + ~ю сломать молнию
Гора
亚普里斯坦Голая Пристань
亚着里斯坦Голая Пристань
日德协定Соглашение по Горажде
日德走廊коридор Горажде
日德雷мина Горажде
戈尔刚左горгондзола (сыр)
戈尔诺耶卡什尼科沃Горное Калашниково
戈尔贡左горгонзола (сыр)
戈梅остров Гомера
戈贡佐горгонзола (сыр)
戈雷卡梅什Голый Карамыш
повешение, потрошение и четвертование (вид казни)
挂车растяжка прицепа
丁字母i"и" с точкой
指定由伊万诺夫开新拖закрепить новый трактор за Ивановым
《斯夫语言学问题》期刊"Вопросы славянского языкознания"
特杜马加特人Англат думагат
昂科Энкор
最大快绳максимальная сила натяжения талевого каната
最高Верховная Рада (в Украине)
链的提包сумка на молнии
链的提箱чемодан на молнии
链的衣袋карман на молнии
链的裙юбка на молнии
有两台拖иметь два трак тора
有人送给我一件带链的夹克衫мне подарили куртку на молнии
有节奏地тянуть равномерно
《汽车拖机工业》期刊"Автомобильная и тракторная промышленность" журнал
洋隆斑玄武岩толеиты океанических поднятий
《猛虎组织》《泰米尔伊姆》斯里兰卡分离主义者派别"Тигры освобождения" "Тамил илама" сепаратистская группировка в Шри-Ланке
省制革托губернский кожевенный трест
看得见的乌尔山脉видимый уральский хребет
砂光毛机шлифовально-ворсовальный станок
разреженный
жидкий
распущенный
неплотный
редкий
разрозненный
неплотный
жидкий (напр. о супе)
редкий (напр. о посеве)
稀扒в небольшом числе
稀扒немногочисленный
稀扒мало
稀扒редкий
稀稀врозь
稀稀как попало
稀稀вразброд
稀稀кое-как
稀稀как-нибудь
稀稀для вида
稀稀немногочисленный
稀稀редкий
稀稀拉的小胡子жидкие усы
稀稀拉的掌声жидкие аплодисменты
稀稀拉的掌声редкие аплодисменты
稀稀拉的胡子тощая бородка
稀稀拉的胡子жидкая борода
稀稀拉的雨点редкие капли дождя
缆绳напряжение троса
老乡们管拖机叫火犁односельчане называют трактор огненным плугом
老水牛马车——不会套старый буйвол тянет лошадиную повозку - упряжь не подходит
老牛犁——有心无力старый бык тянет плуг - хотел бы делать, но нет сил
老牛破车как старый вол запряжённый в поломанную телегу
老牛破车двигаться черепашьими темпами
老牛破车как старый бык запряжённый в поломанную телегу
老牛破车——慢慢腾腾черепашьим шагом
老牛破车——慢慢腾腾старый бык тащит сломанную телегу - еле-еле
老牛车——埋头苦干старый бык тянет тележку - самозабвенно работать
老虎车——没人敢тигр тащит повозку - никто не осмелится (править)
老鼠木锨——大头儿在后头это только цветочки, ягодки ещё впереди
老鼠木锨——大头儿在后头мышь несет деревянную лопату - большой конец сзади
коала (лат. Phascolarctus cinereus)
考库环礁атолл Каукура (в архипелаге Туамоту)
考迈克麦克Кормак Маклагген
脉冲伸法пульсирующая вытяжка
脉动伸法脉冲拉伸法пульсирующая вытяжка
范德格夫发电机генератор Ван де Граафа
范德格夫静电加速器ускоритель Ван-де-Графа
调好巴莱卡琴ладить балалайку
调速器紧弹簧套корпус натяжителя регулятора
调速器紧螺钉螺母гайка к натяжному винту регулятора
退卷罗размоточный ролик
鄂毕木材流送托лесосплавный трест по реке Обь
锁定тяга арретира
阀门杆顶端наконечник тяги клапана
需用力曲线图график потребной тяги
Showing first 500 phrases