DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 抽出 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
不得抽回出资не должны забирать свои вклады
不能抽出的燃油несливаемое топливо
为...抽出时间уделять время (кому-чему-л.)
二次抽出вторичный экстракт
从一副扑克牌中抽出一张牌тянуть карту из колоды
从一副纸牌中抽出一张老K牌тянуть короля из колоды карт
从个别的,具体的东西中抽象出来абстрагироваться от частного и конкретного
从个别的、具体的东西中抽象出来абстрагироваться от частного и конкретного
从伞包抽出伞衣与伞绳вытягивание купола и строп из ранца парашюта
从信封里抽出извлекать письмо из конверта
从卡片箱中抽出的一张卡片карточка из картотеки
从口袋里抽出手枪выхватывать пистолет из кармана
从地槽中把水抽出отлить воду из котлована
从套子里抽出匕首вынимать кинжал из чехла
从工作中抽出身来вырываться со службы
从怀里抽出вытаскивать из-за пазухи
从抽屉的最下面取出钱достать деньги с самого низа ящика
从抽屉里取出хватать из ящика
从抽屉里拿出извлекать из ящика
从抽屉里拿出выкладывать из ящика
从桌子抽屉里取出文具盒动词 + ~ (相应格) достать пенал из ящика стола
从桌子里抽出...вынуть что-л. из стола
从油箱里抽出一些汽油накачать бензина из бака
从班上抽出выделять из группы
从篱笆上抽出一根木棍вытаскивать из плетня палку
从衣兜里抽出...来вытащить что-л. из кармана
从许多...中随便抽出一个...выхватывать что-л. из множества
从...里面抽出выкачать воду (откуда-л.)
他虽然很忙、仍抽出时间从事科研несмотря на занятость, он находил время для научной работы
低压抽出式开关柜низковольтный распределительный шкаф выдвижного исполнения
低压抽出式开关柜низковольтный шкаф КРУ комплектного распределительного устройства с выдвижными элементами
制革,毛皮原料初步加工及丹宁抽出物生产管理总局Главное управление кожевенной промышленности
抽出的水闸门выемный гидрозатвор
抽出部分выемная часть
好不容易才把手抽出с усилием высвобождать руку
抽出功夫уделить время чему
抽出功夫уделять время чему
对…抽出功夫уделить время чему
对…抽出功夫уделять время чему
尿素抽出карбамидный экстракт
尿素抽出мочевинный экстракт
悄悄地抽出马刀потихоньку вытащить саблю
房间里的烟抽出去了что + ~лось дым вытянулся из комнаты
把一只脚从马镫里抽出выпутать из стремени ногу
把抽屉从桌子里抽出выдвигать ящик из стола
把抽象出来абстрагировать
把雨伞从伞套里抽出вытаскивать зонтик из чехла
抽不出来невозможно вытащить (сюда, наружу)
抽出вытащить
抽出выкроить
抽出высосать
抽出вынимать
抽出液体,气体вытягивать
抽出вытянуть
抽出液体,气体вытянуть
抽出вынуть
抽出выдвинуть
抽出выкачать
抽出выделить
抽出извлечь
抽出достать
抽出一个工作人员выделять сотрудника
抽出一小时来读...выделять час для чтения (чего-л.)
抽出一张牌вынуть карту
抽出一整天干某事выбирать целый день для чего-л.
抽出一点工夫уделить свободную минуту
抽出一点时间做某事动词鼻 + ~ (相应格) уделить свободную минуту
抽出一点时间уделить минутку
抽出万千柳条во множестве развёртывается ива
抽出人去陪伴...выделять людей для сопровождения (кого-л.)
抽出人来выделить людей
抽出伞绳вытягивание строп парашюта
抽出刀来достать нож
抽出化合物экстрагированное соединение
抽出去上课выделять для занятий
抽出塔板сливная тарелка
抽出вытяжной
抽出式开关включатель выдвижного типа
抽出式通风отсасывающее проветривание
抽出手枪вытаскивать пистолет
抽出探管выдвигать телескопическую штангу при заправке топливом в полёте
抽出提议вынимать предложение
抽出时间выделить время
抽出时间выделять время
抽出时间найти время
抽出时间休息освободить время для отдыха
抽出时间干某事~ + что выбирать время для чего-л.
抽出авульсия
抽出экзерез
抽出вытаскивать (сюда, наружу)
抽出油管извлечение НКТ
抽出液分离塔колонка для отделения экстракта
抽出点工夫儿улучить момент
抽出点时间来谈话урвать время для разговора
抽出热量теплоотвод
抽出的空气выпускаемый воздух
抽出найти возможность
抽出найти время
抽出空气~ + что вытягивать воздух
抽出空气выкачивать воздух
抽出空气再循环рециркуляция вытяжной вентиляции
抽出空闲时刻находить свободную минуту
抽出空闲时间найти свободное время
抽出考签вытащить билет
抽出股金вынимать пай
抽出装置извлекатель
抽出资金выделить средства
抽出闲工夫выбрать свободную минутку
抽出вытяжной кран
抽出расчехлять
抽出доставать из ножен
抽回出资забирать вклад
抽回出资изымать вклад
拉出抽屉выдвинуть ящик (стола, комода)
控制棒插入或抽出速率скорость ввода или вывода регулирующего стержня
控制棒组失控抽出нерегулируемый вывод группы ОР СУЗ
残渣润滑油抽出экстракт остаточного масла
每天抽出时间读书ежедневно уделять время для чтения
气密抽出газоплотная выдвижная труба
煤气抽出газ вытянулся
燃料组件抽出извлечение тепловыделяющей сборки
用抽水机把水抽出отсосать воду насосом
神经抽出нейроэкзерез
突然抽出вынимать неожиданно
纤维抽出сила удаления фибра
股东在公司登记后,不得抽回出资участники не должны забирать свои вклады после регистрации компании
蒸汽抽出去了пар вытянулся
抽出的混合物перекачиваемая смесь
载流子抽出экстрагирование носителей
鼻子发出抽搭声хлюпать носом