Chinese | Russian |
一定的意义 | определённая ценность |
一步棋的意义 | значение хода |
一般意义 | общее значение |
一般意义上 | в обычном смысле |
一般事实意义 | общефактическое значение |
一般事实存在意义 | общефактическое экзистенциальное значение |
一般具体事实存在意义 | общефактическое конкретное значение |
一般反身意义动词 | глаголы общевозвратного значения |
上下文意义 | контекстный смысл |
不可估量的意义 | неоценимое значение |
不同的意义 | разные значения |
不寻常的意义 | необыкновенное значение |
不认为有任何意义 | не придать никакого значения |
世界意义 | мировое значение |
严格意义上 | собственно говоря... |
严格意义上 | в строгом смысле... |
个别语法意义 | частное грамматическое значение |
中心意义 | основное значение |
主体意义 | субъектное значение |
主导意义 | доминирующее значение |
主要意义 | главная ценность |
主观意义 | субъективная значимость |
主观情态意义 | субъективное модальное значение |
主观情态隐含意义 | имплицитные субъективно-модальные смыслы |
主观褒贬意义 | значение субъективной оценки |
义意 | добрый |
义意 | справедливый |
乐意承担义务开支 | охотно взять на себя обязательство 或 расходы |
书的社会意义 | общественное звучание книги |
了解意义 | знать смысл |
会晤的意义 | значение встречи |
会谈的意义 | значимость встречи |
伟大的意义 | великое значение |
伦理美学附加意义 | морально-эстетическая коннотация |
伴随意义 | добавочное значение |
伴随意义的等值 | коннотативная эквивалентность |
伴随意义词汇 | коннотативная лексика |
体会到...的全部意义 | почувствовать всю цену (чего-л.) |
体的意义 | значение вида |
体的具体意义 | чистовидовые значения |
体的具体意义 | частное видовое значение |
体育的意义 | кто-что + ~ы значение физкультуры |
体育的意义作用 | значение 或 роль спорта |
作品的意义 | цена произведения |
作用具有历史意义的 | исторический по своей роли |
使人感到有现实意义 | звучать актуально |
使...充满...意义 | наполнять что-л. смыслом (чего-л.) |
使具有意义 | придать смысл |
使具有意义 | придавать смысл |
使变得毫无意义 | свести на нет |
使变得毫无意义 | сводить на нет |
使…变得毫无意义 | Свести на нет |
使…变得毫无意义 | сводить на нет |
使听众理解所讲的意义 | донести смысл сказанного до слушателей |
使失去意义 | свести на нет |
使对话会议的意义变得更重要 | приподнимать диалог (或 собрание) |
倡议的意义 | значение инициативы |
全苏意义 | всесоюзное значение |
公式的意义 | значение формулы |
共同意义 | общее значение |
其意义超过... | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) превосходить кого-что-л. по своему значению |
具...意义 | пользоваться каким-л. значением |
具体意义 | конкретное значение |
具体事实意义 | конкретно-фактическое значение |
具体的所指意义 | конкретно-референтное значение |
具体的祈使意义 | частные императивные значения |
具历史意义的成就 | исторические достижения |
具形象意义的词 | образное слово |
具有意义 | 动词 + ~ (相应格) иметь ценность |
具有意义 | 动词 + ~ (相应格) представлять ценность |
具有意义 | 动词 + ~ (相应格) приобретать ценность |
具有...意义 | представлять собой какую-л. цену |
具有世界意义的问题 | вопрос мирового значения |
具有决定意义的事件 | решающее событие |
具有历史意义的使命 | задача исторического значения |
具有历史意义的时 | исторические день |
具有历史意义的纪念日 | исторический день |
具有历史意义的行动 | исторический акт |
具有历吏意义的记述 | историческое описание |
具有国际意义的事件 | события международного значения |
具有开创意义的 | основополагающий |
具有次要意义 | играть вторую скрипку |
具有深远意义 | иметь огромное значение |
具有深远意义的伟大转折 | великое переломное событие, имевшее огромное значение |
具有现实意义的 | актуальный |
具有现实意义的书文章 | актуальная книга 或 статья |
具有现实意义的口号 | актуальный лозунг |
具有现实意义的研究 | актуальное исследование |
具有现实意义的题材 | актуальная тема |
具有真正历史意义的 | поистине историческое значение |
具有积极意义 | иметь позитивное значение |
具有积极意义 | иметь положительное значение |
具有里程碑意义 | иметь важное историческое значение |
具有重大意义 | приобретать важное значение |
具有重大意义 | 动词 + ~ иметь важность |
具有重大意义 | приобрести важное значение |
具有重大意义的会见 | важная встреча |
具有重大意义的决议 | ~ + чего решение огромного значения |
具有重大意义的成果 | важный результат |
具有重大意义的胜利 | значительная победа |
具有重大政治意义 | иметь большое политическое значение |
具有重大教育意义的行动 | акт большого воспитательного значения |
具有重要意义 | иметь важное значение |
具有重要意义的一步 | значительный шаг |
划时代意义 | эпохальное значение |
别有寓意的含义 | иносказательный смысл |
别的意义 | иной смысл |
到现在仍有意义 | сохранять ценность до сих пор |
前专有名词意义 | доономастическое значение |
前专有名词意义 | исходное апеллятивное значение |
前地名意义 | дотопонимическое значение |
前置词意义 | что + ~а значение предлога |
区别同义词的意义 | различать значения синонимов |
单意义 | однозначный |
历史意义 | историческая ценность |
历史上有教育意义的事件 | поучительное явление истории |
各种构词意义类型 | типы словообразовательных значений |
各种构词意义类型 | разные типы словообразовательных значений |
各种颜色的象征意义 | символика цветов |
各词意义上的细微区别 | смысловой оттенок слов |
各词意义上的细微区别 | смысловые оттенки слов |
同样的意义 | одинаковое значение |
名词前缀,后缀的意义 | значение существительного (或 приставки, суффикса) |
否定评价意义 | значение отрицательной оценки |
否认...意义 | отрицать значение (чего-л.) |
含混不清的意义 | тёмное значение |
含相对意义 | с противоположным значением |
呼语意义 | назывное значение |
在意义上 | в отношении каком |
在他们身上浪费时间毫无意义 | не было никакого смысла тратить на них время |
在历史上的意义 | ~ + в чём значение в истории |
在...发展中的意义 | значение в развитии (чего-л.) |
在学习...方面的意义 | значение в изучении (чего-л.) |
...在教育中的意义 | значение в воспитании |
在某意义上 | в известном смысле |
在某种意义上 | в известном смысле |
在某种意义上 | в некотором смысле |
在某种意义上属于 | в известном смысле принадлежать |
在湖上猎取鸭子没有意义 | не имеет смысла стрелять уток на озере |
在...眼审或对...失去任何有意义 | потереть приобрести всякую цену в чьих-л. глазах (或 для кого-л.) |
在词典中查阅生词的意义 | посмотреть в словаре значения незнакомых слов |
坚定性的意义 | цена твёрдости |
备战意义 | значение подготовки к войне |
大会具有...意义 | съезд имеет какое-л. значение |
大会的意义 | значение съезда |
失去意义 | потерять смысл |
失去...意义 | утратить какое-л. значение |
失去意义 | утрачивать значение |
失去意义 | терять значение |
失去意义 | потерять значение |
失去任何意义 | лишаться всякого значения |
失去存在的意义 | пережить самого себя |
失去现实意义 | утрачивать актуальность |
失掉意义 | потерять интерес |
头等重要的意义 | первостепенное значение |
奥妙的意义 | таинственное значение |
如此重要的意义 | настолько важное значение |
字词意义 | значение слова |
字面意义 | буквальный смысл |
存在意义 | смысл существования |
存在意义 | бытийное значение |
学术著作的意义 | значение исследования |
小说的现实意义 | реальное значение романа |
就本来的意义来讲 | говоря в собственном смысле... |
就本来的意义来讲 | говорить, исходя из собственного значения |
S尾的意义 | сигматическое значение |
岀一张牌的意义 | значение хода |
希求意义 | оптативное значение |
干没有意义的小事 | играть в бирюльки |
广义的修饰意义 | атрибутивность в широком смысле |
庆祝具有历史意义的日子 | праздновать историческую дату |
弄明白爱情的意义 | уяснять значение любви |
引申意义 | расширенный смысл |
引言的意义 | значение вступления |
强化意义 | усилительное значение |
强调意义 | подчёркивать значение |
强调意义 | подчеркнуть значение |
强调学习外语的意义 | подчёркивать значение изучения иностранных языков |
强调...的意义 | 动词 + ~ (相应格) подчёркивать значение (чего-л.) |
强调的意义 | упор делать на ком-чем |
形容词的意义 | значение прилагательных |
形态变化意义 | словоизменительное значение |
形象意义 | фигуральное значение |
形象意义 | образное значение |
形象的意义 | значение образа |
思想意义 | идейное значение |
思想意义 | смысловое значение |
思想的意义 | ценность идеи |
恒常关系意义 | значение постоянного отношения |
意义 | цель |
意义 | задача |
意义 | смысл |
意义 | цена |
意义 | влияние |
意义 | роль |
意义 | ценность |
意义 | значение |
意义上的移位 | смысловой сдвиг |
意义不同的 | разный по значению |
意义不大 | небольшое значение |
转意义不大的 | мелкий |
意义不大的 | маленький |
意义为 | означать |
意义关系指示词 | показатели смысловых отношений |
意义具体化 | конкретизация значений |
意义具有历史性的 | ~ + по чему исторический по своему значению |
意义分化 | дифференциация значений |
意义切分 | смысловое членение |
意义区分功能 | смыслоразличительная функция |
意义单位 | семантема |
意义原则 | смысловой принцип |
意义取决于该名词 | приносить (1.指把东西送(拿,携,带,扛)来,也指把某人送(带,抱,抬)来;2.指气味,声音,新闻,消息传来,也指带来成功、快乐、不幸等,既可用于具体事物,也可用于抽象事物) |
意义取决于该名词 | принести (1.指把东西送(拿,携,带,扛)来,也指把某人送(带,抱,抬)来;2.指气味,声音,新闻,消息传来,也指带来成功、快乐、不幸等,既可用于具体事物,也可用于抽象事物) |
意义变化 | ~ + 动词(第三人称) значение изменяется |
意义含义 | смысловые импликатуры |
意义图式 | смысловая схема |
意义在于... | ~ + 动词(第三人称) соль заключается (в чём-л.) |
意义在于... | смысл состоит в (чём-л.) |
意义在于... | ~ + 动词(第三人称) значение состоит (в чём-л.) |
意义在增大 | ценность растёт |
意义在提高 | ~ + 动词(第三人称) ценность увеличивается |
意义在降低 | ценность уменьшается |
意义增大了 | значение возрастало |
意义层次 | смысловые пласты |
意义很大 | много значить |
意义很小 | мало значить |
意义扩大 | значение расширяется |
意义接近 | смысловая близость |
意义最重大的事实 | факт первостепенного значения |
意义有别 | +前置词 + ~ (相应格) различаться по значению |
意义标准 | смысловой критерий |
意义概括化 | генерализация значений |
意义深刻的序 | глубокомысленное предисловие |
意义深刻的问题 | глубокая проблема |
意义特别重大的 | особой важности |
意义用...衡量 | ценность измеряется (чем-л.) |
意义的元素 | смысловые элементы |
意义的向心性 | смысловая центростремительность |
意义的宏观语义模式 | макрокомпонентная модель значения |
意义的扩大 | расширение значения |
意义的确定 | что + ~я определение значения |
意义的缩小 | сужение значения |
意义的转移 | перенос значения |
意义的附加含义 | дополнительные оттенки значения |
意义相似 | сходство значений |
意义相似的词 | сходные по значению слова |
意义相似的词 | сходный по значению слово |
意义相反 | противоположный по значению |
意义相同的说法 | равнозначное выражение |
意义发音相近 | близкий по значению (或 звучанию) |
意义结构 | смысловая структура |
意义缩小 | значение сужается |
意义范畴 | смысловые категории |
意义越来越大 | значение растёт |
意义重大 | много значить |
这意义重大 | ~ + как это много значит |
意义重大的 | значительный |
意义重大的记者访问 | знаменательное интервью |
意义重大的事件 | многозначительное событие |
意义重大的事件 | значительное событие |
意义重大的事件 | знаменательное событие |
意义重大的发现 | открытие огромного значения |
意义重大的年代日子 | значительные годы 或 дни |
意义重大的节日 | какой + ~ знаменательный день |
意义非凡 | чрезвычайно значимый |
意义非凡 | очень значимый |
意义非常大 | очень много значить |
意大利共产主义青年联盟 | Итальянская федерация коммунистической молодежи |
意大利共产主义青年联盟 | Итальянская коммунистическая федерация молодежи |
意志与义务的冲突 | столкновение воли с долгом |
意识到公民的权利和义务 | сознавать права и обязанности гражданина |
意识到劳动的意义 | чувствовать значение труда |
意识到自己的义务 | сознать свой долг |
意象主义 | имажизм |
成就的意义 | что + ~й значение достижений |
我作了对自己来说意义重大的结论 | я сделал важный для себя вывод |
战略意义 | стратегическое значение |
战略性意义 | стратегическая важность |
战略性意义 | стратегическое значение |
承接意义 | значение следования |
承认意义 | признавать ценность |
持续意义 | континуальное значение |
持续意义 | актуально-длительное значение |
指出...的意义 | отмечать значение (чего-л.) |
指导意义 | мотив |
指导意义 | руководящее значение |
指岀...意义 | указывать на значение (чего-л.) |
指物意义 | предметное значение |
指称意义 | референтивное значение |
按意义划分词 | делить слова по значению |
按照法律字面上的意义 | следовать букве закона |
挠率的几何意义 | геометрический смысл кручения |
改革的意义 | значение реформы |
政治意义 | политическое значение |
教育的意义 | значение просвещения |
数字的象征意义 | символика чисел |
数目和数量意义 | количественно-числовое значение |
文化意义 | культурное значение |
明显意义 | очевидная ценность |
明白意义 | ~ + что соображать значение |
明白生活的意义 | видеть смысл жизни |
映指意义 | значение по сигнификату |
显性意义 | доминирующее значение |
显性意义 | эксплицитный смысл |
显示-典型意义 | наглядно-примерное значение |
显示出...意义 | выявить какое-л. значение |
最崇高的意义 | высший смысл |
最直接的政治意义 | ближайшее политическое значение |
有意义 | иметь смысл |
有意义 | значить |
有意义 | иметь значение (同 значить) |
有意义 | значимый |
有意义地把青春献给人民 | полезно посвящать молодость народу |
有意义的 | значимый |
有意义的一生 | интересная жизнь |
有意义的作品 | интересная работа |
有意义的典型 | интересный тип |
有意义的结果 | интересные результаты |
有意义的预见 | значимое предвидение |
有三种意义 | троякий смысл |
有两个意义的语句 | двузначное выражение |
有决定意义的一年 | решающий год |
有决定意义的看法 | решающее мнение |
有决定意义的论据 | решающий аргумент |
有历史意义的专著 | историческое исследование |
有历史意义的代表大会 | исторический съезд |
有历史意义的会议 | историческое заседание |
有历史意义的决定 | историческое решение |
有历史意义的广场 | историческая площадь |
有历史意义的建筑 | историческое здание |
有历史意义的日子 | историческая дата |
有历史意义的时代 | историческая эпоха |
有历史意义的时期 | историческая година |
有历史意义的讲演 | историческое выступление |
有历虫意义的时刻 | исторический момент |
有启发意义 | иметь наводящий смысл |
有战略意义的 | стратегический |
有战略意义的合作 | стратегическое сотрудничество |
有教育意义的 | иметь воспитательное значение (образовательную ценность) |
有教育意义的 | воспитательный |
有教育意义的一部分 | воспитательный отрывок |
有教育意义的事件 | ~ое + что поучительный случай |
有教育意义的事情 | поучительное дело |
有教育意义的寓言 | поучительная басня |
有教育意义的方面 | воспитательная сторона |
有教育意义的笑话 | поучительный анекдот |
有教育意义的裕语 | поучительная поговорка |
有教育意义的长诗 | дидактическая поэма |
有教诲意义的小说 | поучительная повесть |
有极重要的意义 | 动词 + ~ (相应格) иметь существенное значение |
有特殊意义的 | знаменательный |
有特殊意义的话 | знаменательные слова |
语有独立意义的 | знаменательный |
有现实意义的同义 актуальный | современный |
有现实意义的内容 | актуальное содержание |
有现实意义的教训 | актуальный урок |
有现实意义的题材 | актуальная тема |
有纪念意义 | быть дорогим как память |
有纪念意义的一年 | памятный год |
有纪念意义的年代 | памятные годы |
有纪念意义的船 | судно памятник |
有重大意义 | огромная важность |
有重大意义 | высокая важность |
有重大意义 | большая важность |
有重大意义的 | важный |
有重大意义的事件 | ~ + чего событие большого значения |
有重大战略意义的 | важный в стратегическом отношении |
有重要意义的事 | дело огромного значения |
有重要意义的日子 | знаменательная дата |
有限次数意义 | значение определённой кратности |
本位主义的意见 | ведомственные соображения |
术语意义 | терминологическое значение |
条约协定的意义 | значение договора (或 соглашения) |
极其重要的意义 | ~ + какой сугубо важное значение |
极大的意义 | какая + ~ огромная ценность |
极富启发意义 | очень поучительный |
极重大的意义 | существенное значение |
构词意义 | деривационное значение |
构词意义 | словообразовательное значение |
根以意义 | основной смысл |
格的意义 | что + ~а значение падежа |
概念意义 | концептуальное значение |
概念的意义 | значение понятия |
概括意义 | общее значение |
次数限制意义 | ограниченно-кратное значение |
次要意义 | служебное значение |
正确意义 | правильное значение |
此解只与表示言谈举止的少数名词或有动作意义的抽象名词连用 | 注 вольный |
...步骤的意义 | значение какого-л. шага |
死抱住无意义的、可笑的东西不放 | цепляться за незначительное, смешное |
民族特有词的词汇附加意义 | коннотативные национально-самобытные слова-реалии |
永恒的意义 | непреходящее значение |
活动的意义 | смысл деятельности |
活着有多大的意义 | что толку жить |
潜在意义 | потенциальное значение |
潜在性质意义 | потенциально-качественное значение |
物质集合意义 | вещественно-собирательное значение |
特别意义 | исключительное значение |
特别的意义 | исключительное значение |
特别重要的意义 | чрезвычайная важность |
特殊意义 | особый смысл |
特殊的意义 | своеобразный смысл |
特殊的意义 | особенная соль |
特殊的意义 | особое значение |
牺牲的意义 | что + ~ы значение жертвы |
猜到词的意义 | догадываться о значении слова |
理解意义 | понять значение |
理解意义 | понять смысл |
理解意义 | постигнуть смысл |
理论意义 | значение теории |
生命意义 | смысл жизни |
生活对他来说获得新的意义价值 | жизнь для него получила новый смысл |
生活的意义 | цена жизни |
生活的意义 | смысл жизни |
в значении 用于...意义 | значение |
电气化意义 | значение электрификации |
看一看是有意义的 | есть (或 какой, что за) + ~ + инф. есть смысл посмотреть |
看出...的意义 | 动词 + ~ (相应格) видеть смысл (в чём-л.) |
看见...意义 | видеть ценность (кого-чего-л.) |
真具有历史意义的 | действительно подлинно исторический |
真实的意义 | истинное значение |
真正的意义 | настоящее значение |
确切的意义 | точное значение |
确定意义 | установить значение |
确定意义 | определить значение |
社会意义 | общественное значение |
社会意义 | социальное значение |
社会主义者的意识形态 | ~ + кого-чего идеология социалистов (或 социализма) |
社会主义学说的意义 | значение социализма |
社会主义意识形态 | социалистическая идеология |
祈使意义功能语义场 | функционально-семантическое поле побудительности |
第一第二意义 | первое 或 второе значение |
第二位的意义 | второстепенное значение |
等同的意义 | тождественное значение |
类似意义 | значение уподобления |
类化意义 | генерализованное значение |
类型化意义 | номинативное значение |
类指意义 | значение по денотату |
缀词意义 | аффиксальное значение |
缩小意义 | снижать значение |
缩小意义 | сузить значение |
罢工的意义 | значение забастовки |
考察具有...意义 | экспедиция имеет какое-л. значение |
职能意义 | значение назначения |
联合意义 | соединительное значение |
...航线的意义 | значение какого-л. пути |
节约意义 | значение экономии |
范畴意义 | категориальное значение |
蕴涵意义动词 | имплицитный глагол |
行动意义 | акциональное значение |
表示和名词意义相应的动作 | взять (此解指"拿、抱"的动作,不指"拿、抱"的状态"拿"的具体方法随着搭配词的不同,可以是提、夹、铲、舀、挽、牵等) |
表示和名词意义相应的动作 | брать (此解指"拿、抱"的动作,不指"拿、抱"的状态"拿"的具体方法随着搭配词的不同,可以是提、夹、铲、舀、挽、牵等) |
褒义附加意义 | коннотация мелиоративности |
言语的意义单位 | смысловые единицы речи |
谈...的意义 | рассуждать о смысле (чего-л.) |
象征意义 | символический смысл |
贡献的意义 | ценность вклада |
贬义附加意义 | коннотация пейоративности |
贬低意义 | умалять значение |
贬低意义 | девальвировать значение |
购买葡萄有什么意义呢? | какой смысл покупать виноград |
赋予意义 | вложить смысл |
赋予...意义 | 动词 + ~ (相应格) вложить во что-л. смысл |
赋予意义 | вкладывать смысл |
赋予...以意义 | дать смысл (чему-л.) |
赋予象征意义 | придавать символическое значение |
走出了决定意义的第一步 | сделать первый решающий шаг |
起义的意义 | значение восстания |
起飞的意义 | значение старта |
超时意义 | вневременное значение |
转位意义 | транспозиционное значение |
较小的意义 | меньшее значение |
辅助意义 | служебное значение |
适用于..."等意义 | рассчитанный на (кого-что) |
选题的现实意义 | ~ + чего современность тематики |
逻辑-意义语气词 | логико-смысловые частицы |
错误的意义 | значение ошибки |
长篇小说有现实意义 | кто-что + ~нен роман современен |
阐明意义 | уяснять значение |
阐明...意义 | объяснять значение (чего-л.) |
阐明意义 | уяснить значение |
附加的伴随意义 | дополнительное сопутствующее значение |
附带意义 | попутный смысл |
降低意义 | умалить значение |
降低意义 | умалять значение |
限定意义 | определительное значение |
非动物性意义 | значение неодушевлённости |
非句法意义 | несинтаксическое значение |
非常重要的意义 | очень важное значение |
非普遍意义 | нетривиальное значение |
非词变意义 | несловоизменительное значение |
非语言意义 | невербальные значения |
革命意义 | значение революции |
革命意义 | революционное значение |
领会意义 | усваивать значение |
领会字里行间的意义 | Читать между строк |
领属意义 | значение притяжательности |
马克思主义意识形态 | ~ое + что марксистская идеология |
马克思主义者的意志 | что + ~ов воля марксистов |
马列主义意识形态 | идеология марксизма-ленинизма |