DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 恢 复 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.一下子恢复сразу вернуться
gen.不可恢复не восстанавливающийся
gen.不可恢复не восстанавливающийся
gen.东南牧场恢复项目проект восстановления пастбищных угодий на юго-востоке страны
gen.中间一批报文的恢复восстановление в ходе пакетной передачи
gen.恢复...而奋斗бороться за восстановление (чего-л.)
gen.二极管阶跃恢复时间время переключения диода со ступенчатым восстановлением
gen.产后恢复健康подняться от родов
gen.人权和恢复中心Центр по вопросам прав человека и восстановления
gen.优先恢复方案Первоочередная программа восстановления
gen.伤员恢复了知觉сознание вернулось к раненому
gen.但愿早日恢复健康только бы поскорее поправиться
gen.体育恢复...физкультура восстанавливает (что-л.)
gen.使...恢复到...心情вернуть кого-л. в какое-л. состояние
gen.使工厂恢复旧秩序вернуть завод к старым порядкам
gen.使恢复权利восстанавливать в правах
gen.使恢复生产расконсервировать
gen.使恢复知觉привести в чувство
gen.使...恢复知觉привести кого-л. в чувство
gen.使恢复知觉приводить в чувство
gen.使恢复知觉приводить в сознание
gen.使恢复知觉привести в сознание
gen.使恢复知觉Возвратить к жизни
gen.使恢复知觉привести в себя
gen.使恢复知觉возвратить к жизни
gen.使恢复知觉вернуть к жизни
gen.使仪器恢复正常приводить прибор в нормальное состояние
gen.使…恢复权利восстанавливать в правах
gen.使…恢复知觉приводить в сознание
gen.使…恢复知觉привести в сознание
gen.使…恢复知觉привести в чувство
gen.使…恢复知觉привести в себя
gen.使…恢复知觉Возвратить к жизни
gen.使手稿恢复原样восстанавливать рукопись
gen.使早些恢复健康ускорить выздоровление
gen.使机体恢复活力оживить организм
gen.使盲人恢复视力возвращать слепому зрение
gen.全力恢复~ + чем вернуть всеми силами
gen.全国恢复工作委员会Национальная комиссия по восстановлению
gen.全面恢复полное восстановление
gen.写码恢复прибор для восстановления кодирования
gen.利用微生物恢复土壤肥力биологическое восстановление почв
gen.力学特性的恢复механический возврат
gen.力量恢复сила оживала
gen.动态恢复динамический отдых
gen.千方百计地恢复~ + чем возвращать всеми средствами
gen.恢复период полувосстановления
gen....又恢复了平静спокойствие возвратилось к (кому-л.)
gen.及时恢复вовремя возобновлять
gen.合作恢复方案Сотрудничество для реабилитации
gen.呼吸恢复дыхание возобновилось
gen.呼吸的恢复возобновление дыхания
gen.土地恢复восстановление земель
gen.在全班人心目中恢复了...的清白оправдывать кого-л. в глазах класса
gen.在工厂里恢复возобновлять на заводе
gen.在...年恢复возобновлять в каком-л. году
gen.地震后得到恢复подниматься после землетрясения
gen.坚决恢复решительно возобновлять
gen.塞拉利昂恢复特派团специальная миссия по восстановлению в Сьерра-Леоне
gen.复原和恢复方案программы восстановления и реконструкции
gen.大力恢复和发展手工业生产всемерно восстанавливать и развивать кустарную промышленность
gen.失真信息的恢复воспроизведение искажённой информации
gen.她的健康恢复что + 谓语 здоровье возвратилось к ней
gen.学院里恢复~ + где возобновлять в институте
gen.完全恢复полностью вернуться
gen.完全恢复абсолютное восстановление
gen.完全恢复健康совсем выздороветь
gen.家庭恢复了平静покой вернулся к семье
gen.幸运的突然恢复健康счастливая неожиданность выздоровления
gen.开始恢复动词 + ~ (相应格) начать восстановление
gen.彻底恢复окончательное восстановление
gen.彻底恢复окончательно вернуться
gen.很快恢复быстро вернуться (к прежнему состоянию)
gen.很快恢复быстро восстановиться
gen.很快恢复отскочить назад
gen.恢复восстановительный
gen.恢复возражать
gen.恢复восстанавливать
gen.恢复воссоздавать
gen.恢复восстановиться
gen.恢复оправляться
gen.恢复выздоравливать (окончательно)
gen.恢复возвратиться
gen.恢复возвращаться
gen.恢复возрождение (与 восстановление 同义,前考具书面语色彩)
gen.恢复职责、权利、地位восстановить
gen.恢复возобновить знакомство
gen.感情等恢复ожить
gen.感情等恢复оживать
gen.恢复原状восстановление
gen.恢复原状восстановить
gen.恢复职责、权利、地位восстанавливать
gen.恢复原状восстанавливать
gen.恢复возобновить
gen.恢复失去的возвращать
gen.恢复失去的возвратить
gen.恢复вернуться
gen.恢复失去的事物вернуть
gen.恢复приходить в себя
gen.恢复возвращение
gen.恢复不分离绕流восстанавливать
gen.恢复业务возобновление деятельности
gen.恢复业务上的联系восстанавливать деловые контакты
gen.恢复...中心что + ~а восстановление центра (чего-л.)
gen.恢复中断的行为возобновление прерванного действия
gen.恢复丰静信心,镇静возвращать покой 或 уверенность, душевное равновесие
gen.恢复乘车票据的效力возобновление проездных документов
gen....恢复了体力силы вернулись к (кому-л.)
gen.恢复了朝气бодрость вернулась к (кому-л.)
gen....恢复了眷恋之情привязанность вернулась к (кому-л.)
gen....恢复了精力энергия вернулась к (кому-л.)
gen....恢复了青春молодость вернулась к (кому-л.)
gen.恢复互助活动,学习,巡回演出возобновлять взаимопомощь 或 деятельность, учёбу, гастроли
gen.恢复交通восстановление транспорта
gen.恢复交通восстановить движение
gen.恢复街道交通возобновлять уличное движение
gen.恢复优良传统восстановить славные традиции
gen.恢复会谈возобновить беседу
gen.恢复...传统возобновить какую-л. традицию
gen.恢复伤势заживлять раны
gen.恢复体力возвращать силы
gen.恢复体力восстанавливать силы
gen.恢复体力восстановление сил (физических)
gen.恢复作用возвращение восстановление
gen.恢复供货возобновлять поставку
gen.恢复信任возвращение доверия
gen.恢复信任восстановить доверие
gen.恢复信心вернуть уверенность
gen.恢复做...的能力возвращать способность делать (что-л.)
gen.恢复健康~ + что вернуть здоровье
gen.恢复健康выздоравливать
gen.恢复健康поправлять здоровье
gen.恢复健康восстановление здоровья
gen.恢复健康поправить здоровье
gen.恢复健康поправка здоровия
gen.恢复健康~ + что + кому-чему возвращать здоровье
gen.恢复健康восстанавливать здоровье
gen.恢复健康的条件условие для выздоровления
gen.恢复元气вернуть силы
gen.恢复光荣传统восстанавливать славные традиции
gen.恢复党籍восстановиться в партии
gen.恢复公园原来的样子возобновлять парк
gen.恢复公正восстанавливать справедливость
gen.恢复公民权利восстанавливать гражданские права (restitution of civil rights)
gen.恢复公社восстановить коммуну
gen.恢复...关系动词 + ~я (相应格) возобновлять какие-л. отношения
gen.恢复关系возобновлять связи
gen.恢复关系восстанавливать связи
gen.恢复...关系动词 + ~я (相应格) восстановить какие-л. отношения
gen.恢复内城восстанавливать кремль
gen.恢复内心的平静восстанавливать душевное равновесие
gen.恢复内心的平静вернуть душевный покой
gen.恢复восстанавливать сельское хозяйство (或 промышленность)
gen.恢复冷静справиться с собой
gen.恢复出版возобновить издание
gen.恢复列车正点运行введение поезда в график
gen.恢复初始性能восстановление первоначальных свойств
gen.恢复到安全状态возврат в безопасные условия
gen.恢复剥离восстановительная вскрыша
gen.恢复力量возвратить силы
gen.恢复力量восстановить силы
gen.恢复功率восстанавливать
gen.恢复协议возобновить соглашение
gen.恢复单身пополнить ряды одиночек
gen.恢复单身снова стать одиноким
gen.恢复单身быть снова одиноким
gen.恢复历史记忆项目проект "Восстановление исторической памяти"
gen.恢复原先的口气восстановить прежнюю интонацию
gen.恢复原文восстанавливать текст
gen.恢复原有的联系восстанавливать старые связи
gen.恢复...原来的工作~ + кого-что + к чему вернуть к прежней работе
gen.恢复原来的活动вернуться к прежней деятельности
gen.恢复原样восстанавливать прежний вид
gen.恢复原状восстановление прежних условий
gen.恢复原状主要指艺术品等реставрация
gen.恢复原状приводить в прежнее состояние
gen.恢复原职возвращаться на прежнюю должность
gen.恢复原职восстанавливать кого-л. в должности
gen.恢复友好关系восстанавливать дружественные связи
gen.恢复友谊восстанавливать дружбу
gen.恢复友谊склеить дружбу
gen.恢复古庙的原貌реконструировать первоначальный облик древнего храма
gen.恢复合作возобновлять сотрудничество
gen.恢复同...接触возобновлять контакт с (кем-л.)
gen.恢复名誉реабилитировать
gen.恢复名誉снятие обвинения и полное восстановление в правах по суду
gen.恢复名誉реабилитация
gen.恢复名誉восстанавливать репутацию
gen.恢复名誉中心реабилитационный центр
gen.恢复听力восстанавливать слух
gen.恢复听力восстановление слуха
gen.恢复听力вернуть слух
gen.恢复听觉восстановить слух
gen.恢复和平восстановление мира
gen.恢复和平восстанавливать мир
gen.恢复和平与反恐联盟Альянс за восстановление мира и по борьбе с терроризмом
gen.恢复和思考期время для медицинской и психологической реабилитации, а также для того, чтобы обдумать имеющиеся варианты действий и выбрать один из них
gen.恢复和社会持续股Группа по вопросам реабилитации и социальной устойчивости
gen.恢复和重建局Агентсво по реабилитации и реконструкции
gen.恢复商业восстанавливать торговлю
gen.恢复团结восстановить единство
gen.恢复团结和民主阵线Фронт за восстановление единства и демократии
gen.恢复国籍восстанавливать гражданство
gen.恢复在联合国的席位восстанавливать место в ООН
gen.恢复士壤肥力восстанавливать плодородие почвы
gen.恢复声望восстанавливать репутацию
gen.恢复...声誉восстановить чью-л. репутацию
gen.恢复外交关系возобновить дипломатические отношения
gen.恢复失地вернуть утраченные территории
gen.恢复奴隶制восстанавливать рабовладельческий строй
gen.恢复好名声восстанавливать доброе имя
gen.恢复威信восстанавливать авторитет
gen.恢复学院招生возобновлять приём в институт
gen.恢复完整выздороветь окончательно
gen.恢复实力восстановить мощь
gen.恢复对...的信任восстанавливать доверие к (кому-чему-л.)
gen.恢复对...的信心вернуть веру во (что-л.)
gen.恢复对...的信念возвращать веру во (что-л.)
gen.恢复对...的权利восстанавливать права на (что-л.)
gen.恢复对香港行使主权восстановить суверенитет над Сянганом
gen.恢复封建统治восстанавливать господство феодалов
gen.恢复工业восстановление промышленности
gen.恢复工业возродить промышленность
gen.恢复...工作вернуться к какой-л. работе
gen.恢复工作возобновлять работу
gen.恢复工作主任Директорпо вопросам восстановления
gen.恢复工作加速进行~ + 动词(第三人称) восстановление идёт быстро
gen.恢复工厂восстановить завод
gen.恢复工程восстановительные инженерные работы
gen.恢复восстановить различие
gen.恢复布雷区восстановление минных полей
gen.恢复希望行动операция "Возрождение надежды"
gen.恢复帝制восстанавливать монархию
gen.恢复常态прийти в себя
gen.恢复常态восстановить нормальное состояние
gen.恢复广告возобновлять рекламу
gen.恢复广播возобновлять передачу
gen.恢复影响восстановить влияние
gen.恢复心理平衡вернуть душевное равновесие
gen.恢复性体育锻восстановительная физкультура
gen.恢复性增长восстановленное повышение
gen.恢复性正义专家组Группы экспертов по реституционному правосудию
gen.恢复性治疗科отделение восстановительного лечения
gen.恢复意识прийти в сознание
gen.恢复战前水平восстанавливать довоенный уровень
gen.恢复执行合同возобновлять договор
gen.恢复扩张восстановить расширение
gen.恢复技术性能восстановление технических характеристик
gen.恢复招生возобновлять набор
gen.恢复排练возобновлять репетицию
gen.恢复接车возобновление приёма поездов
gen.恢复控制восстановить контроль
gen.恢复控制восстановление контроля
gen.恢复描述...вернуться к описанию (чего-л.)
gen.恢复撤销遗嘱восстановление действия отменённого завещания
gen.恢复操纵восстанавливать
gen.恢复支薪地位статус сотрудника, имеющего правл на восстановление выплаты вознаграждения
gen.恢复攻击перейти в контрнаступление (с целью вернуть потерянную позицию)
gen.恢复攻击восстановить атаку
gen.恢复政权восстановить власть
gen.恢复政权восстановление власти
gen.恢复教育восстановить образование
gen.恢复斗志вернуть боевой дух
gen.恢复旧习惯возвращаться к старым привычкам
gen.恢复旧秩序восстанавливать прежний порядок
gen.恢复旧职восстановить прежнюю должность
gen.恢复时期период восстановления
gen.恢复时间测量电路схема для измерения времени восстановления
gen.恢复时间目标целевой показатель по времени восстановления директивное время восстановления
gen.恢复朝气вернуть бодрость
gen.恢复восстановительный период
gen.恢复реконвалесценция
gen.恢复本来面目возвращать подлинный облик
gen.恢复право на восстановление
gen.恢复合法权利восстановление законных прав
gen.恢复...权利восстанавливать кого-л. в правах
gen.恢复权利вернуть право
gen.恢复权力вернуть власть
gen.恢复权力возобновлять полномочия
gen.恢复权力возобновить полномочия
gen.恢复条约возобновить пакт
gen.恢复条约возобновить договор
gen.恢复核试验возобновлять ядерное испытание
gen.恢复案件审理возобновлять рассмотрение дела
gen.恢复正义восстановить справедливость
gen.恢复正义疝商 + ~ (相应格) восстановить справедливость
gen.恢复正义восстанавливать справедливость
gen.恢复正义中心центр реституционного правосудия
gen.恢复正常вернуться в колею
gen.恢复正常вернуться в нормальное состояние
gen.恢复正常速度信号牌щит о следовании с нормальной скоростью
gen.恢复死刑восстанавливать смертную казнь
gen.恢复死刑возобновить практику смертной казни
gen.恢复比赛возобновляются турниры
gen.恢复比赛возобновить борьбу
gen.恢复民主最高理事会Верховный совет за восстановление демократии
gen.恢复水平выход на постоянный уровень
gen.恢复法律权利восстанавливать законные права
gen.恢复波失真аберрация восстановленной волны
gen.恢复波波前失真аберрация восстановленного фронта волны
gen.恢复活力восстановить жизненность
gen.恢复活动说话的能力восстанавливать способность двигаться (或 говорить)
gen.恢复点目标целевой показатель по объёму восстановления
gen.恢复独立восстанавливать независимость
gen.恢复理性вернуть разум
gen.恢复理智вернуть разум
gen.恢复生产расконсервация
gen.恢复生气вернуться к жизни
gen.恢复生育功能восстановление детородной функции
gen.恢复电荷восстановленный заряд
gen.恢复畜牧业восстановить животноводство
gen.恢复疲劳избавляться от усталости
gen.恢复疲劳восстанавливаться
gen.恢复疲劳восстанавливать силы
gen.恢复...的党籍восстанавливать кого-л. в партии
gen.恢复...的团藉восстанавливать кого-л. в комсомоле
gen.恢复...的国籍~ + кого + в чём восстанавливать кого-л. в гражданстве
gen.恢复...的工作восстановить кого-л. на работе
gen.恢复...的平等восстановить равенство (кого-чего-л.)
gen.恢复...的权利восстанавливать кого-л. в правах
gen.恢复的矿井восстанавливаемая шахта
gen.恢复...的称号восстанавливать кого-л. в звании
gen.恢复...的管理возобновлять управление (чем-л.)
gen.恢复...的能力вернуть какую-л. способность
gen.恢复监督восстанавливать контроль
gen.恢复...相等восстановить равенство (чего-л.)
gen.恢复知觉возвращать сознание
gen.恢复知觉приходить в чувство
gen.恢复知觉прийти в сознание
gen.恢复知觉очнуться
gen.恢复知觉вернуть сознание
gen.恢复知觉прийти в чувство
gen.恢复知觉приходить в сознание
gen.恢复秩序восстановление порядка
gen.恢复秩序восстановить порядок
gen.恢复秩序统治возобновлять порядок 或 господство
gen.恢复...称号вернуть какое-л. звание
gen.恢复算子оператор восстановления
gen.恢复算子分程序блок операторов восстановления
gen.恢复纪律восстановить дисциплину
gen.恢复经济восстановление хозяйства
gen.恢复经济восстановление экономики
gen.恢复经济восстанавливать экономику
gen.恢复经济поправить хозяйство
gen.恢复统一восстановить единство
gen.恢复统一восстанавливать единство
gen.恢复维修ремонтное обслуживание
gen.恢复维修出错维修ремонтное обслуживание
gen.恢复老习惯вернуться к старым привычкам
gen.恢复聋哑人的听力和说话能力восстановить слух и речь глухонемых
gen.恢复职务восстановить в должности
gen.恢复联络восстановить связь
gen.恢复能力способность восстановления
gen.恢复脉冲возвращающий импульс
gen.恢复自己的健康восстанавливать своё здоровье
gen.恢复自己的健康поправить своё здоровье
gen.恢复自己的好名声реабилитировать своё доброе имя
gen.恢复自由вернуть свободу
gen.恢复航行возобновлять рейс
gen.恢复良好的心绪восстанавливать хорошее настроение
gen.恢复良好的情绪возвращать хорошее настроение
gen.恢复良好的情绪вернуть хорошее настроение
gen.恢复тонизирующее средство
gen.恢复药强壮药тонизирующее средство
gen.恢复行使主权восстанавливать суверенитет
gen.恢复规章восстановить распорядок
gen.恢复规章制度восстанавливать порядок
gen.恢复...规范вернуться к каким-л. нормам
gen.恢复规范восстанавливать нормы
gen.恢复возвращать зрение (或 слух)
gen.恢复视力восстановление зрения
gen.恢复...视力восстановить кому-л. зрение
gen.恢复...视力вернуть кому-л. зрение
gen.恢复视力восстанавливать зрение
gen.恢复视力вернуть зрение
gen.恢复视力восстановить зрение
gen.恢复议事日程восстановление повестки
gen.恢复记忆вернуть память
gen.恢复记忆восстановить воспоминания
gen.恢复记忆восстанавливать память
gen.恢复记忆вспомнить
gen.恢复诉讼令определение о возобновлении производства по делу
gen.恢复试验возобновление испытаний
gen.恢复调查возобновлять исследование
gen.恢复谈判贸易、通信、友谊、外交关系,经济联系、生产、通航、建设~ + что возобновлять переговоры 或 торговлю, переписку, дружбу, дипломатические отношения, экономические связи, производство, навигацию, строительство
gen.恢复贸易动词 + ~ (相应格) восстанавливать торговлю
gen.恢复贸易往来возобновить торговые связи
gen.恢复资产阶级政权восстанавливать власть буржуазии
gen.恢复起来подняться из пепла
gen.恢复软件утилита для восстановления (данных)
gen.恢复软件компьютерная программа для восстановления (данных)
gen.恢复辩论возобновить прения
gen.恢复运动возобновить движение
gen.恢复运输业восстанавливать транспорт
gen.恢复通商восстановить торговлю
gen.恢复通讯восстановление связи
gen.恢复邦交友好关系восстанавливать дипломатические 或 дружеские отношения
gen.恢复邦交восстановление дипломатических отношений
gen.恢复邦交восстановить дипломатические отношения
gen.恢复кнопка пробуждения
gen.恢复镇定собраться с духом
gen.恢复镇定вернуть себе равновесие
gen.恢复镇定взять себя в руки
gen.恢复镇静восстанавливать спокойствие
gen.恢复阵地вернуть позицию
gen.恢复阵地вернуть позиции
gen.恢复陈述возобновить изложение
gen.恢复青春возвращать юность
gen.恢复青春вернуть молодость
gen.恢复...面貌возвратить облик (чего-л.)
gen.恢复飞行器原状态восстанавливать положение летательного аппарата ЛА
gen.恢复饱满的精力восстанавливать бодрость
gen.愿你早日恢复健康желаю вам скорейшего выздоровления
gen.愿您早日恢复健康желаю Вам скорее поправить здоровье
gen.恢复二极管диод с большим временем восстановления
gen.成功地恢复успешное восстановление
gen.战争结束前恢复возобновлять к концу войны
gen.打了强心针后恢复知觉очнуться после укола для поддержания сердечной деятельности
gen.扩散炉温度恢复时间время восстановления температуры диффузионной печи
gen.把皮大衣恢复原样реставрировать шубу
gen.指令初始形式恢复восстановление первоначального вида команды
gen.按照片恢复~ + по чему восстанавливать по фотографии
gen.按计划恢复восстанавливать по плану
gen.控制恢复设备средство управления восстановлением
gen.支付能力恢复系数коэффициент восстановления платёжеспособности
gen.政权的恢复возрождение власти
gen.故障后的恢复检查контроль восстановления после отказа
gen.故障隔离的恢复过程восстановление из режима нейтрализации неисправностей
gen.救济和恢复срочная помощь и восстановление
gen.救济和恢复委员会Комиссия по вопросам оказания помощи и восстановления
gen.救济和恢复方案Программа срочной помощи и восстановления
gen.昏迷后恢复知觉~ + когда очнуться после обморока
gen.晶格恢复восстановление решетки
gen.有助于恢复健康способствовать выздоровлению
gen.有计划地恢复планомерно восстанавливать
gen.机械恢复механический возврат
gen.根据手稿恢复восстанавливать по рукописи
gen.民族和解与恢复方案Программа национального примирения и восстановления
gen.没有恢复知觉便死了умирать не приходя в сознание
gen.浴后恢复精神动词+前晝词 + ~ (相应格) ожить после ванны
gen.涡轮机恢复总时间суммарное время восстановления турбины (за период)
gen.灾后恢复преодоление последствий стихийных бедствий
gen.灾后恢复工作возвратная работа после стихийного бедствия
gen.灾难恢复восстановление после аварии
gen.灾难恢复系统система восстановления повреждений, вызванных катастрофами или стихийными бедствиями
gen.环境恢复方案Программа оздоровления окружающей среды
gen.电压恢复时间время восстановления напряжения
gen.电源故障恢复восстановление подачи электропитания
gen.电〉电压恢复速度скорость восстановления напряжения < <->
gen.电讯恢复восстановление связи
gen.男孩恢复了视力听力зрение 或 слух вернулось к мальчику
gen.畸变信息的恢复воспроизведение искажённой информации
gen.病人恢复了健康что + ~лось + к кому-чему здоровье вернулось к больному
gen.病人恢复了知觉сознание возвратилось к больному
gen.病后恢复健康оправиться от болезни
gen.病后恢复健康оправиться после болезни
gen.病后恢复健康выздороветь после болезни
gen.看即关河恢复потерянные территории букв. перевалы и реки наши будут возвращены немедленно
gen.着手国民经济的恢复工作приступать к восстановлению народного хозяйства
gen.睡眠使...恢复了精力сон возвращает кому-л. бодрость
gen.社区恢复方案Программа общинной реабилитации
gen.祝愿早日恢复健康пожелание скорейшего выздоровления
gen.祝病人早日恢复健康желать больному скорейшего выздоровления
gen.计算程序恢复восстановление программы
gen.程序恢复восстановление программы
gen.突然恢复过来вдруг оживать
gen.立刻恢复知觉разом приходить в себя
gen.立即恢复сразу возобновлять
gen.第聂伯罗彼得罗夫斯克残疾人劳动力恢复与鉴定科学研究所Днепропетровский научно-исследовательский институт восстановления и экспертизы трудоспособности инвалидов
gen.索马里恢复方案Проект восстановления Сомали
gen.索马里农村恢复方案Программа восстановления сельских районов Сомали
gen.紧急重建和恢复项目Чрезвычайный фонд реконструкции и восстановления
gen.美苏恢复对话возобновление диалога между США и СССР
gen.脉搏恢复пульс восстанавливается
gen.花大力气恢复с трудом возвращать
gen.获得恢复добиться восстановления
gen.恢复продолжение профиля
gen.要求恢复требовать восстановления
gen.记忆力在恢复память возвращается
gen.调去恢复...бросать на восстановление (чего-л.)
gen.贸易恢复торговля возобновилась
gen.费力地恢复с трудом возобновлять
gen.超速恢复光电二极管фотодиод с крайне быстрым восстановлением
gen.超高速恢复二极管диод со сверхбыстрым восстановлением
gen.身体渐渐恢复понемногу поправляться
gen.轻易恢复легко возвращать
gen.轻易恢复легко вернуть
gen.迅速恢复как + ~ быстро восстанавливать
gen.迅速恢复какое + ~ быстрое восстановление
gen.迅速恢复как + ~ быстро возвращать
gen.迅速恢复как + ~ быстро возобновлять
gen.迅速恢复как + ~ быстро вернуть
gen.逐步恢复постепенное восстановление
gen.逐步恢复постепенно восстанавливать
gen.阶跃恢复效应эффект резкого восстановления
gen.阶跃恢复效应谐波发生器генератор гармоник на эффекте ступенчатого восстановления
gen.阻挠恢复препятствие восстановлению
gen.阻挠恢复тормозить восстановление
gen.静态恢复статический отдых
gen.顺利恢复успешно восстанавливать
Showing first 500 phrases