Chinese | Russian |
一直在担心和思念 | тревога и тоска живут |
一门心思 | все внимание сосредоточивать |
一门心思 | всем сердцем и всеми помыслами |
一门心思 | всецело поглощён мыслью |
专心思考 | застывать в напряжённой думе |
丢开...心思 | отгонять какую-л. мысль |
丢开...心思 | гнать какую-л. мысль |
中心思想 | лейтмотив |
作品等的中心思想 | идея |
中心思想 | центральная идея |
中心思想 | центральная мысль |
中心意思 | основной смысл |
书的中心思想 | центральная мысль книги |
他没有心思开玩笑 | ему не до шуток |
作品报告的中心思想 | основная мысль произведения (或 доклада) |
作品的中心思想 | основной мысль произведения |
作品的中心思想 | основная мысль произведения |
使改革的思想深入人心 | внедрять идеи реформы в души людей |
俄罗斯马克思主义教育学、儿童学和心理学科学研究所联合会 | Российская ассоциация научно-исследовательских институтов марксистской педагогики, педологии и психологии |
全部心思用于科学研究 | жить наукой |
内心的思绪 | немые думы |
分析中心思想 | разбирать идею |
劳心焦思 | тяжёлые раздумья |
劳心焦思 | тягостные думы |
劳心焦思 | ломать голову |
发言的中心思想 | идея выступления |
哪有心思 | не до |
唯心主义思想体系 | идеалистическая идеология |
唯心主义思想的残余 | пережитки идеализма |
唯心主义思潮 | идеалистическое течение |
喜伤心,怒伤肝,忧伤肺,思伤脾,恐伤肾 | чрезмерная радость вредит сердцу, гнев - печени, грусть - лёгким, тоска - селезёнке, страх - почкам |
在危急之时,若能清明在躬,不要乱了心思,自能想出解决的办法 | можно найти выход из любой сложной ситуации, если сохранять безмятежность и спокойствие не теряя головы |
在思想上关心 | морально заинтересовать |
女孩子在衣服上特别花心思 | девушки особо трепетно относятся к одежде |
姑娘朝思暮想的心事 | заветные девичьи думы |
小说的中心思想内容 | идейное содержание романа |
平心静气的思考 | спокойное раздумье |
很理解...的心思 | проникать в чью-л. мысль |
心思 | интерес к... |
心思 | мнение |
心思 | мысли |
心思 | желание |
心思 | намерение |
心思 | планы |
心思 | ум |
心思 | думать |
心思 | считать |
心思 | полагать |
心思 | мышление |
心思 | мысль |
心思才力 | умственные способности |
心有所思 | на сердце легло раздумье |
心理学思想 | психологическая мысль |
忧心忡忡地沉思 | ~ + как грустно размышлять |
思乡心切 | тоска по дому |
思乡心切 | тоска по родине |
思心 | дума |
思心 | мысль |
思想上专心致志的 | как + ~ внутренне собранный |
思想中心 | ~ + кто-что идейный центр |
思想的中心 | ядро мысли |
...思想萦绕在...的心头 | какая-л. мысль преследует (кого-л.) |
思绪涌上心头 | мысли хлынули |
思维心理 | психология мышления |
思维心理学 | психология мышления |
我哪有心思去散步 | Мне не до прогулок |
我没心思开玩笑 | мне не до шуток |
我没有开玩笑的心思 | У меня нет настроения шутить |
我看不透他的心思 | Не могу проникнуть в его мысли |
把心思收束一下 | сосредоточить мысли |
把思想埋藏在心中 | хранить мысли в душе |
报告的中心思想 | идея доклада |
报道的中心意思 | смысл сообщения |
挖空心思 | обдумывать со всех сторон |
挖空心思 | думать и так и сяк |
挖空心思 | ломать голову |
挖空心思找答案 | биться над решением (чего-л.) |
斗心思 | состязаться в уме (хитрости) |
没有心思做... | не быть в духе делать (что-л.) |
没有心思做... | быть в духе делать (что-л.) |
有为祖国立功的思想准备和决心 | живёт готовность и воля к подвигу во имя Родины |
枉费心思 | напрасно принимать близко к сердцу |
枉费心思 | понапрасну тратить душевные силы |
枉费心思 | зря беспокоиться |
核心思想 | основная идея |
沉重的思考一个接一个涌上他的心头 | тяжёлые думы наваливались на него одна за другой |
没心思 | неохота |
没心思 | нет желания |
没心思干 | валиться из рук |
没有心思跳舞 | у кого-л. нет настроения танцевать |
煞费心思 | немало поломать голову (над чем-л.) |
猜到...心思 | угадать чьи-л. мысли |
猜透他的心思 | угадывать его мысль |
猜透她的心思 | угадать её намерения |
猜透的心思 | угадать мысль |
猜透…的心思 | угадать мысль |
用心思 | соображать |
用心思 | размышлять |
用心思 | задуматься |
用心思 | ломать голову |
用心思索 | раскидывать умом |
用心思索 | отдавать душу мыслительному процессу |
用尽心思 | приложив все душевные силы |
用尽心思 | направив все мысли (на достижение чего-л.) |
短篇小说的中心思想 | главная мысль рассказа |
短篇小说的中心思想 | основная мысль рассказа |
科学思想的核心 | центр научной мысли |
花心思 | размышлять |
花心思 | стараться осмыслить |
花心思 | продумывать |
花很多心思 | брать много внимания |
藏在内心深处的思想 | сокровенная мысль |
见他时胆战心惊,把似你无人处休眠思梦想? | чем видеть, как он постоянно дрожит от страха и душой мятётся, - не лучше ль было бы тебе, где нет его, спокойно ночевать и в сонных грёзах думать о любимом? |
该书的中心意思是... | смысл книги состоит |
费心思 | напряжённо думать |
费心思 | напрягать мысли |
费心思 | прилагать усилия (подумать) |
费尽心思 | до предела напрячь все свои способности |
费尽心思 | отдать все силы души (ума) |
身心思念... | тело тосковало по (чему-л.) |
转述中心思想 | идея изложения |
集中全部心思 | напрячь душу |
饱暖思淫欲,饥寒起盗心 | сытость и тепло рождают похоть, голод и холод - желание воровать |