DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Technology containing | all forms
ChineseRussian
万有гравитационная сила
万有всемирное притяжение
万有всемирное тяготение
"万有力"冲击"гравитационный" удар
万有力分析гравиметрический анализ
万有力定律закон всемирного тяготения
万有力定理теория гравитация
万有力常数постоянная всемирного тяготения
万有力常数постоянная тяготения
万有力梯度"гравитационный" градиент
万有力测量гравитационное измерение
万有力理论теория гравитации
万有力的гравитирующий
万有力稳定гравитационная стабилизация
万有力质量гравитационная масса
万有力运动гравитационное движение
三点法导наведение методом совмещения
三针指仪给定的航迹角направление, задаваемое тремя линиями на пилотажном командном приборе
вертикальное вытягивание вверх (например, заготовок или стекла)
下滑道наведение по глиссаде
起困难безболезненность
起困难的безболезненный
不允许неразрешённая ссылка
不对称挠流起的倾斜крен вследствие несимметричного обтекания
倒空охолощённый взрыватель
分别раздельное наведение
分子сила молекулярного притяжения
分子吸молекулярное притяжение
分子吸молекулярное притяжение
分子间吸межмолекулярная сила
分开导децентрализованное наведение
分接线провод ответвления
合成результирующее притяжение
同轴线коаксиальный вывод
向上载荷起的结构破坏разрушение конструкции направленными вверх вниз нагрузками
向外вывод наружу
向干扰台自导самонаведение на станцию помех
向提前点自导самонаведение в упреждённую точку
向目标выведение к цели
向目标导导弹наведение снаряда на цель
向目视观察不到的目标наведение на визуально ненаблюдаемую цель
向远距目标导дистанционное наведение на цель
堆场牵терминальный тягач
备用自主导резервное автономное наведение
复式комбинированный взрыватель
复式自动导двухрежимная головка самонаведения
复盖目标法наведение методом накрытия цели
夕波束导飞行полёт с наведением по луч
射流射器内的流动特点особенности течения в струйных эжекторах
射流起的附面层分离отрыв пограничного слоя под действием струй
γ射线вызванный гамма-излучением
γ射线起的вызванный гамма-излучением
射线起的电离ионизация, вызванная гамма-излучением γ-
射线导系统система наведения по лучу
射频自导самонаведение по радиоизлучению цели
将中心算至地面上点снос центра на землю
将导弹入波束的制导雷达截获雷达РЛС ввода ракеты в луч
将截击机向目标наводить перехватчик на цель
开断的出线оборванный вывод
程序программа управления
不出来的невыводимый
人注意颜色окраска, бросающаяся в глаза
伸冲模штамп для глубокой вытяжки
伸冲模вытяжной штамп
伸压力机вытяжной пресс
倾水柜кроновая цистерна
втягивать
ввести
перетяжка
перетяга
введение
ввод
подводка
вводить
入乙基этилировать
入交换架вводно-коммутационная стойка
入产品вводить в продукт
入信号вводить сигнал
入值вводимая величина
入分线箱вводно-распределительный бокс
入孔电线的вводное отверстие
入孔вводное отверстие
入导线вводный провод
入导线引入线вводной провод
入座标系вводить систему координат
入微分器введение дифференцирующего звена
入微分器引入微分环节введение дифференцирующего звена
入微分环节введение дифференцирующего звена
入房杆вводная стойка
入接头впускной штуцер
入接头引入管接头впускной штуцер
入控制论方法кибернетизировать
入方程式входи́ть в уравнение
入方程式входить в уравнение
入机构механизм ввода
入杆вводный столб
入杆вводная опора
入架вводная стойка
入水входящая вода
入热подведённое тепло
入热подводимое тепло
入物质введение массы
入瓷瓶вводный изолятор
入电线ввод проводов
入电线электрический ввод
入电缆вводный кабель
入的вводимый
入的вводный
指降落伞 入的введённый
入目标航向ввод курса цели
入相移вносимый фазовый сдвиг
入短管подводящий патрубок
入磁带подвод магнитной ленты
入积分环节введение интегрирующего звена
入积分电路введение интегрирующего звена
入穿孔带ввод перфоленты
入端входящий конец
入端вводный конец
入端子входной зажим
入端子вводный зажим
入管вводная труба
入管впускная труба
入管вводная трубка
入管接头впускной штуцер
入管线подводящий трубопровод
入箱离心通风机的входная коробка центробежного вентилятора
入线линейный ввод
入线арматурный провод
入线вводка
入线входящая линия
入线ввод
入线линия входящей связи
入线токоподво́д
入线вводный проводник
入线架вводный щит
入线漏斗盒вводная воронка
入线盘вводная панель
入线箱вводный шкаф
入绝缘子изолятор ввода
入绝缘子вводный изолятор
入装置вводное устройство
入计算вводить в расчёт
入质量введение массы
入迷途дезориентирование
入退曳连杆тяга ввода отставания
入配电箱вводно-распределительный бокс
доводи́ть
тяготение
аттракция
сила тяготения
притягательная сила
притягивание
地球、月球或行星的сила тяжести
сила притяжения (тяготения)
力中心центр притяжения
力中心与远距该中心的运动物体速度向量延长线之间的距离расстояние между центром притяжения и линией вектора скорости значительно удалённого объекта
力体аттрактант
力作用гравитационное воздействие
力佯谬гравитационный парадокс
力力矩"гравитационный" момент
力势потенциал силы тяжести
力势потенциал сил тяготения
力势"гравитационный" потенциал
力势能потенциальная энергия силы притяжения
力区зона притяжения
力参数гравитационный параметр
力场影响влияние гравитационного поля
力坍缩гравитационное сжатие
力失速потеря скорости за счёт гравитационных сил
力子гравитон
力带лямка притяга
万有力常数гравитационная постоянная
力常数постоянная гравитации
力常数постоянная тяготения
力常数постоянное тяготение
力常数гравитационная постоянная
力常数时间变化测定卫星спутник для определения временной вариации гравитационной постоянной
力弹射器гравитационная катапульта
力影响влияние тяготения
力影响влияние притяжения
力影响гравитационное влияние
力效应эффект притяжения
力效应влияние тяготения
力效应влияние притяжения
力机构开关затвор механизма притяга
力波гравитационная волна
力理论теория гравитации
力理论гравитационная теория
力的тяготеющий
力示例пример притяжения
力系数коэффициент тяготения
力能энергия притяжения
力自转前的日心轨道гелиоцентрическая траектория до гравитационного поворота
力自转后的日心轨道гелиоцентрическая траектория после гравитационного поворота
力论теория тяготения
力质量тяготеющая масса
力质量гравитационная масса
力载荷гравитационная нагрузка
力造成的速度损失потеря скорости за счёт гравитационных сил
动杠杆выводной рычаг
压管импульсная трубка
увлекать
向前置点的波束引导наведение по лучу в упреждённую точку
向器направляющий вибратор
向地标вывод на ориентир
向天线директорная антенна
向水平飞行状态按钮кнопка включения режима приведения к горизонту
向目标вывод на цель
喷器инжекторный аппарат
土法生长的晶体кристалл выращенный по методу чохральского
инжекция
эжектирование
эжекция
впрыскивать
射位置положение эжектирования
射位置эжекторное положение
射冷却инжекционное охлаждение
射冷却器впрыскивающий охладитель
射动力装置产生的升力垂直推力вертикальная тяга создаваемая эжекторной силовой установкой
射动力装置产生的升力垂直推力подъёмная сила, создаваемая эжекторной силовой установкой
射原理принцип засасывания
射原理принцип подсасывания
射原理принцип эжекции
射喷嘴эжекторное сопло
射喷管инжекторное сопло
射喷管调节系统引射液体或气体система регулирования сопла введением жидкости или газа
射器эжектор
射器喷口сопло эжектора
射器喷口截面выход эжектора
射器喷口截面выходное сечение эжектора
射器外筒эжекторный насадок
射器外筒喷射环эжекторный насадок
射器的эжекторный
射室эжекторная камера
射式空气压缩机компрессор инжекционного действия
射式喷气动力装置飞机летательный аппарат с реактивной эжекторной силовой установкой
射式喷气动力装置飞行器летательный аппарат с реактивной эжекторной силовой установкой
射式尾喷管реактивное сопло с обтекателем
射式风洞эжекторная аэродинамическая труба
向喷管射气流эжектируемый в сопловой части поток
射气流эжектирование потока
射泵喷射泵струйный насос
射流эжектирующая струя
射流эжектирующий поток
射流容积流量объёмный расход эжектирующего потока
射界面эжекционная поверхность раздела
射的эжектируемый
射系数коэффициент эжекции
射装置инжекторная установка
射装置эжекторная установка
射道эжектирующий канал
помочи
лямка притяга
磁 带ракорд
приводной ремень
сводить
раствор
отвлекать
弧引弧引弧зажигание дуги
托架кронштейн натяжителя
接线подводящий провод
接线токоподводящий проводник
接线питающий провод
文索引индекс цитируемости
вводить затравку
桥路基подходная насыпь
气凸缘фланец отбора воздуха
利用压缩器出的空 气驱动привод воздухом от компрессора
каптаж
забор воды
обводнение
проводка судов
обводнять
впуск воды
水工程装置каптаж
水建筑物водозабор
水式水力发电деривационная гидроэлектростанция
水式电站деривационная гидроэлектростанция
水槽выводная борозда
水槽впускной жёлоб
水槽подводящий лото́к
水槽гидролоток
水槽подводящий лоток
水沟подводящая канава
水沟、管、槽гидроток
水渠деривационный канал
水渠导入道进水渠подводящий канал
水渠道отводной канал
水管подводящий трубопровод
水管道网водопроводящая сеть
水结构物водозаборное сооружение
水道подводящий лото́к
水道подводящий лоток
экстрадиция
漏管перепускная труба
潮力приливные силы
火不当неправильный запал
火不良неправильный запал
火剂воспламенитель
火剂成分состав воспламенителя
火剂盒кожух воспламенителя
火孔道запальный канал
火帽座пиропистолет
火村料зажигательные средства
火柴разжижка
火柴разжига
火点точка вспышки
火点температура вспышки
火物воспламеняющий агент
火物разжига
火物разжижка
火物растопка
火索线воспламенительный шнур
火线детонирующий шнур
火线接线板无线电信管的запальная колодка радиовзрывателя
火药воспламенительный состав
火药块воспламенительная таблетка
火装置запальное приспособление
火设备зажигательные средства
火道огневой канал
火道запальный канал
поджигать
поджигание
爆机взрывная машинка
爆管пирозапал
爆系统托架гнездо для детонатора
爆线огневая цепь
爆线、导火线огневая цепь
爆线、导火线детонационная цепь
爆药筒боевик
爆装置взрывающее устройство
оперировать
ссылка
术语вводить новый термин
用信号вводить сигнал
用厚度приведенная мощность
用数据вводить данные
用质量因数приведенная добротность
示电池контрольный элемент
离轨道干扰作用уводить с траектории помехами
снести
纸辊бумаговедущий ролик
线затравка
线провод
线подводящий провод
缆绳бросательный конец
θ缩效应тэта-пинч
缩效应пинч-эффект
штырь
контакт
штыревой контакт
вывод
脚图цоколёвка (микросхемы)
脚图схема выводов
航员护引驾驶员或 领航员лоцман
航的指飞机приводящийся
航道подводящий канал
вводные замечания
вступление
внесение
вносить
внести
нагонять
производить
произвести
представлять
внос
влечь собой
起严重事故的故障катастрофический отказ
起严重错误因素.фактор, приводящий к грубой ошибке
起中断вызывать прерывание
起亏空повлечь за собой убыток
起偏振的поляризованный
起加速度создавать ускорение
起加速度вызывать ускорение
起升温вызывать нагрев
起反应的реактогенный
起反应的能力реактогенность
起发光вызывать люминесценцию
起变化вносить изменение
起地转的力矩момент, вызывающий резкий неуправляемый разворот на земле
起声震вызывать звуковой удар
起失事的故障катастрофический отказ
起弯曲вызывать изгиб
起扰动的加速度ускорение, вызывающее возмущённо движение
起振动вызывать колебание
起振动возбуждать колебание
起极光的气流поток, вызывающий полярные сияния
起爆炸вызывать взрыв
起电火花возникновение искры
起疲劳вызывать усталость
起磨损вызывать износ
起稳定性破坏的临界负载критическая нагрузка, вызывающая потерю устойчивости
起结构变化вносить конструктивные изменения
起自动氧化вызвать автоокисление
起螺旋содействовать попаданию в штопор
起衰减вносить затухание
起误差вносить ошибку
起飞行员注意привлекать внимание лётчика
ходовое колесо
用悬索 стропить
钩工стропальщик
钩工стропаль
锭头головка затравки
锭杆затравка (при непрерывном литьё заготовок)
锭杆坑яма для затравок
锭杆头головка затравки
锭杆插入ввод затравки
направляющий башмак
领波контрольная волна
持续牵длительная сила тяги
направление
командный прибор
директорный прибор
仪系统计算机вычислитель системы директорных приборов
原理командный принцип
扇形区директорная секция
控制系统система директорного управления
标志标记командная отметка
标记驾驶仪表上的командная отметка на пилотажном приборе
标志标记командный индекс
директорная секция
符号символ прицела
指挥导交接线рубеж передачи управления наведением
指示牵индикаторная сила тяги
导电缆信号飞行阶段этап полёта по сигналам ведущего кабеля
按前置法导的导弹ракета, наводимая с углом упреждения
按平行接近法导的导弹ракета, наводимая по методу параллельного сближения
按提前点导наведение в упреждённую точку
按旋标式着陆指仪飞行полёт с паравизуальным директорным прибором
按旋标式着陆指仪驾驶пилотирование с использованием паравизуального директорного прибора
按追踪曲线导的导弹управляемая ракета для перехвата на догоне
按随航电视设备数据导наведение по данным бортовой телевизионной аппаратуры
按随航雷达数据的地面наведение с земли по данным бортовой радиолокационной станции
按飞行指仪进入着陆заход на посадку по командно-пилотажному прибору
明线линейный ввод
火的огнеопасный
易电离物质入法往风洞气 流中引入метод введения легкоионизируемых веществ в поток аэродинамической трубы
最佳оптимальное наведение
月球лунное притяжение
月球力条件условия лунного притяжения
月球力模拟器аппарат для имитации лунного притяжения
月球力模拟器имитатор лунной гравитации
月球力模拟装置установка для моделирования лунного тяготения
月球一太阳лунно-солнечное притяжение
月球表面力区область тяготения на поверхности Луны
月球轨道与地球力区间宇宙空间космическое пространство между орбитой Луны и границей сферы притяжения Земли
月球轨道与地球力区间宇宙空间космическое пространство между орбитой Луны и границей сферы действия Земли
有主动式自导系统的导弹ракета с активной системой самонаведения
有前置点导系统的火箭ракета с системой наведения в упреждённую точку
有压水道напорная деривация
有指令导系统的导弹снаряд с командной системой наведения
有提前角的наведение с углом упреждения
有提前角的导法метод наведения с углом упреждения
有提前角的自导самонаведение углом упреждения
有提前角的自导самонаведение с углом упреждения
有激光导头的火箭ракета с лазерной головкой самонаведения
有线наведение по проводам
有线导наведение по проводам
有限ограниченное наведение
服务处所在地索目录国际民用航空 组织的перечень индексов местонахождения обслуживаемых пунктов ИКАО
栅极线сеточный вывод
индексация
标准地球力加速度стандартное ускорение земного притяжения
标准指стандартные руководящие материалы
标准指типовые нормы
气体出管газоотводящая труба
气体出管газоотводная труба
气体分子притяжение газовых молекул
气动взрыватель пневматического действия
气压式барометрический взрыватель
气流脉动所起的振动колебания, вызываемые пульсацией потока
漏极线вывод стока (场效应晶体管)
焊封式燃管отпаянный игнитрон
焊条弧端конец электрода для зажигания дуги
爆炸起火灾的危险性пожаровзрывоопасность
爆炸起的故障неисправность, сопровождающаяся взрывом
爆炸波撞发ударный взрыватель со срабатыванием от взрывной волны
球状导伞折叠管укладочная трубка для складывания шарового вытяжного парашюта
程序вызов программы
程序导программное наведение
程序控制导аппаратура программного наведения
缆索牵канатная тяга
缆索牵钢丝绳牵引канатная тяга
缓援цитирование
缓燃устанавливать замедление (взрывателя)
脉冲线импульсный вывод
调车用牵装置тягач при маневровых лебёдка (绞盘,卷扬机)
调车用牵装置тягач при маневровых кабестан (绞盘,卷扬机)
调车用牵装置тягач при маневровых работах (绞盘,卷扬机)
调频目视跟踪导系统частотно-модулированная система наведения с визуальным слежением
调频视频导系统частотно-модулированная система наведения с визуальным слежением
退曳入机构механизм ввода отставания
退曳入杆рычаг ввода отставания
退曳入部件узел ввода отставания
逃逸行星力场轨道орбита покидания поля притяжения планеты
逐点управление по всему маршруту полёта
锅炉牵сила тяги по котлу
锅炉牵котловая сила тяги
阀门牵电动机вентильный тяговый двигатель (机车)
Showing first 500 phrases