Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一切从实际出发 | учёт во всем реального положения дел |
gen. | 一系列实际步骤 | ряд практических шагов |
gen. | 一般的实际经验 | обычная практика |
gen. | 不实际的 | ложный |
gen. | 不实际的想法 | абстрактная идея |
gen. | 不切实际 | не соответствовать действительности |
gen. | 不切实际 | нереальный |
gen. | 不切实际 | нереалистичный |
gen. | 不切实际的人 | непрактичный человек |
gen. | 不切实际的幻想 | нереальная иллюзия |
gen. | 不切实际的幻想 | нереальные фантазии |
gen. | 不切实际的幻想 | платонические мечты |
gen. | 不切实际的幻想 | платоническая мечта |
gen. | 不切实际的措施 | кабинетные мероприятия |
gen. | 不切实际的期限 | невыполнимые сроки |
gen. | 不切实际的结论 | неверный вывод |
gen. | 不切实际的议论 | схоластичное рассуждение |
gen. | 不切实际的问题 | ~ое + что академический вопрос |
gen. | 不切合实际的 | фантастический |
gen. | 不切合实际的希望 | фантастические надежды |
gen. | 不切合实际的计划 | нереальный план |
gen. | 不切合实际的问题 | нереалистические проблемы |
gen. | 不切合实际的问题 | нереалистическая проблема |
gen. | 不合实际 | нереалистичный |
gen. | 不合实际 | фантастический |
gen. | 不合实际的见解 | непрактичное суждение |
gen. | 不合实际的计划 | фантастический проект |
gen. | 不完全与实际相符的 | не совсем правдивый |
gen. | 不符合实际 | противоречить действительности |
gen. | 不符合实际地 | в ложном свете представлять |
gen. | 不符合实际地 | в ложном свете видеть |
gen. | 不符合实际的想法 | ложная мысль |
gen. | 不符合客观实际 | не отвечающий реальности |
gen. | 不表示任何实际存在的东西 | не обозначать ничего действительно существующего |
gen. | 不顾实际地 | вне времени и пространства |
gen. | 与实际一致 | совпадать с действительностью |
gen. | 与实际最相接近的条件 | условия, максимально приближенные к реальным |
gen. | 与实际最相接近的条件,最近似于实际的条件 | условия, максимально приближенные к реальным |
gen. | 与实际相符的 | правдивый |
gen. | 中世纪的生活实际 | ~ + чего жизнь средневековья |
gen. | 中印关于在边境实际控制线地区军事领域建立信任措施的协定 | соглашение о мерах по созданию доверия в районе военных действий вдоль линии фактического контроля |
gen. | 丰富的实际经 | большая практика |
gen. | 乘客紧急撤离飞机实际示范 | показ аварийной эвакуации пассажиров в реальных условиях |
gen. | 了解实际情况 | знать действительность |
gen. | 事情的实际情况 | фактическое положение дел |
gen. | 估算实际镭含量 | оценённое действительное содержание радия |
gen. | 作为出资的实物,工业产权,非专利技术,土地使用权的实际价额 | реальная стоимость внесенных в качестве вкладов вещей, прав промышленной собственности, незапатентованных технологий и прав землепользования |
gen. | 作为出资的实物、工业产权、非专利技术、土地使用权的实际价额 | реальная стоимость внесенных в качестве вкладов вещей, прав промышленной собственности, незапатентованных технологий и прав землепользования |
gen. | 作家创作的实际经验 | практика писательского творчества |
gen. | 使教学切合实际 | приблизить обучение к практике |
gen. | 使理论密切联系实际 | сблизить теорию с практикой |
gen. | 使理论脱离实际 | оторвать теорию от практики |
gen. | 使理论脱离实际 | отрывать теорию от практики |
gen. | 使的理想更切合实际 | приземлить мечты |
gen. | 使…的理想更切合实际 | приземлить мечты |
gen. | 使...脱离实际生活 | отгораживать от живой жизни |
gen. | 假设符合实际 | предположение совпадает с действительностью |
gen. | 做不切实际的计划 | строить прожекты |
gen. | 具有领导实际工作的才能 | обладать большим талантом руководства практической работой |
gen. | 内燃机车实际速度传感器 | датчик истинной скорости тепловоза |
gen. | 切实际 | приблизить к реальности |
gen. | 切合实际 | реальный |
gen. | 切合实际 | соответствовать действительности |
gen. | 切合实际的建议 | дельное предложение |
gen. | 切合实际的想法 | реальная мысль |
gen. | 切合实际的技巧 | реалистическое мастерство |
gen. | 切合实际的指示 | жизненные указания |
gen. | 切合实际的指示 | жизненное указание |
gen. | 切合实际的政策 | ~ое + что реальная политика |
gen. | 制定一切政策,要从实际出发 | при разработке политического курса необходимо учитывать реальные условия |
gen. | 医疗实际经验 | врачебная практика |
gen. | 历史的实际情况 | историческая действительность |
gen. | 合乎实际的 | практичный |
gen. | 合乎实际的建议 | практичное предложение |
gen. | 合乎实际的意见 | практичное замечание |
gen. | 合乎实际的材料 | реальные данные |
gen. | 合乎实际的科学 | живая наука |
gen. | 土地的实际占有人 | фактический владелец земли |
gen. | 在实际中使用... | использовать что-л. на практике |
gen. | 在实际中实施... | реализовать что-л. на практике |
gen. | 在实际中看到... | увидеть что-л. на практике |
gen. | 在实际中研 | изучать что-л. на практике |
gen. | 在实际中证明... | доказывать что-л. на практике |
gen. | 在实际中运用 | проводить что-л. на практике |
gen. | 在实际时间内进行分析的平台 | платформа для проведения анализа в реальном времени |
gen. | 在实际生活中谊验获得 | проверять 或 приобрести что-л. на практике |
gen. | 在实际经验中常有碰到... | в практике бывает (或 встречается что-л.) |
gen. | 在切合实际的范围内 | в реальных пределах |
gen. | 在各条战线的实际工作中 | на всех фронтах практической работы |
gen. | 坚持从实际出发 | твердо придерживаться реалистического подхода |
gen. | Z字形航行的实际距离 | фактическое пройденное расстояние при плавании зигзагом |
gen. | 完全合乎实际的 | вполне реальный |
gen. | 实用国际温标 | Министерство промышленности продовольственных товаров |
gen. | 实际 | конкретный |
gen. | 实际同义 реальность | действительность |
gen. | 实际 | действительная практика |
gen. | 实际 | фактический |
gen. | 实际 | действительный |
gen. | 实际 | реальность |
gen. | 实际 | действительность |
gen. | 实际 | реальный |
gen. | 实际上 | на самом деле |
gen. | 实际上 | в действительности |
gen. | 实际上 | по сути дела |
gen. | 副实际上 | фактически |
gen. | 实际上 | в сущности говоря |
gen. | 实际上 | в сущности |
gen. | 实际上 | практически |
gen. | 实际上 | по существу |
gen. | 实际上 | фактически |
gen. | 实际上一致 | практически совпадать |
gen. | 实际上从事... | практически заниматься (чем-л.) |
gen. | 实际上他没有变 | он, в сущности, не изменился |
gen. | 实际上健康的 | практически здоровый |
gen. | 实际上力不从心 | оказываться не по силам |
gen. | 空实际上升限度 | практический потолок |
gen. | 实际上危害 | фактически вредить |
gen. | 实际上坡 | действительный подъём |
gen. | 实际上多 | практически много |
gen. | 实际上妨碍 | фактически тормозить |
gen. | 实际上年轻的 | практически юный |
gen. | 实际上很宽的 | практически широкий |
gen. | 实际上很重要的 | фактически важный |
gen. | 实际上意味着 | фактически означать |
gen. | 实际上执行 | на на практике осуществлять |
gen. | 实际上执行 | на деле осуществлять |
gen. | 实际上新的 | практически новый |
gen. | 实际上无权 | фактически не иметь права |
gen. | 实际上明白 | практически понятно |
gen. | 实际上是... | практически являться (чем-л.) |
gen. | 实际上是 | ~ (+ кем-чем) + как оказываться в действительности |
gen. | 实际上是 | оказываться |
gen. | 实际上是为政治服务的 | фактически служить интересам политики |
gen. | 实际上是开玩笑 | оказываться шуткой |
gen. | 实际上是...的体现 | оказаться воплощением (чего-л.) |
gen. | 实际上是简单复杂的 | оказываться простым (或 сложным) |
gen. | 实际上是艰巨的 | оказываться трудным |
gen. | 实际上晚 | практически поздно |
gen. | 实际上更复杂一些 | оказываться сложнее |
gen. | 实际上有力的 | практически сильный |
gen. | 实际上有困难的 | практически трудный |
gen. | 实际上有害的 | практически вредный |
gen. | 实际上未从事体育活动 | фактически не заниматься спортом |
gen. | 实际上没有 | практически нет |
gen. | 实际上清楚 | практически ясно |
gen. | 实际上的奴隶 | фактическое рабство |
gen. | 实际上的平等 | реальное равенство |
gen. | 实际上的领导者 | действительный руководитель |
gen. | 实际上窄 | практически узко |
gen. | 实际上站在边 | фактически стоять в стороне (кого-л.) |
gen. | 实际上虚伪的 | практически фальшивый |
gen. | 实际上表明 | ~ + 动词 фактически показать |
gen. | 实际上要狡猾得多.、 | оказываться куда хитрее |
gen. | 实际上认输 | фактическая капитуляция |
gen. | 实际上近 | ~ +副词 практически близко |
gen. | 实际上这并不奇怪 | на самом деле, это не удивительно |
gen. | 实际个人消费 | фактическое личное потребление |
gen. | 实际中常见的事实 | встречающиеся на практике факты |
gen. | 实际中部最大隔框 | практический мидль-шпангоут |
gen. | 实际临界直径 | критический действительный диаметр |
gen. | 实际了解 | какое + ~ практическое знание |
gen. | 实际交付 | фактическая оплата |
gen. | 实际伤害 | реальный материальный ущерб |
gen. | 实际位置 | фактическое место |
gen. | 实际作用 | действительная роль |
gen. | 实际使用外资 | реально используемый иностранный капитал |
gen. | 实际使用外资金额 | объём фактически привлечённых иностранных инвестиций |
gen. | 实际使用外资金额 | реальный объём освоенных иностранных инвестиций |
gen. | 实际使用武器 | практическое применение оружия |
gen. | 实际例子 | практический пример |
gen. | 实际例行视察量 | текущее рутинное инспектирование |
gen. | 实际偏移 | действительный ветровой бомбы |
gen. | 实际储备 | реальные резервы |
gen. | 实际充电 | фактическая зарядка |
gen. | 实际公债 | городской кредит |
gen. | 实际公债 | городской заем |
gen. | 实际公差 | действительный допуск |
gen. | 实际关系曲线图 | график фактической зависимости |
gen. | 实际冲程 | действительный ход |
gen. | 实际分布系数 | фактический коэффициент распределения |
gen. | 实际利息 | точный процент (процентный платёж, рассчитанный на основе года в 365 дней, в отличие от обычного процента на основе 360 дней) |
gen. | 实际利息率 | действительная ставка процента |
gen. | 实际利润 | фактическая реальная прибыль |
gen. | 实际利润 | настоящая прибыль |
gen. | 实际利用外资 | фактическое использование иностранных инвестиций |
gen. | 实际利益 | практическая заинтересованность |
gen. | 实际利益 | практические интересы |
gen. | 实际利益 | реальная выгода |
gen. | 实际制动曲线 | фактическая кривая торможения |
gen. | 实际刻度尺 | действительная шкала |
gen. | 实际力量 | реальная сила |
gen. | 实际功率 | реальная мощность |
gen. | 实际化 | приводить в соответствие с действительностью |
gen. | 实际化 | приходить в соответствие с действительностью |
gen. | 实际化 | делаться реальным |
gen. | 实际单元地址 | физический единичный адрес |
gen. | 实际占有的财产 | имущество во владении |
gen. | 实际占有的财产 | непосредственное правомочие на владение имуществом |
gen. | 实际占用 | владение |
gen. | 实际占用 | вступление во владение |
gen. | 实际占用 | завладение |
gen. | 实际占用人 | владелец |
gen. | 实际危险 | реальная угроза |
gen. | 实际参加 | практическое участие |
gen. | 实际参加... | практически участвовать в (чём-л.) |
gen. | 实际参数部分 | часть фактического параметра |
gen. | 实际后备 | реальные резервы |
gen. | 实际含量 | фактическое содержание |
gen. | 实际周转 | действительный оборот |
gen. | 实际周转过程 | отчётная оборачиваемость |
gen. | 实际地位 | действительное место |
gen. | 实际地面零点 | актуальный эпицентр |
gen. | 实际场 | реальное поле |
gen. | 实际型深 | практическая высота борта |
gen. | 实际塔盘数 | реальное число тарелок |
gen. | 实际增长 | практический рост |
gen. | 实际增长量 | действительный прирост |
gen. | 实际外资 | реальный иностранный капитал |
gen. | 实际多数 | действующее большинство |
gen. | 实际天气形势图 | синоптическая карта фактической обстановки |
gen. | 实际好处 | практическая польза |
gen. | 实际好处 | реальная польза |
gen. | 实际威胁 | реальная угроза |
gen. | 实际存在 | существовать реально |
gen. | 实际存在 | действительность |
gen. | 实际存在的分歧 | действительное разногласие |
gen. | 实际完成情况 | фактические окончательные показатели |
gen. | 实际完成指标 | реальные выполненные показатели |
gen. | 实际完成日期 | дата фактического окончания (завершения) |
gen. | 实际尖端 | фактическое остриё |
gen. | 实际尺寸 | действительная величина |
gen. | 实际尺寸 | натуральная величина |
gen. | 实际帮助 | практическая помощь |
gen. | 实际帮助... | практически помогать (кому-чему-л.) |
gen. | 实际干涉条纹级 | реальные порядки интерференционных полос |
gen. | 实际干燥机 | действительная сушилка |
gen. | 实际平均消耗 | средние фактические затраты |
gen. | 实际平均费用 | средние фактические затраты |
gen. | 实际年龄 | фактический возраст |
gen. | 实际库存 | фактический складской запас |
gen. | 实际库存量评价 | оценка наличного количества материала |
gen. | 实际应用 | практическое использование |
gen. | 实际开始日期 | дата фактического начала |
gen. | 实际强力 | действительная крепость |
gen. | 实际循环功 | фактическая работа за цикл |
gen. | 实际性 | практичность |
gen. | 实际性科学试验 | практико-научный эксперимент |
gen. | 实际总重量 | фактический вес брутто |
gen. | 实际情况 | действительность |
gen. | 实际情况 | действительное положение |
gen. | 实际意义 | практическое значение |
gen. | 实际感 | жизненность |
gen. | 实际感 | чувство реальности |
gen. | 实际成本 | действительные издержки производства |
gen. | 实际成本核算实际核算 | фактическая калькуляция |
gen. | 实际成本法 | метод учёта по фактической себестоимости |
gen. | 实际成果 | действительный результат |
gen. | 实际我 | Я-реальное |
gen. | 实际执行 | ~ + инф. практически выполнять (что-л.) |
gen. | 实际执行 | фактическое исполнение |
gen. | 实际承受能力 | практическая терпимость |
gen. | 实际投资额 | объём реальных инвестиций |
gen. | 实际挡位 | фактическое положение передачи |
gen. | 实际振荡模 | генерируемые типы колебаний |
gen. | 实际损失 | реальный вред |
gen. | 实际损失程度 | подлинные размеры потери |
gen. | 实际掌握 | практическое изучение |
gen. | 实际掌握外语 | практическое овладение иностранным языком |
gen. | 实际控制人 | фактический распорядитель (лицо, не являющееся акционером, но способное осуществлять контроль над деятельностью компании) |
gen. | 实际控制权 | право фактического распоряжения |
gen. | 实际措施 | практические мероприятия |
gen. | 实际摩擦系数 | фактический коэффициент трения |
gen. | 实际支付 | действительная оплата |
gen. | 实际支出 | фактические затраты |
gen. | 实际收益率 | реальная ставка дохода |
gen. | 实际政策 | практическая политика |
gen. | 实际效果 | реальный результат |
gen. | 实际效益 | практическая польза |
gen. | 实际效能 | реальная эффективность |
gen. | 实际散布 | практическое рассеивание |
gen. | 实际数 | натуральная величина |
gen. | 实际数 | актуальное количество |
gen. | 实际数量 | реальное количество |
gen. | 实际斗争 | ~ + кто-что действительная борьба |
gen. | 实际权力 | действительная власть |
gen. | 实际权力 | реальная власть |
gen. | 实际标尺 | действительная шкала |
gen. | 实际核算 | фактическая калькуляция |
gen. | 实际模型 | фактическая модель |
gen. | 实际模拟 | реалистическая имитатор |
gen. | 实际步骤 | практический шаг |
gen. | 实际水平 | реальный уровень |
gen. | 实际水平线 | действительная горизонталь |
gen. | 实际水平面 | плоскость действительного горизонта |
gen. | 实际水深 | реальная эхограмма |
gen. | 实际流量 | истинный расход |
gen. | 实际测量范围 | действительный диапазон измерений |
gen. | 实际浮动率 | реальная скорость нарастания |
gen. | 实际消费水平 | уровень реального потребления |
gen. | 实际温度差 | действительный температурный напор |
gen. | 实际源拷贝 | реальная копия источника |
gen. | 实际漏洞航摄漏测 | физический разрыв |
gen. | 实际炉渣 | реальный шлак |
gen. | 实际状况 | настоящее положение |
gen. | 实际状况 | существующее положение |
gen. | 实际状况 | действительное состояние |
gen. | 实际状况 | фактическое положение |
gen. | 实际状况 | реальное положение |
gen. | 实际状态 | действительное состояние |
gen. | 实际现在时 | настоящее актуальное |
gen. | 实际生活 | реальное существование |
gen. | 实际生活培养出... | ~ + 动词(第三人称) практика выработала (что-л.) |
gen. | 实际生活水平 | реальный уровень жизни |
gen. | 实际生活表明表现了... | практика показывает (或 обнаружила что-л.) |
gen. | 实际用炼焦炉 | опытная коксовая батарея |
gen. | 实际的 | фактический |
gen. | 实际的 | действительный |
gen. | 实际的主人 | действительный владелец |
gen. | 实际的半导体表面 | реальная поверхность полупроводника |
gen. | 实际的反映 | материальное выражение |
gen. | 实际的可能性 | реальная возможность |
gen. | 实际的可能性 | действительная возможность |
gen. | 实际的威力 | действительная сила |
gen. | 实际的平等 | действительное равенство |
gen. | 实际的情况 | факт действительности |
gen. | 实际的方便条件 | практические удобства |
gen. | 实际的材料 | фактические данные |
gen. | 实际的榜样 | практический образец |
gen. | 实际的生活水平 | реальный жизненный уровень |
gen. | 实际的结果 | реальные результаты |
gen. | 实际的统一 | реальное единство |
gen. | 实际的规模 | истинный масштаб |
gen. | 实际的进步 | действительный прогресс |
gen. | 实际破裂 | фактический разрыв |
gen. | 实际示功图 | действительная индикаторная диаграмма |
gen. | 实际税率 | действующая ставка налога |
gen. | 实际管辖 | фактическая сфера юрисдикции |
gen. | 实际管辖 | фактическая сфера компетенции |
gen. | 实际粘着力 | действительное сцепление |
gen. | 实际群体 | реальная группа |
gen. | 实际耗用量 | абсолютное потребление |
gen. | 实际肋骨间距 | расстояние между практическими шпангоутами |
gen. | 实际航程 | истинное плавание |
gen. | 实际航行天数 | ходовые дни |
gen. | 实际航行时数 | ходовые часы |
gen. | 实际航行距离 | фактически пройденное расстояние |
gen. | 实际航迹 | действительный путь |
gen. | 实际航迹 | путь действительный |
gen. | 实际航迹稳定天线 | антенна со стабилизацией по линии фактического пути |
gen. | 实际航速 | действительная скорость корабля |
gen. | 实际螺旋桨效率 | коэффициент полезного действия реального движителя |
gen. | 实际螺距比 | отношение фактического шага |
gen. | 实际行动 | действительное дело |
gen. | 实际行动 | практические дела |
gen. | 实际行动 | реальные действия |
gen. | 实际行动上 | в настоящем действии |
gen. | 实际行程 | фактический ход |
gen. | 实际行程 | фактическое расстояние |
gen. | 实际行程 | пройденное расстояние |
gen. | 实际要求 | фактическое требование |
gen. | 实际规模的聚变发电站 | полномасштабная электростанция на синтезе |
gen. | 实际计划 | реальный план |
gen. | 实际计划可以实现的计划 | реальный план |
gen. | 实际证据 | практическое доказательство |
gen. | 实际调查 | фактическое обследование |
gen. | 实际负责人 | фактический руководитель |
gen. | 实际负载 | рабочий груз |
gen. | 实际负载有效荷载 | рабочий груз |
gen. | 实际贡献 | реальная отдача |
gen. | 实际贡献 | практический вклад |
gen. | 实际货物 | фактические товары |
gen. | 实际贫化率 | фактическое разубоживание |
gen. | 实际购买力 | реальная покупательская способность |
gen. | 实际购价 | реальная закупочная цена |
gen. | 实际费用 | действительные затраты |
gen. | 实际走行距离 | пройденное расстояние |
gen. | 实际超调量 | истинная перерегулировка |
gen. | 实际超调量 | истинное перерегулирование |
gen. | 实际超过 | практически превосходить |
gen. | 实际车流统计 | учёт выполненных вагонопотоков |
gen. | 实际车辆 | физический вагон |
gen. | 实际轮轨粘着系数 | действительный коэффициент сцепления колёс с рельсами |
gen. | 实际辆数 | физический вагон |
gen. | 实际输出速度 | фактическая выходная скорость |
gen. | 实际输送吨公里 | виртуальный тонна-километр по составу поезда без локомотива |
gen. | 实际递延百分比 | фактическая доля разграничения переходящих расходов/доходов будущих периодов |
gen. | 实际通知 | действительное уведомление |
gen. | 实际速度和给定速度比差电压放大器 | усилитель напряжения пропорциональной разности фактической и заданной скоростей |
gen. | 实际需求 | фактическая потребность |
gen. | 实际需求量 | фактическая потребность |
gen. | 实际需要 | практические надобности |
gen. | 实际需要 | действительная потребность |
gen. | 实际需要 | фактические потребности |
gen. | 实际需要 | актуальные требования |
gen. | 实际需要的 | практически нужный |
gen. | 实际面积 | реальная площадь |
gen. | 实际领 | практическое руководство |
gen. | 实际领导... | практически руководить (кем-чем-л.) |
gen. | 将理论与实际结合 | сочетать теорию с действительностью |
gen. | 将...用于...实际 | применить что-л. к какой-л. действительности |
gen. | 将...贯彻到实际中去 | внедрять что-л. в практику |
gen. | 少说漂亮话,多做实际事 | Меньше красивых слов больше дела |
gen. | 就党的指导思想和实际工作来说 | с учётом руководящей идейной концепции и практической работы партии |
gen. | 尽实际可能的低 | практически достижимый низкий |
gen. | 居民实际可支配收入 | реальные доходы населения |
gen. | 平均实际航速 | средняя путевая скорость хода корабля |
gen. | 平均实际行程 | среднепройденное расстояние |
gen. | 平均实际走行公里 | среднепройденное расстояние |
gen. | 平均实际走行距离 | среднепройденное расстояние |
gen. | 广泛的实际经验 | широкая практика |
gen. | 很不切合实际的想法 | ~ое + что самая фантастическая идея |
gen. | 总结实际经验 | обобщить практику |
gen. | 成绩实际上是很大的 | успехи оказывались очень велики |
gen. | 把合理化建议应用于实际 | реализовать рационализаторское предложение на практике |
gen. | 把应用于实际 | проводить на практик |
gen. | 把…应用于实际 | проводить на практик |
gen. | 把理论应用到实际中去。 | Применить теорию в реальности |
gen. | 按实际可达到的尽可能低 | разумно достижимый низкий |
gen. | 按实际可达到的尽可能低原理 | принцип разумно достижимого низкого уровня |
gen. | 按实际尺寸放样 | накладывать чертёж в натуральную величину на |
gen. | 按实际行驶路程收取运费 | взимать фрахт пропорционально фактически пройденному пути |
gen. | 按照历史实际 | исходя из реального исторического опыта |
gen. | 摆脱不切实际的幻想 | избавляться от нереального желания |
gen. | 改革的实际经验 | практика реформы |
gen. | 教师的实际经验 | практика учителя |
gen. | 教育孩子的实际经验 | практика воспитания детей |
gen. | 数字在产量中得到实际体现 | Цифры овеществились в продукции |
gen. | 明示实际代理权 | выраженное полномочие |
gen. | 昔日的实际生活 | прошлая практика |
gen. | 显得比实际岁数小大 | выглядеть моложе 或 старше своих лет |
gen. | 显得比实际年龄大 | казаться старше своих лет |
gen. | 显得比实际年龄年轻 | ~ +形容词比较级 казаться моложе своих лет |
gen. | 显得比实际年龄轻 | казаться моложе своих лет |
gen. | 最实际 | самый практический |
gen. | 最大的实际 | подлинная реальность |
gen. | 最近似于实际的条件 | условия, максимально приближенные к реальным |
gen. | 有科学根据的实际试验 | практико-научный эксперимент |
gen. | 概括以大量实际材料为依据 | строить обобщение на основе громадного фактического материала |
gen. | 正确的实际经验 | правильная практика |
gen. | 民事诉讼的实际经验 | практика гражданского судопроизводства |
gen. | 潜在产量及实际产量区别 | отрицательный разрыв выпуска |
gen. | 特别讲求实际的 | чрезвычайно практичный |
gen. | 特讲实际的 | как + ~ весьма практичный |
gen. | 理论与实际 | теория и действительность |
gen. | 理论结合实际 | стык теории с практикой |
gen. | 理论结合实际 | теория связывается с практикой |
gen. | 理论联系实际 | сочетание теории с практикой |
gen. | 理论联系实际 | увязка теории с практикой |
gen. | 理论联系实际 | сочетать теорию с практикой |
gen. | 理论联系实际 | соединять теорию с практикой |
gen. | 理论联系实际 | увязка теории с действительностью |
gen. | 理论联系实际 | соединение теории с практикой |
gen. | 理论联系实际,密切联系群众,批评和自我批评的作风 | стиль соединения теории с практикой, тесной связи с массами, критики и самокритики |
gen. | 生活实际 | жизнь |
gen. | 用实际来使...信服 | убедить кого-что-л. практикой |
gen. | 用实际来证实 | подтверждать что-л. практикой |
gen. | 用实际来证明 | доказывать что-л. практикой |
gen. | 用实际检验 | проверять что-л. практикой |
gen. | 用实际行动证明 | доказывать делами |
gen. | 用实际行动证明 | доказывать делом |
gen. | ...用于实际 | что-л. входит в практику |
gen. | 由版的实际经验 | издательская практика |
gen. | 看起来比实际年龄小 | глядеть моложе своих лет |
gen. | 真实反映实际 | точное отображение действительности |
gen. | 研究实际生活 | 动词 + ~ (相应格) изучать практику |
gen. | 符合实际 | совпадать с реальностью |
gen. | 符合实际 | соответствовать действительности |
gen. | 符合实际 | отвечать действительности |
gen. | 符合实际的 | точный |
gen. | 符合实际的 | практический |
gen. | 符合实际的指示 | точные указания |
gen. | 符合实际的看法 | ~ое + что практический взгляд |
gen. | 符合实际的看法 | ~ое + что правдивый взгляд |
gen. | 符合实际的计划 | точный план |
gen. | 符合实际的话 | правдивая речь |
gen. | 编辑实际经验 | редакционная практика |
gen. | 考虑到实际情况 | учитывать факты действительности |
gen. | 联系实际 | связаться с практикой |
gen. | 脱离实际 | расходиться с практикой |
gen. | 脱离实际 | отрываться от действительности |
gen. | 脱离实际 | оторваться от действительности |
gen. | 转脱离实际的 | мёртвый |
gen. | 脱离实际的 | книжный |
gen. | 脱离实际的人 | книжный человек |
gen. | 脱离实际的原则 | мёртвые принципы |
gen. | 脱离实际的理解 | книжное понимание |
gen. | 脱离实际的结论 | теоретичный вывод |
gen. | 脱离实际的设计 | кабинетные проекты |
gen. | 脱离实际的设计 | кабинетный проект |
gen. | 脱离我国实际情况 | идущий вразрез с реальными условиями нашей страны |
gen. | 行政工作的实际经验 | практика административной работы |
gen. | 表面实际微观几何形状 | реальная микрогеометрия поверхности |
gen. | 要从实际出发 | необходимо учитывать реальные условия |
gen. | 货物的实际状态 | действительно состояние груза |
gen. | 资产价值对实际销售额之比 | соотношение стоимости активов к фактическому обороту по реализации |
gen. | 超出实际可能 | превышать реальные возможности |
gen. | 超岀实际可能 | превосходить реальные возможности |
gen. | 适应实际需要的创举 | живое начинание |
gen. | 革命前的生活实际 | дореволюционная жизнь |
gen. | 驾驶的实际经验 | шофёрская практика |