DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 完好 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
完好的仪表неисправный прибор
完好的拉链неисправная молния
东西定会完好地运到Вещи дойдут сохранно
为东西的完好负责ответственность за сохранность вещей
完好无损Книги целы и невредимы
完好无损остаться ~л
完好无损остаться целым
使机器保持完好содержать машину в исправности
保存完好~ + в каком состоянии сохранять в полном порядке
保持完好~ + в чём содержаться в исправности
保持完好维护содержание в исправности
保证完好无损地运送货物сохранная доставка грузов
保证财产完好无损гарантировать целость имущества
先好好听完想好、然后再说раньше выслушай 或 подумай, потом говори
全部东西完好无损кто-что + ~ел (~ло) все вещи уцелели
军大衣完好无损шинель цела
别担心书、我一定完好无损失归还о книге не беспокойтесь, верну в целости
包装完好тщательно упакованный (напр. груз)
包装完好полностью упакованный
原来完好无损оказываться в порядке
圣彼得节前耕好地,圣伊里亚节前耙完地до петрова вспахать до ильина заборонить
备用品完好无损запасы сохранились
外观完好выглядеть безупречным
外观完好выглядеть исправным
好不容易地吃完一大份饭菜одолевать огромную порцию
好不容易完成кое-как выполнить
好不容易完成计划вытянуть план
好不容易走完最后10公里одолевать последние десять километров
好久才干得完?когда доделаешь?
完全不好совершенно плохо
完全做好的совсем готовый
完全准备好совсем готов
完全准备好полная готовность
完好совершенный
完好без изъяна
完好целый
完好исправный
完好полный
完好безукоризненный
完好безупречный
完好如初нетронутый
完好如初без изъянов
完好如初такой же хороший, как был изначально
完好导弹исправная ракета
完好сохранность
完好исправность
完好无损в целостности
完好无损целый и невредимый
完好无损полная исправность
完好无损уцелеть
完好无损в целости и сохранности
完好无损неповреждённый
完好无损地保存в целости сохраняться
完好无损地归还в целости и сохранности вернуть
完好无损地送到доставлять в целости и сохранности
完好无损的целый
完好无损的电视机исправный телевизор
完好无损的盘子целая тарелка
完好无损的衣服~ое + что целый костюм
完好无缺без единого изъяна
完好无缺идеальный
完好火箭исправная ракета
完好показатель сборности
完好степень законченности
完好в порядке
完好窗户玻璃целое стекло (в окнах)
完好打碎的玻璃杯какой + ~ целый 或 разбитый стакан
完好的仪器исправный прибор
完好的仪表исправный прибор
完好的拉链исправная молния
完好的机械исправный механизм
完好的照相机исправный фотоаппарат
完好的船只целые суда
完好的货物исправный груз
完成得不好плохо выполнять
完成得很好отлично справляться
家丑何必外扬?咱们俩吵完,咱们俩再和好。Зачем выносить сор из избы? Мы с вами поругаемся, мы и помиримся
我们俩吵归吵,吵完了还是好朋友ссориться-то мы ссоримся, но по прежнему остаёмся хорошими друзьями
我开始学习汉语时完全是出于好奇心я начал учить китайский язык именно из любопытства
技术完好техническая исправность
技术完好状态технически исправное состояние
机器是完好машина исправна
检查调节仪表完好проверка исправности регулирующих приборов
没有完全调整好не совсем налаживать
...的好奇心没完没了чьё-л. любопытство не знает границ
祝...早日完成工作并好好休息желать кому-л. скорее закончить работу и хорошо отдохнуть
经常完好постоянная исправность
苹果保存完好яблоки сохранились
还没完全准备好не совсем готовый
还没完全准备好не вполне готовый
这支圆珠笔芯完全不好写、向安娜要一个来换этот стержень совсем не писает, возьми у Анны другой
...遗迹保存完好~ + 动词(第三人称) развалины чего-л. хорошо сохранились
遗骸保存完好прах уцелел
除超额完成计划外,并搞好副业生产кроме перевыполнения плана, ещё наладить и выпуск подсобной продукции