Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一佛出世,二佛生天 | ни жив, ни мёртв |
gen. | 一佛出世,二佛生天 | до полусмерти |
gen. | 一佛出世,二佛生天 | до бесчувствия |
gen. | 一佛出世,二佛生天 | один будда приходит в мир, а другой возносится на небо |
gen. | 一天的生产定额 | дневная норма (выработки) |
fig.of.sp. | 一子悟道,九族生天 | Стал чиновником, и все близкие тоже стали пользоваться авторитетом |
verbat. | 一子悟道,九族生天 | сын стал отшельником ушёл в горы, и 9 поколений поднялись ближе к небу |
gen. | 两天前开给生病 | заболевать два дня назад |
gen. | 丽质天生 | красавица от рождения (только о девушках и женщинах) |
tech. | 产生石油天然气的 | нефтегазопроизводящий |
gen. | 人生而静,天之性也感于物而动,性之欲也 | человек от рождения бездеятелен ― это его естественный характер, когда он действует, реагируя на окружающее, таков позыв его характера |
gen. | 人的天生的自豪感 | естественная человеческая гордость |
gen. | 人造纤维不排除天然纤维的生产 | искусственное волокно не исключает производства натурального волокна |
gen. | 今天发生的事件 | сегодняшний случай |
gen. | 今天很生你的气 | сегодня очень зол на тебя |
gen. | 今天我们的生活,是许多烈士用鲜血给我们挣来 | теперешняя жизнь завоёвана кровью многих героев |
gen. | 今昔的生活对比,何啻天坏之别 | нынешняя жизнь в сравнении с жизнью прошлой отличается больше, чем небо от земли! |
gen. | 他天生是聋子瞎子、跛子 | кто какой + от ~я он глухой 或 слепой, хромой от рождения |
gen. | 俄罗斯联邦航空航天搜索和救生局 | Российская Федеральная авиационно-космическая служба поиска и спасения |
med. | 先天性中胚叶增生性营养不良 | синдром Маркезани |
med. | 先天性中胚叶增生性营养不良 | врождённая мезодермальная дизморфодистрофия |
med. | 先天性再生不良性贫血 | синдром Блекфена-Даймонда (врожденная апластическая анемия) |
med. | 先天性再生障碍性贫血, 先天性造血障碍性贫血, 范康尼病综合惩 先天性全血细胞减少综合征, 先天性再生障碍性贫血 | врождённая апластическая анемия |
med. | 先天性多发性内生软骨瘤 | множественные врожденные энхондромы |
med. | 先天性红细胞生成异常性贫血 | врождённая дизэритропоэтическая анемия |
med. | 先天性红细胞生成异常性贫血 | анемия |
med. | 先天性红细胞生成异常性贫血 | врождённая аномалия эритропоэза |
med. | 先天性红细胞生成性卟啉病 | врождённая эритропоэтическая порфирия |
gen. | 先天性肾上腺增生 | врожденная гиперплазия надпочечников |
med. | 先天性肾上腺生 | синдром Иценко-Кушинга |
med. | 先天性肾上腺皮质增生症 | врождённая адренокортикальная гиперплазия |
med. | 先天性肾上腺皮质增生症 | вирилизирующая дисфункция коры надпочечников |
med. | 先天性骨性耳道外生骨疣 | врождённая бородавка слухового прохода |
gen. | 具备天生气质的革命者 | революционер по темпераменту |
UN, biol., sec.sys. | 养护天然生境和野生动植物的生境指令 | Постановление Хабитат об охране природной среды обитания и дикой фауны и флоры |
automat. | 冲天炉生铁 | ваграночный чугун |
gen. | 前一天发生 | накануне произойти |
gen. | 化天然气生产线 | линия подготовки СПГ (на заводе СПГ) |
gen. | 医生的天职 | ~ + кого-чего призвание врача |
tech. | 反寄生振荡天线 | антипаразитная антенна |
gen. | 发生了翻天覆地的变化 | произошли невиданные огромные перемены |
gen. | 因主体天赋能力所产生的可能性 | приобретённая возможность |
gen. | 因主体非天赋能力所产生可能性 | неприобретённая возможность |
gen. | 国家М.В.赫鲁尼切夫航天科研生产中心 | Государственный космический научно-производственный центр имени М.В. Хруничева |
gen. | 国际天主教大学生运动 | Международное движение студентов-католиков |
gen. | 在事件发生的前一天发出警告 | предупредить за день до события |
gen. | 在事件发生的前一天向发出警告 | предупредить за день до события |
med. | 在去世前一天还接生了 6个婴儿。他是第一个可以治愈新生儿溶血症的医学家 | Лин Цяочжи (1901-1983 китайский врач. Кафедра акушерства и гинекологии, в 1948 году́ она́ вернулась в Союз больницы и работала там до ее смерти. Она́ сделала много исследований в дыхании пло́да, женских тазовых заболеваний, гинекологической онкологии и неонатальных гемолитических расстройств) |
med. | 增生型先天性中胚层营养不良 | гиперпластическая врождённая мезобластическая дистрофия |
med. | 夏天无总生物碱 | общее содержание алкалоидов ле́том |
gen. | 天下万物萌生,靡不有死 | все сущее в Поднебесной рождается, и нет ничего, что бы не умирало |
gen. | 天下苍生 | весь народ |
tech. | 天体仿生学 | астробионика |
gen. | 天体生化学 | космическая биохимия |
med. | 天体生志学 | астроэкология |
tech. | 天体生态学 | астроэкология |
tech. | 天体生物学 | астробиология |
gen. | 天体生物学 | экзобиология |
tech. | 天体生物物理学 | космическая биофизика |
med. | 天体生理学 | космическая физиология |
gen. | 天分高的大学生 | способный студент |
gen. | 天地者生之始也 | небо и земля - источник всякой жизни |
gen. | 天坛生物 | живое существо в парке храм неба |
arch. | 天子门生 | кандидат на должность (первый, после столичных экзаменов) |
gen. | 天才的学生 | талантливый ученик |
tech. | 天文仿生学 | астробионика |
gen. | 天文生 | астролог |
gen. | 天文生 | звездочёт |
gen. | 天文生 | астроном |
tech. | 天文生物学 | астробиология |
gen. | 天气不收潮箱外头都生霉了 | погода стоит сырая, чемодан снаружи весь покрылся плесенью |
fin. | 天气衍生品 | погодные деривативы |
gen. | 天津生人 | уроженец Тяньцзиня |
tech. | 天然合金生铁 | природно-легированный чугун |
tech. | 天然合金生铁天然合金铁 | природно-легированный чугун |
gen. | 天然多种维生素 | натуральные поливитамины |
geol. | 天然岩原生岩 | материнская порода |
gen. | 天然抗生素 | природный антибиотик |
org.name. | 天然橡胶生产国协会 | Ассоциация стран-производителей натурального каучука |
oil.proc. | 天然气生产量 | газопроизводительность |
gen. | 天然气生成 | генерация природного газа |
gen. | 天然气生成 | образование природного газа |
gen. | 天然生产力 | естественные производительные силы |
gen. | 天然生物毒素 | экологический чистый яд |
ecol. | 天然生长 | выращенный естественным путём |
food.serv. | 天然维生素食品 | натуральные витаминные продукты |
gen. | 天然维生素食品 | натуральные пищевые продукты, богатые витаминами |
gen. | 天生 | естественный |
gen. | 天生 | от рождения |
gen. | 天生 | прирождённый |
gen. | 天生 | природный |
gen. | 天生... | судьба создавала (кого-что-л.) |
gen. | 天生 | от природы |
gen. | 天生 | врождённый |
gen. | 天生一对 | созданы друг для друга |
gen. | 天生一对 | предопределённая судьбой пара (с рождения) |
gen. | 天生不爱吱声的 | как + ~ по натуре молчаливый |
gen. | 天生丽质 | красавица от рождения (только о девушках и женщинах) |
gen. | 天生凶恶的性情 | злой от природы характер |
gen. | 天生凶狠的 | ~ + 前置词 + что (相应格) злой от природы |
gen. | 天生协调 | Предустановленная гармония |
gen. | 天生卷发 | родиться с этой курчавой головкой |
gen. | 天生反骨 | бунтарь по натуре |
gen. | 天生哑巴 | родиться немым |
gen. | 天生善舞的人 | природный плясун |
ed. | 天生喜好 | врождённые склонности |
gen. | 天生固执的 | ~ + от чего упрямый от природы |
gen. | 天生失聪 | родиться глухим |
gen. | 天生我才必有用 | у каждого человека есть свои таланты |
gen. | 天生我材必有用 | все имеют своё применение |
gen. | 天生我材必有用 | небо наградило меня талантами, значит, где-то они пригодятся |
gen. | 天生才华 | врождённый талант |
gen. | 天生是忧郁的 | угрюмый от природы |
ed. | 天生有才的人 | самородок |
gen. | 天生有...才能 | способен к чему-л. от рождения |
gen. | 天生有...才能 | способен к чему-л. от природы |
gen. | 天生机灵 | природная смекалка |
gen. | 天生权利 | естественные права |
gen. | 天生权力 | естественные права |
geol. | 天生桥 | естественный мост |
gen. | 天生沉静的 | холодный от природы |
gen. | 天生烝民 | небеса породили всю массу народа |
gen. | 天生烝民 | небо рождает всех людей |
gen. | ...天生热情似火 | кто-л. от природы наделён большим темпераментом |
ed. | 天生的 | естественный |
ed. | 天生的 | природный |
ed. | 天生的 | врождённый |
gen. | 天生的一对 | созданы друг для друга |
gen. | 天生的一对 | предопределённая судьбой пара (с рождения) |
gen. | 天生的哑巴孩子 | ~ + кто немой от рождения ребёнок |
gen. | 天生的商人 | природный купец |
gen. | 天生的喜好 | какая + ~ прирождённая склонность |
gen. | 天生的喜好 | природные склонности |
gen. | 天生的嗜好 | врождённая страсть |
gen. | 天生的感情 | прирождённое чувство |
ed. | 天生的才能 | природный талант |
gen. | 天生的才能 | врождённый талант |
ed. | 天生的智慧 | природный ум |
gen. | 天生的条件 | природные данные |
gen. | 天生的狡猾 | природная хитрость |
gen. | 天生的猎手 | родиться охотником |
gen. | 天生的社会活动家 | общественник по натуре |
gen. | 天生的禀赋 | врождённый талант |
ed. | 天生的缺陷 | природный недостаток |
gen. | 天生的艺术家 | прирожденный художник |
gen. | 天生的诗人 | родиться поэтом |
gen. | 天生的贵族 | природный дворянин |
gen. | 天生的鬈发 | самородная кудря |
gen. | 天生的鬈发 | самородные кудри |
gen. | 天生盲人 | родиться слепым |
gen. | 天生红色头发 | натуральные рыжие волосы |
ed. | 天生耳聋 | врождённая глухота |
gen. | 天生胆小的 | робкий от природы |
gen. | 天生胆小的 | ~ + по чему робкий по натуре |
gen. | 天生胆小的 | ~ + по чему робкий по природе |
gen. | 天生胆小的 | робкий от рождения |
gen. | 天生蒸民 | небеса породили всё множество народа |
ed. | 天生虚弱 | слабый от природы |
gen. | 天生虚弱的 | слабый от рождения |
gen. | 天生虚弱的 | слабый от природы |
gen. | 天生超性 | самородок (о человеке) |
gen. | 天雨粟,马生角 | когда с неба посыпется зерно, а у лошадей вырастут рога (образн. никогда подобного не будет; когда рак свистнет; после дождичка в четверг) |
med. | 女阴生殖器先天性异常 | врождённые аномалии женских половых органов |
gen. | 她的生命一天天地消逝 | её жизнь гаснет день ото дня |
ed. | 学生每天作业 | ежедневная работа учащихся |
gen. | 宇宙生物学航天生物学 | космическая биология |
tech. | 寄生天线 | пассивная антенна |
tech. | 寄生天线无源天线 | пассивная антенна |
gen. | 对...天生的爱好 | природная страсть к (чему-л.) |
gen. | 对儿童天生的喜爱 | природная любовь к детям |
gen. | 感生天然放射性核素 | индуцированный натуральный радионуклид |
gen. | 美国搜索和救生航空航天局 | воздушно-космическая служба поиска и спасения (США) |
gen. | 救生航天器 | спасательный космический аппарат |
med. | 无其他先天性缺陷的家族性再生不良性贫血 | синдром Эстрена-Дамешека |
med. | 无其他先天性缺陷的家族性再生不良性贫血 | семейно-наследственная гипопластическая анемия без врожденных пороков развития |
gen. | 春天和夏天是植物生长的季节 | весна и лето — время роста растений |
gen. | 春天和夏天是植物的生长时期 | Весна и лето время роста растений |
gen. | 春天大自然生气勃勃 | весной природа оживилась |
gen. | 昨天发生的一切又重现出来 | прошли все события вчерашнего дня |
gen. | 有天才的大学生 | талантливый студент |
ed. | 有天赋的学生 | одарённые учащийся иеся |
ed. | 有天赋的学生 | одарённые учащиеся |
agric. | 望天水稻生产 | богарное рисоводство |
gen. | 朝趁暮食白天挣了钱,晚上才有饭吃。形容生活十分贫困。 | только если утром торопиться на работу, вечером в доме будет ужин |
gen. | 未婚夫和未婚妻是天生的一对 | жених и невеста созданы друг для друга |
gen. | 李医生今天的时间排满了 | расписание доктора Ли на сегодня полностью заполнено |
gen. | 模糊地回想起昨天发生的事故 | смутно припоминать себе вчерашние происшествия |
gen. | 次生天然放射性核素 | вторичные природные радионуклиды |
gen. | 死生有命,富贵在天 | смерть и рождение определяются судьбой, богатство — небом |
gen. | 每天的生活费只有几百英镑,还能请得起保姆 | Каждый день имея расходы на жизнь в несколько сот фунтов стерлингов, ещё быть способным нанять гувернантку |
gen. | 然后天地之美生 | после этого и появляется на свет вся красота неба и земли |
gen. | 爸爸能够过上今天的幸福生活该是多么高兴啊,要是他老人家还在的话。 | Как был бы счастлив папа, если бы смог жить нынешней счастливой жизнью, если бы он, старик, был бы жив |
gen. | 独阴不生,独阳不生,独天不生,三合然后生 | одно отрицательное женское, инь само по себе не порождает жизни, одно положительное мужское, ян само по себе не порождает жизни далее то же о небе, а порождают они жизнь только тогда, когда соединяются вместе |
gen. | 王先生的字真是天下无双 | такого почерка, как у господина Вана, не сыщешь во всей Поднебесной |
med. | 球形晶状体-短矮畸形综合征,先天性中胚叶增生性营养不良馬凯萨尼綜合征 | синдром сферофакии-брахиморфии |
gen. | 理智方面的信念与天生的志趣一致 | соответствие между умственными убеждениями и природными наклонностями |
econ. | 生产天数 | время производства |
gen. | 生产天鹅绒 | производить бархат |
gen. | 转生命的春天 | весна жизни |
gen. | 生在冬天 | родиться зимой |
relig., rel., budd. | 生天 | небесная сфера посмертных перерождений |
relig., rel., budd., dial. | 生天 | природный |
relig., rel., budd., dial. | 生天 | врождённый |
relig., rel., budd., dial. | 生天 | от рождения |
relig., rel., budd. | 生天 | посмертное перерождение в небесной сфере |
relig., rel., budd. | 生天 | девагати |
relig., rel., budd. | 生天 | высшее перерождение в небожителя |
med. | 生天南星 | обработанные корнеклубни ариземы амурской |
gen. | 生天气的气 | сердиться на погоду |
gen. | 生就的天才 | родиться с необыкновенным гением |
gen. | 生死有命,富贵在天 | жизнь и смерть определяются по судьбе, а богатство и знатность зависят от неба |
gen. | 生活天地 | жизненное поприще |
gen. | 生物天体物理学 | биоастрофизика |
tech. | 生物天文物理学 | биоастрофизика |
astronaut. | 生物研究轨道航天站 | орбитальная космическая станция для биологических исследований |
med. | 生物航天宇航学 | биокосмонавтика |
tech. | 生物航天学 | биоастронавтика |
gen. | 生病两天 | болеть два дня |
gen. | 生病...天 | болеть сколько-л. дней |
med. | 男性泌尿生殖系统先天性异常 | врождённые аномалии мочеполовой системы мужчин |
gen. | 石油及天然气生产税 | налог на добычу нефти и природного газа |
gen. | 联邦航空航天搜索和救生局 | Федеральное управление авиационно-космического поиска и спасения |
gen. | 能全天之所生而勿败之 | быть способным сохранить в целости всё, что рождено природой, но никак не губить это |
gen. | 能养天之所生而勿撄之 | уметь заботиться о рождённом небом, а не подавлять его |
tech. | 航天生命保障设备 | аппаратура для жизнеобеспечения в космосе |
gen. | 航天生态学 | космическая биология |
tech. | 航天生物学 | космическая биология |
gen. | 航天生物学委员会 | Комитет по космической биологии |
tech. | 航天生物数据 | биоинформация, получаемая в космическом полёте |
tech. | 航天生物试验室 | космическая биологическая лаборатория |
tech. | 航天生理学 | космическая физиология |
tech. | 航天员个人生命保障系统重新补充地点 | место космонавта для перезарядки индивидуальной системы жизнеобеспечения |
tech. | 航天员应急救生设备 | средства аварийного спасания космонавтов |
gen. | 航天员应急救生设备 | средство аварийного спасания космонавтов |
tech. | 航天器上氧再生 | восстановление кислорода на борту (космического летательного аппарата) |
gen. | 航天器上氧再生 | восстановление кислорода на борту космического летательного аппарата |
tech. | 航天器水再生系统 | система регенерации воды на космическом летательном аппарате |
tech. | 航天器生产工艺 | технология производства КЛА |
tech. | 航天器轨道舱排污卫生设备 | ассенизационно-санитарное устройство в орбитальном отсеке космическо-летательного аппарата (КЛА) |
gen. | 航天器轨道舱排污卫生设备 | ассенизационно-санитарное устройство в орбитальном аппарата КЛА |
tech. | 航天火箭生产的 | ракетно-космический |
avia. | 航空航天生物化学 | биохимия в авиации и космонавтике |
avia. | 航空航天生物医学 | авиационная и космическая биомедицина |
med. | 航空航天生理学 | космическая физиология |
gen. | 航空航天生理学 | аэрокосмическая физиология |
gen. | 航空航天卫生学 | авиационная и космическая гигиена |
gen. | 航空航天工艺科研生产企业 | Аэрокосмтех Научно-производственное предприятие аэрокосмической технологии |
gen. | 航空航天技术科研生产企业 | Научно-производственное предприятие аэрокосмической технологии |
gen. | 航空航天搜索和救生 | авиационно-космический поиск и спасение |
gen. | 荣膺秋明石油天然气工业生产管理总局 | Главтюменнефтегаз Ордена Ленина Главное Тюменское производственное управление по нефтяной и газовой промышленности |
gen. | 认为自己是天生的海员 | полагать себя прирождённым моряком |
gen. | 谈到昨天发生的事 | упомянуть о вчерашнем случае |
gen. | 谈及昨天发生的事 | ~ + о ком-чём упоминать о вчерашнем случае |
gen. | 赫鲁尼切夫国家航天研究和生产中心 | Государственный космический научно-производственный центр имени М. В. Хруничева |
gen. | 这位工人一天生产40个零件 | этот рабочий изготовляет сорок деталей в день при норме в тридцать деталей |
gen. | 逃出生天 | спастись |
gen. | 逃出生天 | сбежать |
gen. | 逃出生天 | уцелеть |
gen. | 逃出生天 | выжить |
gen. | 重见生天 | дожить до лучших дней |
gen. | 门生天子 | обращаться с государем как с приживальщиком (образн. о засилье придворных евнухов) |
gen. | 防险救生航天器 | аварийно-спасательный космический аппарат |
el. | 非天生的 | случайный |
agric. | 靠天生产 | богарное хозяйство |
agric. | 靠天生产 | продукция богарного земледелия |