DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Economy containing 大大 | all forms
ChineseRussian
七大浪费"семь видов потерь"
三峡大坝плотина Три Ущелья
五大国большая пятёрка
价格大战ценовая война
价格大战война цен
伦敦三家最大的贴现的银行Большая тройка
公司组织大纲устав акционерного общества (документ, определяющий внешние отношения компании и представляемый к регистрации)
准备大纲подготовить программу
利润极大化максимизация прибыли
利益最大化максимизация прибыли
劳动量大的产品трудоёмкая продукция
增大定额увеличение квоты
处理品大拍卖распродажа товаров
大作крупное строительство
大修基金расходы на капитальный ремонт
大关критическая точка
大包装наружная упаковка (товара)
大单крупная сделка
大原则основной критерий
大商行крупная фирма
大国经济экономика крупной страны (промышленно развитой)
大型仓库крупный склад
大型工厂крупный завод
大型工程крупномасштабные проекты
大型项目крупномасштабный проект
大学初等学位первая университетская степень
大宗большая партия (товара)
大容量容器контейнер большой ёмкости
大市场межотраслевой рынок
大市场крупный рынок
大帮большая партия (группа)
大批большая партия (группа)
大批订货单большой портфель заказов
大批采购массовая закупка
大批量крупная партия
大湾区регион "Большого залива" (см. 粤港澳大湾区)
大笔交易крупная сделка
大约日期приблизительная дата
大股东крупный акционер
大股东控权人держатель контрольного пакета акций
大规模收购массовая закупка
大规模的生产производство большого масштаба
大路货ходовой товар
大量供应общественное питание
大量批发крупная оптовая торговля
大量抛出рынок, характеризующийся массовыми продажами товаров или ценных бумаг
大量生产объёмы производства
大量订货большой портфель заказов
大量订购большой заказ
大量购买массовая закупка
大额交易торговля крупными партиями
家庭大小размер семьи
巨大损失громадный ущерб
带来不大收益приносить малый доход
庞大的编制раздутый штат
急剧增大进口резкое увеличение импорта
成为强大竞争составлять серьёзную конкуренцию
托板大小размер паллета
扩大交换расширение обмена
扩大交换расширять обмен
扩大企业расширение предприятия
扩大出口расширение экспорта
扩大利润увеличение прибыли
扩大合作расширять сотрудничество
扩大商品流转расширение товарооборота
扩大商品目录расширение номенклатуры товаров
扩大存款увеличение вкладов
扩大就业увеличение занятости
扩大市场расширять рынок
扩大投资规模увеличивать объёмы инвестиции
扩大生产расширять производство
扩大生产活动规模расширение масштаба производственной деятельности
扩大生产经营规模расширение масштабов производственной деятельности
扩大种类расширение ассортимента
扩大联系расширение связей
扩大联系развитие контактов
扩大联系расширять связи
扩大联系расширять контакт
扩大规模увеличивать размер
扩大贷款политика расширенного доступа
扩大贷款政策политика расширенного доступа
扩大贸易расширение торговли
扩大贸易расширять торговлю
扩大贸易的政策политика расширения торговли
扩大贸易额увеличение товарооборота
扩大资本увеличение капитала
扩大进口расширение импорта
扩大进口расширять импорт
扩大项目расширять объект
扩大项目укрупнённая номенклатура
扩大预算定额手册справочник укрупнённых сметных норм
折扣大小величина скидки
报酬金额大小размер вознаграждения
最佳大小оптимальный размер
最大产量максимальная производительность
最大储备量максимальный запас
最大允许商务载重максимально-допустимая коммерческая загрузка
最大利润максимальная прибыль
最大容量максимальный объём
最大排水量наибольшее водоизмещение
最大活性максимум активности
最大笨蛋理论теория "большего дурака"
最大财政负担农场贷款максимальное долговое обременение
最大财政负担农场贷款максимальное финансовое бремя
最大需要量максимальный спрос
求大于供спрос превышает предложение
清仓大减价распродажа товаров по сниженным ценам (имеющая целью полную ликвидацию товаров данного типа)
清仓大甩卖распродажа товаров (по сниженным ценам)
清货大减价распродажа товаров по сниженным ценам (имеющая целью полную ликвидацию товаров данного типа)
生产大纲производственная программа
电大телевизионный университет
电视大学телевизионный университет
百慕大元бермудский доллар
经济大战экономическая война
美国三大汽车公司Большая тройка
联合国经社理事大会Экономический и Социальный Совет ООН
联邦德国三大化学垄断组织Большая тройка
调试大纲программа ввода в эксплуатацию
贸易额扩大расширение объёма торговли
赤字增大рост дефицита
超大型设备негабаритное оборудование
超尺码货物阔大货物негабаритный груз
重大的科学共识значительный научный консенсус
重大的科学共识значимое научное согласие
重大科学共识значительный научный консенсус
重大科学共识значимое научное согласие
重大资产основные активы
重大资产основной капитал
需求扩大расширение спроса
需求扩大型通货膨胀инфляция спроса (инфляция, вызванная несоответствием предложения спросу, т. е. избыточным спросом на товары и услуги, вызывающим рост спроса на кредиты, кредитную экспансию и рост цен)
需要大量劳力的货物трудоёмкие товары