Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Russian
Terms
containing
堂名
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Chinese
Russian
gen.
什么名堂也搞不出来
шубы не сошьёшь из
(чего-л.)
gen.
名人堂
плеяда великих
gen.
名人堂
зал славы
gen.
名堂
название
gen.
名堂
номер
(напр. в программе концерта)
gen.
名堂
результат
gen.
名堂
номенклатура
gen.
名堂
достижение
gen.
名堂
что-л.
путное
gen.
名堂
смысл
gen.
名堂
мотив
gen.
名堂
резон
gen.
名堂
трюк
gen.
名堂
штучка
gen.
名堂
затея
gen.
名堂
махинация
gen.
名堂
проделка
gen.
名堂
повод
gen.
名堂
причина
gen.
名堂
что-л.
дельное
gen.
名堂
толк
gen.
名堂
известное учреждение
(обычно о магазине)
gen.
堂名
клановое имя
gen.
堂名
дом гейш
gen.
堂名
труппа музыкантов
(в пров. Цзянсу и Чжэцзян)
inf.
堂名
весёлый дом
gen.
堂名
название клана
gen.
奈史密斯篮球名人纪念堂
Баскетбольный Зал славы имени Нейсмита
gen.
弟弟躲在房间里,不知在搞什么名堂
Братишка спрятался в комнате, бог весть что он там вытворяет
gen.
怪名堂
нелепая выходка
gen.
怪名堂
странный номер
gen.
搞不出什么名堂来
далеко не уйдёшь на
gen.
搞不出什么名堂来
Далеко не уйдёшь на чем
gen.
搞不出什么名堂来
Далеко не уедешь на чем
gen.
搞不出什么名堂来
далеко не уйдёшь с
gen.
搞不出什么名堂来
далеко не уедешь на
gen.
搞不出什么名堂来
далеко не уедешь с
gen.
搞不出什么名堂来
Далеко не уедешь с чем
gen.
搞不出什么名堂来
Далеко не уйдёшь с чем
gen.
搞不出名堂
не способность добиться выдающихся результатов
gen.
搞名堂
отчудить
gen.
搞鬼名堂
выкинуть ловкий фокус
gen.
教堂命名节
Храмовой праздник
gen.
礼堂能容纳1000名观众
(кто-что + ~ется) + где
в зале поместится тысяча зрителей
gen.
篮球名人堂
Баскетбольный Зал славы имени Нейсмита
gen.
联欢会上名堂真多,又有舞蹈,又有杂耍。
В программе вечера было множество номеров, и танцевальных и цирковых
gen.
著名的大教堂
знаменитый собор
gen.
这里面有名堂
в этом есть смысл
gen.
闯出名堂
нажить опыт
gen.
闹不出什么名堂
нет толку
gen.
闹不出什么名堂来
без толку
gen.
闹不出什么名堂来
не вышло ничего путного
Get short URL