DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Business containing | all forms
ChineseRussian
一般商品基общетоварная база
不受阻碍发挥作用беспрепятственное функционирование
不够肥沃的土малоплодородная земля
不宜耕种土бросовые земли
不报销支配款项безотчётное распоряжение деньгами
不毛之голодные пустыни
不能获利的土субмаргинальные земли
专用土земля специального назначения
世界география мира
世界统治мировое господство
世袭право наследования без ограничений
12-18世纪初罗斯的世袭领вотчина
世袭领родовое имение
世袭领наследственные владения
东非与南非国家特惠贸易зона преференциальной торговли стран восточной и южной Африки
中央权力下放разгосударствление
中心центральное положение
中立нейтральная зона
中间海关промежуточная таможня
丰产высокоурожайный участок
临时住временное место жительства
主要доминирующее положение
主要основной ключевой адрес
企业статус предприятия
企业公司адрес предприятия (фирмы)
企业家статус предпринимателя
企业管理所在место управления предприятием
优势доминирующее положение
优势преимущественное положение
倒装перевалка
倒载转运перегрузочный пункт
偏远区工资津贴надбавка за работу в глухих местах
先验априори
分成制издольная аренда
分销各的货物развозной товар
制定区差价территориальное дифференцирование цен
制定区性价格установление зональных цен
制定区计划периферийное планирование
制定区计划территориальное планирование
制定区计划местное планирование
包装场упаковочная площадка
启动мобилизация землевладения
启运船边交货价франко вдоль борта судна
吸国引际支付手段的полюс притяжения международных платёжных средств
商业殖民垄断组织торгово-колониальные монополии
商品产страна происхождения товаров
商品产规则правила о происхождении товара
商品产证明书свидетельство о происхождении товара
商品原产证明декларация о происхождении товара
估价级数балл оценки земли
作为自由买卖对象мобилизация земли
使用市场рынок землепользования
供应предоставление земли
保证程度обеспеченность землёй (землеобеспеченность)
"土信用状""земельный мандат"
"土信用状""земельные мандаты"
债券земельная облигация
入股земельное вложение
公有制общественная собственность на землю
关系аграрные отношения
关系поземельные отношения
关系земельные отношения
出租和买卖аренда и купля-продажа земли
分类классификация земель
制度аграрные порядки
占有者владелец земли
合同договор о землевладении
国家所有制государственная собственность на землю
市有化муниципализация земли
归地方所有муниципализация земли
征用отчуждение земли
所有землевладение
所有者земельный собственник
投入流通мобилизация земли
投机者земельный спекулянт
投资земельное вложение
投资капиталовложения в землю (в земельные угодья)
抵押ипотека земельных участков
抵押заклад земельного участка
抵押私款земельный кредит
改革аграрное преобразование
改革аграрный переворот
政策аграрная политика
整理种类виды землеустройства
земельное право
条件аграрные условия
аграрное законодательство
arpарное закономерность
законодательство о земле
декрет о земле
法法则аграрный закон
登记земельная регистрация
登记册земельная книга
的名义价格нормативная цена земли
占有的最大限度земельный максимум
的村社所有制形式общинная форма собственности на землю
私有权право частной собственности на землю
租佃法закон об аренде земли
租赁земельная аренда
поземельный налог
税纳税者налогоплательщик земельного на лога
等级категория земель
管理земельное хозяйство
纲领земельная программа
经济估价экономическая оценка земли
缺乏земельный голод
земельный пай
肥力递减论теория убывающего плодородия
规划种类виды землеустройства
удостоверение на право пользования землёй
质量评定качественная оценка земли
资源земельный запас
转让передача земли
抵押银行земельный банк
面积земельная площадь
面积单位единица земельной площади
下公司стэлс-компания
下宝藏богатство недр
下建筑物подземное сооружение
下矿藏геологический запас
下管网设施подземное сетевое хозяйство
下经济подпольная экономика
下经纪人"слепой" брокер
下资源недра
下资源недра земли
下资源богатство недр
下运输подземный транспорт
下铁路метрополитен
中,不变下铁路метро
собственник земли
землевладелец-помещик
земельный собственник
主的大农场экономия
主经济помещичье хозяйство
земельное владение
земельные владения
имение
земельное имущество
владение
产增值повышение стоимости земли
产投入流转мобилизация земельной собственности
产收入доход от земельного владения
产转移现象мобилизация земельной собственности
цена земли
位分权децентрализация
位的相对削弱относительное ослабление позиций
участок земли
земельный участок
полюс
сторона
oбласть
区专业化территориальная специализация
区价值региональная стоимость
区价值价格зональная стоимость
区价格зональная цена
区价格表прейскурант порайонных расценок
区内成本внутризональная себестоимость
区内比例внутрирайонная пропорция
区内的внутризональный
区内的价格差价внутризональная дифференциация цен
区内联系внутрирайонные связи
区分配географическое распределение
区化локализация
区协定региональный картель
区单价зональная расценка
区单价районная расценка
区发展公司компания регионального развития
区局региональное управление
区差价поясные разрывы цен
区差价дифференциация цен по зонам
区平衡表районный баланс
区性区域性条约региональный договор
区性不平衡региональная диспропорция
区性代表义региональная конференция
区性代表会议региональная конференция
区性发展региональное развитие
区性外汇冻结региональное блокирование валют
区性市场региональный рынок
区性施工单位建筑部门территориальная строительная организация
区性比例失调региональная диспропорция
区性生产组织территориальная организация производства
区成本зональная себестоимость
区托拉斯территориальный трест
区政策региональные политики
区标志территориальный признак
区水平региональный уровень
区系数районный коэффициент
区经济районное хозяйство
区经济一体化региональная экономическая интеграция
区经理региональный управляющий
区统计региональная статистика
区范围региональный масштаб
区计划工作территориальное планирование
区货币体系региональная валютная система
区货币制度региональная валютная система
区贸易商业折扣поясная торговая скидка
区运费率税率,工资率поясной тариф
区运输местный транспорт
区银行районный банк
区银行业务дистанционные банковские операции
区间联系межрайонные связи
区间贸易межзональная торговля
区限制территориальное ограничение
区预算региональный бюджет
区风险региональный риск
址录адресная книга
役权реальный сервитут
役权邻权сервитут
政事业земельное хозяйство
政局земельное управление
政机关земельный орган
сторона
периферия
当地单价местная расценка
方交换местный обмен
方企业предприятие местного подчинения
方企业муниципальное предприятие
方信用证местный аккредитив
方信贷团体местные кредитные ассоциации
方借款местный заем
方公债заем муниципалитетов
方公债местный заем
方公决местный референдум
方公用事业银行местный коммунальный банк
方办事处местная контора
方商业местная торговля
方市场местный рынок
方开支мелкие расходы
方性建筑工程стройка местного значения
方所得税муниципальный подоходный налог
方所有муниципальная собственность
方投票местный референдум
方收入местные доходы
方收入местный доход
方有价证券муниципальные ценные бумаги
方机构муниципальные органы
方标准локальный критерий
方法官судья суда низшей инстанции (с суммарной и ограниченной юрисдикцией по уголовным и иногда гражданским делам)
方狭溢性местная замкнутость
方的региональный
方票据.местный вексель
方积极性местная инициатива
方税местный сбор
方税捐местные налоги
方税率местный тариф
方管理机关орган местного управления
方级建设单位стройка местного значения
方经济местное хозяйство
方经纪商местный посредник
方统计муниципальная статистика
方联系местная связь
方行政管理机构орган местного управления
方计划管理工作периферийное планирование
方计划管理工作местное планирование
方许可证税款纳税人налогоплательщик местных лицензионных сборов
方证券муниципальные бумаги
方财产местная казна
方财政机关登记证明书справка о регистрации в местном финоргане
方货币местная валюта
方货币локальная валюта
方贷款локальный кредит
方贸易местная торговля
方资金местные средства
方运输业进款收入поступление выручки местного транспорта
方选举местные выборы
方金库местная казна
方银行муниципальный банк
方银行провинциальный банк
方银行региональный банк
方银行местный банк
方银行локальный банк
方长逢贷款基金местные фонды долгосрочного кредитования
方附加税местный дополнительный налог (сбор)
方预算提成明细表ведомость отчислений в местный бюджет
方预算收人собственные доходы местных бюджетов
方预算收入доходы местных бюджетов
方预算项下支出расходы за счёт местных бюджетов
段价格выкупная цена земельного участка
段标准评估价值кадастровая стоимость земельного участка
大写земля
球上的居民землянин
球中心的геоцентрический
球中心论геоцентрическая концепция
球中心论геоцентризм
球人землянин
球卫星околоземный спутник
球物理研究设备геофизическое оборудование
理区域географический пошлина
理哩7,420 米географическая миля
理扩张географическая экспансия
贸易的理结构和商品结构的多样化диверсификация географической и товарной структуры
理选择权географический опцион
грузовые весы
рента с земли
арендный платёж
英国中世纪剥削性非常大的地租лизгольд
аренда земли
земельная аренда
租债务рентный долг
租剥削рентная эксплуатация
租合同договор ренты
租总额общая сумма земельной ренты
租支付人плательщик ренты
租收人рентный доход
租收人资本化капитализация ренты
租收入доход от аренды земли
租缴款рентные платежи
租论теория земельной ренты
税执照свидетельство о постановке на учёт в налоговом органе (сокращенно)
质勘探工作геологоизыскательная работа
质勘测单位геологоразведочная организация
质勘测工作计划план геологоразведочных работ
质学研究геологическое исследование
质平衡对照表геологические балансы
质调查геологическое исследование
质调查геологоразведка
метрополитен
вагонные весы
震级сейсмическая шкала
租赁сдача в аренду земли
坐标координатный адрес
坐落местонахождение
处于落后аутсайдерство
处女новина
处女целинная земля
备用резервная площадь
外埠供货иногородняя поставка
期票иногородный вексель
汇票иногородный переводный вексель
票据дистанционный вексель
外交дипломатический статус
外贸внешнеторговая позиция
экономия
аграрий
古罗马的латифундия
крупное имение
七级和七级以上крупнейшее землетрясение
大土所有者经济хозяйство крупных земельных собственников
大土淦有者крупный землевладелец
天然基естественная база
太平洋区经济委员会Тихоокеанский экономический совет
威信扫дискредитация
封建феодальная рента
封建土所有制феодальная собственность на землю
封建的土使用形式феодальная форма землепользования
封建领феодальные владения
将材科直接运到车间和транзитная подача материалов цехам и участкам
мелкий землевладелец
小农土私有制частная крестьянская собственность на землю
小土占有者мелкий землевладелец
小麦基产区пшеничная база
少数民族национальный район
少数民族национальная зона
供应децентрализованное снабжение
征购децентрализованная заготовка
居住место жительства
居住жительство
市内密集городская агломерация
信贷机构间的结算расчёты между иногородними кредитными учреждениями
托付单иногороднее платёжное поручение
托收иногороднее инкассо
外埠结算иногородние расчёты
结算方式форма иногородних расчётов
"异货币"экзотическая валюта
交货价格Франко-место
交货价格франко-комиссия
借贷市场местный заёмный рынок
原料местное сырье
直接合同локальный договор
定额местная норма
本地居民местное население
期票票据одногородный вексель
税率местный тариф
货币локальная валюта
货运周转量местный грузооборот
资本местный капитал
需求местные потребности
随军出纳处полевая касса
银行полевой банк
随军银行出纳处касса полевого банка
战略стратегическая зона
产估价оценка недвижимого имущества
产公司фирма-риэлтер
产投资信托учреждение, специализирующееся на инвестициях в недвижимость
产法законодательство в сфере недвижимости
产经纪人брокер по операциям с недвижимостью
плата за аренду зданий и земельных участков
所在местопребывание
某人所有的土владение
指令адрес команды
指令адрес инструкции
指定点交货运费付至指定目的地"свободно у перевозчика"
指定支付点汇票домицилированная трата
指定支付点的期票домицилированный вексель
区划分的计划数据плановые данные в территориальном разрезе
区划分的资料данные в территориальном размере
支付место платежа
支付展览用费用оплата выставочной площади
收信人адрес адресата
收回国家和市政府需要的выкуп земельного участка для государственных и муниципальных нужд
收归方所有муниципализация
收成少的田маргинальные земли
收款人адрес адресата
改为方国营муниципализация
改良улучшение земельного участка
放宽商品产的规定либерализация правил, определяющих происхождение товаров
最低方预算местный минимальный бюджет
最佳区比例оптимизация территориальных пропорций
最后工作点鉴定书характеристика с последнего места работы
最大限度利用максимальное использование
有专门发行点的有价证券"кабинетные" ценные бумаги
有产的商品идеальный товар
有权使用商品产名称证明书свидетельство на праю пользования наименованием места происхождения товара
有计划管理经济经营业务плановое ведение хозяйства
有计划组织社会生产планомерная организация общественного производства
有限原料基ограниченная сырьевая база
服务覆盖район охвата обслуживания
服务计算基расчётная база обслуживания
未开垦土невозделанная земля
未开垦的новина
未探明的下资源неразведанные недра
产品местный товар
居民коренное население
当地技术местная технология
期票票据одногородный вексель
票据местный вексель
товары местного производства
货运量местный грузооборот
邮件местная почта
本国的национальная зона
机械化基база механизации
标准耕условная пахота
区水平субрегиональный уровень
区范围субрегиональный масштаб
欧洲区发展基金会европейский фонд регионального развития
水文质研究гидрогеологическое исследование
水饶поливная земля
水饶орошаемая земля
清查清点инвентаризация земель
游动плавающий адрес
новая земля
невозделанная земля
生产理布局合理化географическая рационализация производства
生产力和区性差别территориальная дифференциация производительных сил
生产技术基производственно-техническая база
生产用производственные помещения
生产用земля хозяйственного назначения
生产的区结构территориальная структура производства
生荒целинная земля
一定范围的территория
真实настоящий адрес
真正фактический адрес
税收基налоговая база
等差разностная рента
缺少土безземелье
полевые угодья
пахотная земля
отработанные земли
级数балл пашни
面积размер пашни
травокосные угодья
новина
новая земля
行政区划分административно- территориальное деление
谷物基зерновая база
货币位的巩固валютная консолидация
货币денежная аренда
货物产证明书свидетельство о происхождении груза
качественное состояние
贫瘠的土малоплодородная земля
换工ссуда земли за работу
贸易商业торговая база
贸易主导ведущие позиции в торговле
资本капитальная аренда
资本主义сфера капитализма
资本主义капиталистическая рента
资本主义以前的租形式докапиталистическая форма ренты
资本主义以前的土占有方式докапиталистическая форма землевладения
资本主义发展的中心полюс капиталистического развития
资本主义经济对土的垄断монополия капиталистического хозяйства на землю
资本化капитализированная рента
资本化的земельная капитализированная рента
资本输出理流向географическое направление вывоза капитала
赏赐份дарственный надел
送货到工作доставка товаров по месту работы
适宜耕种хлебопашный край
选择并评估供应выбори оценивание поставщика
место продажи
销售广告реклама в местах продажи
销售基сбытовая база
错误的искажение
防卫защитная зона
常用复позиция
附加вспомогательный адрес
交通сухопутное сообщение
国界сухопутная граница
海关сухопутная таможня
运输сухопутное сообщение
陆上领сухопутные владения
降低证券投资者位交易заключительная сделка с ценными бумагами
Showing first 500 phrases