DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Technology containing | all forms
ChineseRussian
址代码одноадресный код
址指令одноадресная команда
一回однократно
一昼夜绕球转一周航天站космическая станция с суточным обращением вокруг Земли
一次однократно
一点一点放松потравить
一点一点放松потравливать
一级прямой адрес
一致тождественно
一般飞行общая полётная карта
一般高вровень
址指令трёхадресная команда
上游:上游верховье
下一指令адрес следующей команды
下伏подстилающий пласт
下游низовье
不全некомплектно
不再啾啾отчирикать
不填不挖нулевая точка
不完全接неполное замыкание на землю
不定期空中及面训练нерегулярность тренировки в воздухе и на земле
不宜耕作的凹凸不平的土бедленд
不宜耕作的土бэдлэнд
不宜耕作的土бедленд
不感мёртвая зона
不成套некомплектно
不按传统方式нетрадиционно
不接中点изолированная нейтраль
不接中线незаземлённая нейтраль
不接незаземлённый
不易到达的труднодоступный район
不易通行труднопроходимая местность
不止一次неоднократно
不毛之бесплодный грунт
不毛之плешина
不毛之бесплодие
不由поневоле
不经拉平接приземление без выравнивания
不翻垡耕用的безотвальный
不致枯竭неистощительно
不良之зольник
不见面飞行полёт вне видимости земли
不连续с перерывами
不连续дискретно
不透光вглухую
不透明непрозрачно
不透水водонепроницаемая поверхность
不间断всплошную
外智能生物通信связь с внеземными цивилизациями
平线呈45°角跃升转弯"兰韦斯曼"特技поворот на ранверсман под углом 45° к горизонту
平线呈90°角跃升转弯"兰韦斯曼"特技поворот на горке под углом 90° к горизонту
平线呈90°角跃升转弯"兰韦斯曼"特技поворот на ранверсман под углом 90° к горизонту
平线呈45°角跃升转弯"兰韦斯曼"特技поворот на горке под углом 45° к горизонту
平线成一角度под углом к горизонту
平线成45°角直线爬高прямолинейный набор высоты под углом 45° к горизонту
机舱板同高的应急出口выход на уровне пола (кабины)
板同高的应急出口аварийный выход на уровне пола (кабины)
面无联系失掉联系отсутствие связи с землёй
面有两道接触面的轮胎пневматик с двумя беговыми дорожками
世界карта земного шара
世界图集атлас мира
世界各区每日气象报告международный метеорологический ежедневный бюллетень
"丘辟特"对地导弹Юпитер Jupiter
丘陵мелкосопочник
丘陵холмогорье
丘陵холмистая местность
丘陵холмистый район
丘陵всхолмлённый район
丘陵всхолмлённая местность
丘陵холмистый рельеф
东西伯利亚民用航空区管理局Восточно-сибирское территориальное управление ГВФ
东部восточный район
企口木шпунтовой дощатый пол
витекс (прутняк)
伏尔系统面监控设备контрольная наземная аппаратура системы ВОР
伏尔系统面设备наземная установка ВОР
伐木порубка
伐林烧荒供开垦的росчисть
休耕лог
休闲пар
休闲中耕机паровой культиватор
优先приоритет
会合район встречи
会合место сбора
会合место встречи
伞降зона десантирования войск или техники беспосадочным способом
伞降район выброски
伞降пункт выброски
伞降接приземление с парашютом
传送回面的数据спасённые на землю данные
传送回面的数据переданные на землю данные
倒向震测井обращенный сейсмический каротаж
倒在上的树木和木条валежник
делянка
зонирование
带的зональный
分为小块土парцеллярный
分别порознь (平独地)
分别соответственно
分垅耕вспашка вразвал
分层послойно
分层设色гипсометрическая карта
分开порознь
分开отдельно
分成区的状态зональность
分成带的状态зональность
分成小микрорайонирование
分摄合绘形略图схема местности, составленная несколькими топографическими отрядами
分散дискретно
分米波形测量无线电测高仪топографический радиовысотомер дециметрового диапазона
分解的面泥炭смоляк
切断接выключать заземление
刈草покос
межевать
划出отрез
划定замежевать
划真平线проводить линию истинного горизонта
创新нетрадиционно
初起下火灾начинающийся подземный пожар
化整округлённо
北极север
北极арктическая область
北极区的приполюсный
北极арктическая зона
北极арктическая область
北极Арктика
北极带使用型арктический вариант
北极带机场арктический аэродром
北极带气候арктический климат
北极带的арктический
北极带空气арктический воздух
北极带考察队арктическая экспедиция
北极圈内заполярье
北纬северные широты
北高加索民用航空区管理局Северо-кавказское территориальное управление ГВФ
合垅耕вспашка всвал
合成синтезированный адрес
合成генерированный адрес
合成纤维ковры из синтетики
合成纯синтетический церезин
合拢耕вспашка всвал
同步球人造卫星飞行高度высота полёта стационарного исскуственного спутника Земли (ИСЗ)
槽的эвгеосинклинальный
下打桩забивать кол в землю
标航向курс на ориентир
标飞行段участок полёта к ориентиру
球传送图象передавать изображение на Землю
球发送资料的子系统подсистема передачи данных на Землю
面传输数据的无线电遥测系统радиотелеметрическая система передачи данных на Землю
面传送情报设备аппаратура для передачи информации на землю
向发射阵装运火箭通道путь подвоза ракеты к стартовой позиции
向目的飞行的一段航线участок маршрута полёта к месту назначения
向目的飞行的航线段участок маршрута полёта к месту назначения
почвогрунт
〔土кадастр
территория (напр., страны)
丈量员землемер
下沉оседание грунта
使用землепользование
分配界限полоса отвода земли
利用系数коэффициент земного использования
勘测员геодезист-землеустроитель
排水осушение земель
整理землеустройство
整理地图землеустроительная карта
测量межёвка
测量межевание
测量员землемер
测量平面图кадастровый план
测量整理员геодезист-землеустроитель
测量木标землемерный колышек
耕作почвообработка
规划землеустройство
土壤理学的почвенно-географический
土壤温度计下测温计почвенный термометр
土壤生产力производительность почвы
堆放внасыпную
堆放的вместилище
堆积навалом
堆积аккумулятивная форма рельефа
处在...числиться
处女целик
处女целина
处女开垦者целинник
处女целинный
备用土飞行грунтовая запасная лётная полоса
备用基запасная база
<复>下水湿生植物фреатофиты
复制репродукция карты
<复合词第二部>表示"方工业"...местпром
复式犁耕культурная вспашка
复杂区草图кроки сложных участков
复杂сложный рельеф
<复>遥远异植物экзоты
区的инорайонный
用户удалённый пользователь
短路保护开关выключатель тока замыкания на землю
外围внешняя зона
外国质学зарубежгеология
外挂空对武器вооружение класса "воздух-земля" на наружных подвесках
外接внешнее заземление
外部внешний ориентир
址存储器многоадресное запоминающее устройство
址指令многоадресная команда
址指令многоадресная инструкция
址计算机многоадресная вычислительная машина
震的сейсмоактивный
多刀平ментенер
多刀平многоножевой утюг
多孔夹层结构пол сотовой конструкции
多山岩скалистая местность
多普勒多普 勒测量仪测量的地速путевая скорость по данным доплеровского измерителя
多普勒速及偏差角测量仪доплеровский измеритель путевой скорости и угла сноса
多林лесистость
多林лесистая местность
多湖озёрность
多点接многоэлектродное заземление
多重кратно
多雨带植物омброфил
多雨植物омброфилы
多页многолистная карта
封锁战斗域的轰炸бомбардировка с целью изоляции района боевых действий
封闭洼понор
射入球轨道вывод на земною орбиту
将中心引算至面上点снос центра на землю
将木桩打入забивать кол в землю
将空气抽入板下机舱的отсо́с воздуха под пол кабины
тарбаганчик
多指农业 区микрорайон
烟道在地下的подзёмок
烟道在地下的подзёмка
小丘陵мелкохолмистый рельеф
小场起飞взлёт с площадки малых размеров
小场起飞взлёт с "пятачка"
小块土парцелла
小块土парцелльный
小型本малые локальные сети
小姿势接приземление с опущенным носовым носом
小姿势接приземление с опущенным носовым колесом
小松林沼泽рада
小角度俯冲攻击面目标штурмовка с пологого пикирования
小角度俯冲攻击面目标атака наземных целей с пологого пикирования
小起伏микрорельеф
布置面设备постановка наземного обслуживания
开垦农业用распашка сельхозугодий
开垦荒культуртехнический
开头адрес начала
开始拉平到接的时间время от начала выравнивания до приземления
开始转弯的ориентир начала разворота
开阔открытая местность
开阔открытое место
开阔平坦открытая равнинная местность
инорайонный
引向вывод на ориентир
引导карта наведения
引导电缆信号自动接автоматическое приземление по сигналам ведущего кибеля
引起转的力矩момент, вызывающий резкий неуправляемый разворот на земле
感应индуктивно
成丁字втавр
成倍кратно
成十字形наперекрёст
成双попарно
成套комплектно
成对попарно
成正比пропорционально
成比例пропорционально
成比例变化изменяться пропорционально
成群飞起взроиться
战斗发射боевая стартовая позиция
战斗机基база истребителей
战术基база тактического назначения
战略стратегическая карта
战略基база стратегического назначения
战略基стратегическая база
战略导弹基база стратегических ракет
战略火箭基база стратегических ракет
战略要стратегический объект
挂号условный адрес
挂弹架燃爆弹面检査板щиток наземной проверки пиропатронов подвески
指令址产生部件блок выработки адресов команд
指令址部件блок адреса команды
指令址部分адресная часть команды
指定заданный район
指定区巡逻时间время патрулирования в заданном районе
指示速度标шкала индикаторной земной скорости
图标定方位ориентирование по карте
图标航向прокладывать курс по карт
图标航向проложить курс по карт
址对存储单元定位определять ячейку памяти по адресу
址确定存储单元определять по адресу ячейку памяти
标定位ориентироваться по наземным ориентирам
标定向ориентироваться по наземным ориентирам
标目视飞行визуальный полёт по наземным ориентирам
标飞行полёт по наземным ориентирам
标飞行полёт по земным ориентирам
物标定方位ориентирование по местным предметам
球基准导向目标наведение на цель по геофизическим параметрам
球物理参数导向目标наведение на цель по геофизическим параметрам
理子午线定向ориентирование по географическому меридиану
理子午线定方位ориентирование по географическому меридиану
速校准калибрование по путевой скорости
速校准калибрирование по путевой скорости
速校准калибровка по путевой скорости
面口令进入着陆заход на посадку по речевым командам (с земли)
面指令操纵управление по командам с земли
面控制系统进入着陆航线маршрут захода на посадку по системе "Джи-Си-Эй"
面无线电指令进入着陆最低气象标准метеоминимум для захода на посадку по радиокомандам с земли
面雷达指令控制进入着陆航线маршрут захода на посадку по командам с посадочного радиолокатора
按个поштучно
按可见标飞行полёт по видимым ориентирам
按外部标测定位置определение места по внешним ориентирам
按天体中天髙度测定点纬度的方法способ определения широты места по близмеридианным наблюдениям
按太阳和球稳定卫星спутник со стабилизацией по Солнцу и Земле
按弹上电视信息的面制导наземное наведение по информации бортовой телевизионной аппаратуры
按旬подекадно
按检査标驾驶пилотирование по контрольным ориентирам
按比例пропорционально
按能见标着陆посадка по видимым ориентирам
按陀螺罗盘考虑球自转率校准惯性系统выставка инерциальной системы по гирокомпасу с учётом скорости вращения Земли
按随航雷达数据的面引导наведение с земли по данным бортовой радиолокационной станции
подкапывать
搜索探照灯阵позиция искателей
明显характерный ориентир
明显表现出来的эксплицитный
明显起伏резкопересечённая местность
易位адрес смещения
易摧毁基уязвимая база
最先到达某的人первопроходец
最初出发пункт первоначального отправления
最后конечный адрес
最小轨道无人操纵人造球卫星минимальный беспилотный искусственный спутник земли
最小验证离速度минимальная показанная скорость отрыва
最理想идеально
最短滑跑距离接приземление с минимальным пробегом
最终到达место окончательного назначения
往返飞行轨道траектория полёта к Луне с возвращением на Землю
轨道орбита перелёта Луна - Земля
间空间долунное космическое пространство
间空间область лунной орбиты
月球лунный ландшафт
月球球间的轨道долунная траектория
月球理学家селенограф
月球质勘察摄影机照相 机фотокамера для геологических исследований Луны
月球质测绘геологическое картографирование луны
月球偏离"球一月球"质心方程уравнение, описывающее отклонение Луны от центра масс "Земля - Луна"
月球基лунная база
月球基供应снабжение лунной базы
月球绕球转动周期период обращения Луны вокруг Земли
月球表面形图карта лунной поверхности
月球轨道与球引力区间宇宙空间космическое пространство между орбитой Луны и границей сферы притяжения Земли
月球轨道与球引力区间宇宙空间космическое пространство между орбитой Луны и границей сферы действия Земли
形跟踪系统的飞行器用于超 低空飞行летательный аппарат с системой облёта препятствий
的直升机静升限статический потоло́к вертолёта при наличии влияния земли
有前提предположительно
有建筑设施的застроенная территория
有效射击полоса действительного огня
有条件условно (на каких-л. условиях)
有林лесопокрытая площадь
有标高的形断面图топографический профиль с отметками
有系统整理систематизировать
有肥沃土плодородный
服务зона обслуживания
服务处所在索引目录国际民用航空 组织的перечень индексов местонахождения обслуживаемых пунктов ИКАО
球方向传感器датчик направления на Землю
-阴地级联放大器каскадный усилитель
栅极接三极管триод с заземлённой сеткой
栅极接放大器усилитель с заземлённой сеткой
标准пробная площадь
标准球引力加速度стандартное ускорение земного притяжения
标准озокерит-стандарт
标准接速度стандартная скорость приземления
标准着陆接速度скорость приземления при стандартной посадке
标定ориентирование карты
标定图方位ориентировать карту
标明详细目视标的飞行полётная карта с подробным визуальным ориентированием
标识址区поле внутренних адресов
栖息залёжка
植物理学фитогеография
民用航空北部区管理局Северное территориальное управление ГВФ
气候理的климато-географический
气团源место зарождения воздушных масс
气密герметический пол
气球基воздухоплавательная база
洁净чисто
洁白добела
洞穴карстовый ландшафт
渐强крешендо (副)
渐强кресчендо (副)
渐进крешендо
渐进кресчендо
漏播的просев
漏泄到утечка на землю
漏耕огрех
演习实施район проведения учения
爆炸место разрыва
爆破震学взрывная сейсмология
使用охотпользование
бонитировка
评价表бонитировка
球状磁仪магниториум
球面理坐标географические координаты на шаре
理想境совершенство
理想导идеально проводящая земля
甚高分辨率震测量очень высокая разрешающая способность
甚高频全向无线电指向标系统面监控设备контрольная наземная аппаратура системы ВОР
生产производственная площадь
生产场производственная площадь
生产实习基база производственной практики
生物биостратиграфия
生物理群落биогеоценоз
生物理群落学биогеоценология
生疏незнакомая поверхность
生荒целина
считывание данных с карты
看不见天线отсутствие видимого горизонта
看见увидеть землю
истинный адрес
действительный адрес
истинный горизонт
平修正поправка на истинный горизонт
平线линия истинного горизонта
平线平面плоскость истинного горизонта
真空пустое место
真空管栅极接电路цепь заземления сетки лампы
пески
砂质沥青песчаный асфальт
закладка фундамента
砍过的обруб
研究面效应模型модель для исследования близости земли
研究面效应模型модель для исследования влияния земли
程序адрес программы
程序块номер блока
程序装人点адрес точки загрузки
程序输入点адрес загрузки
缓冲буфер
缓冲барьерная зона
缓冲器адрес буфера
气体缓缓流动струиться
编制形略图составление схемы местности
编码зашифрованный адрес
编绘составление карты
耐酸沥青кислотоупорный асфальт
почвообработка
обработка почвы
пашенные земли
починок (森林中清理出来的)
запашка
пахать
上的сегетальный
不足безземелье
交错现象чересполосица
交错现象чересполосность
交错的чересполосный
净得выпахать
机组пахотный агрегат
сегетальный
пахарь
耕作культивированная земля
耕种плантация
культивация
бороновать
舍去尾数округлённо
蜂窝结构пол сотовой конструкции
调人адрес запроса
调人адрес вызова
调整当地理纬度установка географической широты места
调整当地理经度установка географической долготы места
调用адрес вызова
贝阿铁路沿线БАМ
负向貌形状отрицательная форма рельефа
负方面негативно
送入засылать адрес в
送入球轨道вывод на земною орбиту
送入球轨道的最大有效负载наибольшая полезная нагрузка, выводимая на околоземную орбиту
送入近卫星轨道的有效载重полезный груз, выведенный на околоземную орбиту спутника
适用пригодный ориентир
逆行返回попятное возвращение (на Землю)
选定выбранный район
选定выбранный ориентир
选择выбирать адрес
选择线выбирать заземление
透空впрорезь
逐点точечно
通到面的巷道выработка, выходящая на поверхность
通用飞行общая полётная карта
通行ходовая полоса
通过прохождение ориентиров
通过跑道头时飞机高度высота над входной кромкой взлётно-посадочной полосы
通过跑道头时飞机高度высота пересечения входной кромки взлётно-посадочной полосы
通过跑道头时机轮离高度высота колёс над входной кромкой взлётно-посадочной полосы
通过近прохождение перигея
通过远прохождение апогея
速进表火наземный беглый пожар
мотыжение
锋前предфронтальная зона
错开вразбежку
拖船рейдовый буксир
鬓上秃的взлизина
鬓上秃的взлиза
鼓起的выпуклина
Showing first 500 phrases