Chinese | Russian |
为南部非洲受旱灾影响国家举行的区域间认捐会议 | Межрегиональная конференция по объявлению взносов для пострадавших от засухи стран южной части Африки |
亚洲及太平洋国家通过外国投资进行经济合作会议 | Конференция по вопросам экономического сотрудничества на основе иностранных капиталовложений между странами азиатско-тихоокеанского региона |
公职人员国际行为守则 | международный кодекс поведения государственных должностных лиц |
公职人员国际行为守则 | Международный кодекс поведения государственных должностных лиц |
关于与亚太地区跨国银行谈判项目资助地区讲习班 | региональный практикум по вопросам заключения соглашений с транснациональными банками в области финансирования проектов в странах Азии и Тихого океана |
关于人力资源开发及其技术方面的国家及区域性倡议的行动计划 | План действий в отношении национальных и региональных инициатив в области развития людских ресурсов: технические аспекты |
关于联合国环境与发展会议成果执行情况10年审查的区域意见 | Региональное послание к десятилетнему обзору хода осуществления решений конференции Организации Объединённых Наций по окружающей среде и развитию |
制定和执行发展中国家间技术合作方案政府间协商 | Межправительственные консультации по разработке и осуществлению программ технического сотрудничества между развивающимися странами |
副秘书长兼联合国维也纳办事处主任和联合国药物管制和预防犯罪办事处执行主任 | Заместитель Генерального Секретаря, Генеральный Директор отделения Организации Объединённых Наций в Вене и Исполняющий директор отделения Организации Об?единённых Наций по контролю над наркотиками и предотвращения преступности |
协助需要技术援助的发展中国家和其他国家以便执行控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约信托基金 | Целевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
各国货运业者协会行政首长会议 | Совещание руководителей национальных ассоциаций экспедиторов грузов |
国家执行亚太经社会区域社会发展战略行动纲领准则 | руководящие принципы в отношении национальных программ действий по осуществлению стратегии социального развития для региона ЭСКАТО |
国家气象、水文机构在执行21世纪议程和气候变化框架公约中的作用的指导方针 | Руководящие принципы относительно роли национальных метеорологических и гидрологических служб в осуществлении Повестки дня на ХХI век и Рамочной конвенции об изменении климата |
国家生物多样性战略和行动计划 | Национальные стратегии и планы действий по сохранению биологического разнообразия |
国家行动方案 | национальная программа действий |
国家行动纲领 | Национальная программа действий |
国家适应行动方案 | Национальная программы действий по адаптации |
国家防治荒漠化行动计划 | национальный план борьбы с опустыниванием |
国际复兴开发银行 | Международный банк реконструкции и развития |
国际执行计划 | план осуществления мероприятий на международном уровне |
国际珊瑚礁行动网 | международная сель для действий и защиту коралловых рифов |
国际珊瑚礁行动网 | Международная сель для действий и защиту коралловых рифов |
国际饮水供应和卫生十年合作行动机构间指导委员会 | Межучрежденческий руководящий комитет по совместным действиям в рамках Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарии |
"在城市一级促进环境保护-行动战略和方法"国际专家会议 | Международная конференция экспертов по теме "Содействие охране окружающей среды на муниципальном уровне - стратегия и подходы для действия" |
小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领 | Программа действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств |
1990年代环境教育和训练领域国际行动战略 | Международная стратегия действий в области просвещения и профессиональной подготовки по экологическим вопросам на 90-е год |
1990年代联合国非洲发展新议程执行情况最后审查大会特设全体委员会 | Призыв к совместным действиям |
执行亚太经社会区域社会发展行动议程国家讲习班 | Национальный семинар по вопросам осуществления Плана действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО |
拟订一项具有法律约束力的国际文书以对某些持久性有机污染物采取国际行动政府间谈判委员会 | Межправительственный комитет по ведению переговоров по международному имеющему обязательную юридическую силу документу для осуществления международных действий в отношении некоторых стойких органических загрязнений |
指导各国养护和协调利用两国或多国共有自然资源的环境领域行为原则 | Принципы поведения в области окружающей среды для руководства государств в вопросах сохранения и гармоничного использования природных ресурсов, разделяемых двумя или более государствами |
支持在非洲执行国际防治荒漠化公约内罗毕会议 | Совещание в Найроби по поддержке осуществления Международной конвенции по опустыниванию |
最不发达国家融入全球经济综合性新行动纲领 | Всеобъемлющий новый план действий по интеграции НРС в глобальную экономику |
欧洲-地中海流域防治荒漠化公约执行框架伙伴非政府组织国际讲习班 | Международное рабочее совещание НПО по вопросу о партнерстве в рамках осуществления Конвенции по борьбе с опустыниванием в Евро-Средиземноморском бассейне |
汞国际行动方案 | Программа международных действий в отношении ртути |
环境规划署/世界银行环境核算和国民账户体系问题环境专家组会议 | совещание группы экспертов ЮНЕП/Всемирного банка по учету показателей состояния окружающей среды и СНС |
给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会 | Специальный комитет 24 по деколонизации |
给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会 | Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам |
给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会 | Специальный комитет 24 |
联合国打击跨国有组织犯罪公约关于防止、禁止和惩治贩运人口特别是妇女和儿童行为的补充议定书 | Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющему Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности |
联合国执行首长协调理事会 | сотрудники по правам человека |
联合国环境规划署执行全球环境基金所资助的活动技术合作信托基金 | Целевой фонд технического сотрудничества для выполнения мероприятий Программы Организации Объединённых Наций по окружающей среде, финансируемых из Глобального экологического фонда |
联合国系统行政首长协调理事会 | Совет административных руководителей системы Организации Объединённых Наций по координации |
联合国防治荒漠化行动计划 | План действий Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием |
联合国预防犯罪和刑事司法方案的原则声明和行动纲领 | Декларация принципов и Программа действий с целью создания эффективной программы Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию |
联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范执行情况会前工作组 | Предсессионная рабочая группа по осуществлению стандартов и норм Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности уголовного правосудия |
评价联合国预防犯罪和刑事司法准则和指导方针执行情况专家会议 | Совещание экспертов по вопросам осуществления норм и руководящих принципов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
评价联合国预防犯罪和刑事司法准则和指导方针执行情况专家会议 | Совещание экспертов по вопросам осуществления норм и руководящих принципов организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
阿拉木图行动纲领:在内陆和过境发展中国家过境运输合作全球新框架下解决内陆发展中国家的特别需要 | Алматинская программа действий: Удовлетворение особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода ке морю, в новых глобальных рамках для сотрудничества в области транзитных перевозок между не имеющими выхода к морю развивающимися странами и развивающимися странами транзита |
预防和控制犯罪国际行动计划 | международный план мероприятий по предупреждению преступности и борьбе с ней |
预防和控制犯罪国际行动计划 | Международный план мероприятий по предупреждению преступности и борьбе с ней |