Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
English
Greek
Italian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
containing
命运
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Chinese
Russian
literal.
三大革
命运
动
три великих революции
literal.
三大革
命运
动
термин периода «культурной революции»
gen.
三大革
命运
动
классовая борьба, борьба в области производства и научный эксперимент
gen.
三大革
命运
动阶级斗争生产斗争科学实验
три великих революционных движения
(классовая борьба, производственная борьба и научное экспериментирование)
gen.
不令人羡慕的
命运
незавидная доля
gen.
不依赖于人的
命运
независимая судьба
gen.
不加考虑地就决定...
命运
не задумывавшись, решить
чью-л.
судьбу
gen.
文语
不可改变的
命运
какая + ~
неумолимая судьба
gen.
不同的
命运
разные судьбы
gen.
不同的
命运
разная доля
gen.
不好的
命运
плохая доля
gen.
不寻常的
命运
необычная доля
gen.
不希望...有...的
命运
не желать
кому-л. какой-л.
доли
gen.
不幸的
命运
несметная доля
gen.
不幸的
命运
несчастная судьба
gen.
不幸的
命运
несчастная участь
gen.
不幸的
命运
несчастная доля
gen.
不幸的
命运
бесталанная участь
gen.
不满意自己的
命运
быть недовольным своей долей
gen.
不知丈夫
命运
如何
мучит неизвестность о судьбе мужа
gen.
与...共
命运
делить судьбу с
(кем-л.)
gen.
转
与...同呼吸共
命运
дышать одним воздухом с
(кем-л.)
gen.
与祖国共
命运
жить судьбой Родины
gen.
与自己的人民共
命运
разделять со своим народом его участь
gen.
与自己的人民共
命运
разделять со своим народом его судьбу
gen.
严酷的
命运
суровая доля
gen.
个人的
命运
与祖国的命运融合到一起
кто-что + ~ется + с кем-чем
судьба человека сливается с судьбой Родины
gen.
为...
命运
担心
бояться за
чью-л.
судьбу
gen.
为...
命运
焦急不安
волноваться о судьбе
(кого-чего-л.)
gen.
为...
命运
而不安
волнение за
чью-л.
судьбу
gen.
为争取...的
命运
而斗争
动词 + 前置词 + ~ (相应格)
бороться за
какую-л.
долю
gen.
为...准备好...
命运
уготовить
кому-л. какую-л.
участь
gen.
为...安排失败的
命运
готовить поражение
(кому-л.)
gen.
为...的
命运
忧心忡忡
беспокоиться за
чью-л.
судьбу
gen.
为...的
命运
感到难过
сокрушаться о
чьей-л.
участи
gen.
为的
命运
担心
волноваться о судьбе
gen.
为...的
命运
担忧
тревога за судьбу
(кого-чего-л.)
gen.
为…的命运
担心
волноваться о судьбе
gen.
为祖国的
命运
担心
болеть за судьбу Родины
gen.
为自己的
命运
焦虑
волноваться за свою судьбу
gen.
为自己选择...
命运
动词 + ~ю
выбрать себе
какую-л.
долю
gen.
主人公的
命运
судьба героя
gen.
主宰
命运
вершить судьбами
gen.
主宰...
命运
的权力
власть над судьбой
(кого-чего-л.)
gen.
五个的
命运
судьба ещё пять
gen.
人民的
命运
~ + кого-чего
доля народа
gen.
人民革
命运
动
扎伊尔
Народное движение революции
Заир
gen.
人民革
命运
动
народное революционное движение
gen.
人的
命运
судьба человека
dipl.
人类
命运
судьба человечества
gen.
人类
命运
共同体
Сообщество единой судьбы человечества
(внешнеполитическая концепция Китая, предложенная Си Цзиньпином)
gen.
人类的
命运
судьба человечества
gen.
今后的
命运
дальнейшая судьба
gen.
他同情革
命运
动
он симпатизирует революционному движению
gen.
令人羡慕的
命运
завидная доля
gen.
伊萨塔布革
命运
动
Революционное движение Исатабу
gen.
使
命运
结合在一起
соединять судьбу
gen.
俄国革
命运
动
русское революционное движение
gen.
偶然的
命运
слепая судьба
gen.
党和国家的前途
命运
будущее и судьба нашей партии и страны
gen.
全俄肃清反革命和怠工特设委员会运输护卫处
транспортный отдел Всероссийской чрезвычайной комиссии по борьбе с контрреволюцией и саботажем
gen.
全国发展革
命运
动
卢旺达
Национальное революционное движение за развитие
Руанда
gen.
全国发展革
命运
动
общенациональное движение развития революции
gen.
全国革
命运
动
萨尔瓦多政党
Национальное революционное движение
партия; Сальвадор
gen.
共
命运
иметь общую судьбу
gen.
共
命运
иметь одинаковую судьбу
gen.
共
命运
разделить судьбу
book.
共同
命运
общая судьба
gen.
共同的
命运
общая судьба
gen.
关心国家
命运
заботиться о судьбах государства
gen.
关心民族
命运
забота о судьбе нации
gen.
关心...的
命运
заинтересоваться
чьей-л.
участью
gen.
关心祖国
命运
интересоваться судьбой Родины
gen.
关心祖国的
命运
заботиться о судьбе Родины
gen.
关注主人公的
命运
следить за судьбами героев
gen.
关系到人类的
命运
касаться судьбы человечества
gen.
关系国家
命运
的问题
вопрос государственной важности
gen.
农妇的
命运
судьба бабы
gen.
决定
命运
вершить судьбу
idiom.
决定
命运
решать участь
gen.
决定
命运
решить участь
gen.
决定
命运
решать судьбу
gen.
决定
命运
решить судьбу
gen.
旧
决定
命运
的
роковой
gen.
决定
命运
的一刹那
роковой миг
gen.
决定
命运
的时刻
роковая минута
gen.
决定今后
命运
的问题
роковой вопрос
gen.
决定党和国家
命运
前途
решавший перспективы и судьбу нашей партии и страны
gen.
决定的
命运
решить чью судьбу
gen.
决定的
命运
решить чью участь
gen.
决定...的
命运
решать
чью-л.
судьбу
gen.
决定的
命运
вершить судьбу
gen.
决定…的命运
решить чью судьбу
gen.
决定…的命运
вершить судьбу
gen.
决定…的命运
решить чью участь
gen.
凄惨的
命运
печальная доля
gen.
列宁格勒州发展水路运输和保障水上生命安全促进协会
Ленинградское областное общество содействия развитию водного транспорта и охраны жизни людей на водных путях
gen.
刚果革
命运
动
Конголезское революционное движение
gen.
区运输系统肃清反革命和怠工特设委员会
районная транспортная чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем
gen.
千百万人的
命运
судьбы миллионов
gen.
反抗
命运
противиться судьбе
gen.
反映...
命运
отражать судьбу
(кого-л.)
gen.
受到
命运
的打击
испытывать удар судьбы
gen.
变化无常的
命运
колесо фортуны
gen.
可怕的
命运
страшная судьба
gen.
可怕的
命运
страшная доля
gen.
可怜的
命运
жалкая доля
gen.
可悲的
命运
печальная участь
gen.
同
命运
делить одинаковую судьбу
gen.
同
命运
жить одной жизнью
gen.
同
命运
开玩笑
играть с судьбой
gen.
同代人的
命运
судьба современника
gen.
同呼吸,共
命运
жить общей судьбой
gen.
同呼吸,共
命运
дышать одним воздухом
book.
同呼吸、共
命运
、心连心
общая судьба
gen.
同呼吸、共
命运
、心连心
единое дыхание
gen.
同呼吸、共
命运
、心连心
неразрывная связь сердец
gen.
同呼吸、共
命运
、心连心
жить общей судьбой и быть близкими по духу
gen.
同样的
命运
одинаковая судьба
gen.
转
向
命运
低头
~ + 前甕词 + кто-что (相应格)
склоняться перед судьбой
gen.
向
命运
低头
склониться перед судьбой
gen.
向
命运
祈求...
просить о
чём-л.
судьбу
gen.
向
命运
祈求...
молить о
чём-л.
судьбу
gen.
听凭
命运
摆布
предавать судьбе
gen.
命运
участь
gen.
命运
удел
gen.
命运
предназначение
gen.
复二-ей 或 доль
命运
доля
gen.
命运
предопределение
ed.
命运
доля
gen.
命运
воля неба
gen.
命运
рок
gen.
命运
судьба
gen.
命运
一致
сходство судеб
gen.
命运
三女神
мойры
gen.
命运
三女神
парки
gen.
命运
三女神
три богини судьбы
gen.
命运
不放过...
судьба преследует
(кого-что-л.)
gen.
命运
不济
трудный удел
law
命运
不济
тяжёлая участь
gen.
命运
不济
несчастливая судьба
gen.
命运
生活
中痛苦的意外事件
тяжёлые случайности судьбы
(或 жизни)
gen.
...
命运
中的转折
переворот в
чьей-л.
судьбе
gen.
命运
主宰者
властитель судеб
mus.
命运
之力
«Сила судьбы»
(опера Джузеппе Верди)
literal.
命运
之爱
любовь к судьбе
hist.
命运
之石
Камень судьбы
gen.
命运
之石
Скунский камень
(реликвия Шотландии)
gen.
命运
交响曲
Мотив судьбы
gen.
命运
交响曲
Симфония № 5 Людвига ван Бетховена
gen.
命运
使他流落到北方
что + ~ит
судьба занесла его на север
gen.
命运
使你我相逢
судьба столкнула нас с тобой
gen.
命运
使...分离
судьба разлучила
(кого-л.)
gen.
命运
使...到了...
случай привёл
(кого-л. куда-л.)
gen.
命运
使得...
судьба доводит
gen.
命运
使...焦急不安
судьба волнует
(кого-л.)
gen.
命运
使...结为知己
судьба сводит
(кого-л.)
gen.
命运
使...聚到一起
судьба свела
(кого-л.)
gen.
命运
保护了我
судьба хранила меня
for.pol.
命运
共同体
сообщество единой судьбы
gen.
命运
共同体
сообщество с единой судьбой
gen.
命运
发生了变化
судьба повернулась
gen.
命运
向我微笑
~ + 谓语
судьба улыбнулась мне
gen.
...
命运
在等着...
какая-л.
доля ждёт
(кого-л.)
gen.
命运
多舛
многострадальная доля
slang
命运
女神
богиня удачи
gen.
命运
女神
Фортуна
slang
命运
女神星
богиня удачи
gen.
命运
女神星
Фортуна
gen.
命运
威胁着我们
судьба грозит нам
gen.
...
命运
引起...极大兴趣
чья-л.
судьба захватывает
(кого-л.)
gen.
命运
把...引至...
судьба привела
(кого-л. куда-л.)
gen.
命运
攸关
иметь большое значение для судьбы
gen.
命运
攸关的时刻
роковой час
gen.
命运
改变
决定
了...
судьба изменила
(решила 或 определила что-л.)
gen.
命运
注定
определено судьбой
gen.
命运
注定的了
~ + чем
суждено судьбой
gen.
命运
略有改善
смягчение участи
gen.
命运
的主宰者
вершитель судеб
gen.
命运
的嘲弄
ирония судьбы
gen.
命运
的宠儿
избранник судьбы
gen.
命运
的宠儿
баловень судьбы
gen.
命运
的恩赐
дар судьбы
gen.
命运
的打击
~ + чего
удар судьбы
gen.
命运
的打击
удары судьбы
gen.
命运
的折磨
~ + чего
испытания судьбы
gen.
命运
的捉弄
戏弄
что + ~ы
игра
或 ирония
судьбы
cinema
命运
的捉弄
«Ирония судьбы или с лёгким паром»
(советская кинокомедия)
gen.
命运
的捉弄
«Ирония судьбы»
gen.
命运
的摆布
произвол судьбы
gen.
命运
的枷锁
оковы судьбы
gen.
命运
的波折
превратности судьбы
gen.
命运
的经历...
судьба складывается
gen.
命运
的裁决
судьбоносное решение
gen.
命运
的转变
поворот судьбы
gen.
命运
的转折
поворот в судьбе
gen.
命运
要我们天各一方
судьба сулила нам разлуку
gen.
命运
要我们忍受人所不知的痛苦
судьба готовит нам неведомое горе
gen.
命运
迫使
кто-что + ~ет
судьба вынуждает
gen.
命运
驱赶...
судьба гонит
(кого-л.)
gen.
...和...的
命运
相同
сходство
кого-чего-л.
с
чьей-л.
судьбой
gen.
困苦的
命运
собачья доля
gen.
国家
命运
引起关切
судьба страны интересует
gen.
国民革
命运
动
Национальное революционное движение
gen.
图帕克•阿马鲁革
命运
动
秘鲁
Революционное движение имени Тупака Амару
Перу
gen.
在这个决定党和国家
命运
前途的重大历史关头
решавший перспективы и судьбу нашей партии и страны
gen.
在这个决定党和国家
命运
前途的重大历史关头
именно в этот важный исторический момент
gen.
在革
命运
动中的作用
роль в революционном движении
gen.
埋怨
命运
обижаться на судьбу
gen.
士兵的
命运
солдатская доля
gen.
大家都为小姑娘的
命运
着急
кто-что + ~ется
все волновались за судьбу девочки
inf.
天定
命运
предначертанная судьба
gen.
失败怪
命运
вину за поражение возлагать на судьбу
gen.
女人的
命运
женская доля
gen.
女儿家的
命运
девичья доля
gen.
奴隶的
命运
судьба рабов
gen.
奴隶的
命运
удел рабов
gen.
姑娘的
命运
девичья доля
gen.
孤儿的
命运
участь сироты
gen.
孤儿的
命运
сиротская доля
gen.
安排好...的
命运
устраивать
чью-л.
судьбу
gen.
寡妇的
命运
вдовья доля
gen.
寡妇的
命运
вдовья участь
gen.
对
命运
不称心
недовольный судьбой
gen.
对...
命运
产生影响
влиять на судьбу
(кого-чего-л.)
gen.
对...
命运
担心
боязнь за
чью-л.
судьбу
gen.
对
命运
满意
доволен судьбой
gen.
对
命运
的关注
интерес к судьбе
gen.
对...
命运
的影响
власть над судьбой
(кого-чего-л.)
gen.
对
命运
的抗争
протест против судьбы
gen.
对...
命运
表示
动词 + ~ (相应格)
проявить участие к
чьей-л.
судьбе
gen.
对...不幸
命运
的同情
жалость к
чьей-л.
несчастной доле
gen.
对...的
命运
生命
的责任
ответственность за
чью-л.
судьбу
(或 жизнь)
gen.
对祖国
命运
沉思
задумываться о судьбе Родины
gen.
寻常的
命运
обычная доля
gen.
小孩的
命运
使...关切
судьба ребёнка заинтересовала
(кого-л.)
gen.
屈服
命运
покориться судьбе
gen.
工人运动适应革命的利益
приспособление рабочего движения к интересам революции
gen.
左右的
命运
распорядиться судьбами
gen.
左右…的命运
распорядиться судьбами
gen.
左派民族主义革
命运
动
玻利维亚政党
Левое националистическое революционное движение
партия; Боливия
gen.
左派革
命运
动
委内瑞拉政党
Революционное движение левых
партия ; Венесуэла
gen.
左派革
命运
动
玻利维亚政党
Левое революционное движение
партия; Боливия
gen.
希望...有...的
命运
желать
кому-л. какой-л.
доли
gen.
幸福的
命运
счастливая судьба
gen.
幸福的
命运
счастливая доля
gen.
很担心...
命运
трепетать за участь
(чего-л.)
gen.
怪
命运
不好
动词 + ~ (相应格)
винить судьбу
gen.
恶劣的
命运
собачья доля
gen.
悲惨的
命运
плачевная судьба
gen.
悲惨的
命运
трагическая доля
gen.
悲惨的
命运
трагическая судьба
gen.
悲惨的
命运
трагичная участь
gen.
悲惨的
命运
печальная судьба
gen.
悲惨的
命运
горькая доля
gen.
悲惨的
命运
трагическая участь
gen.
感谢
命运
благословить участь
gen.
感谢
命运
благодарить судьбу
gen.
感谢
命运
благословить судьбу
gen.
感谢
命运
的安排
благодарить судьбу
gen.
戏弄
命运
играть с судьбой
gen.
戏弄
命运
дразнить судьбу
gen.
我比你只
命运
囊
моя судьба хуже твоей
mil.
战争
命运
исход войны
gen.
战胜
命运
的折磨
动词 + 前置词 + ~ (相应格)
выйти победителем из испытаний судьбы
law
技术革新、技术革
命运
动
движение технического новаторства и технической революции
gen.
把人的
命运
当儿戏
играть человеческой судьбой
gen.
把...的
命运
同我禹联按在一起
соединить
чью-л.
участь с моей
gen.
把自己的
命运
寄托在
вверить свою судьбу
gen.
把自己的
命运
托付给...
вручать свою судьбу
(кому-л.)
gen.
把输油管的
命运
交给我们
доверять нам судьбу нефтепровода
gen.
抱怨
命运
жаловаться на судьбу
gen.
抱怨
命运
роптать на судьбу
gen.
抱怨自己的
命运
жаловаться на свою судьбу
gen.
抱怨自己的
命运
不好
жаловаться на свою долю
gen.
担心国家的
命运
беспокоиться о судьбе страны
gen.
担心的
命运
забота о судьбе
gen.
担心…的命运
забота о судьбе
gen.
指望
命运
требовать от судьбы
gen.
指望
命运
надеяться на судьбу
gen.
掌握
命运
владеть судьбой
gen.
掌握自己国家的
命运
держать в своих руках судьбу своей страны
gen.
掌握自己的
命运
овладевать своей судьбой
gen.
掌握自己的
命运
овладеть своей судьбой
gen.
摆不脱
命运
не уйти от судьбы
gen.
摆脱
命运
уходить от судьбы
gen.
摆脱
命运
уйти от судьбы
gen.
摆脱悲苦
命运
избегать горькой участи
gen.
支配
命运
вершить судьбами
gen.
支配...的
命运
распоряжаться
чьими-л.
судьбами
gen.
支配自己的
命运
управлять своей судьбой
gen.
改写
命运
переписать судьбу
gen.
改变
命运
изменять судьбу
gen.
改变
命运
изменить долю
gen.
改变自己的
命运
动词 + ~
переменить свою участь
gen.
无家可归的
命运
бездомная доля
gen.
最好的
命运
лучшая доля
gen.
最终
命运
дальняя судьба
gen.
最终
命运
дальная судьба
gen.
未来的
命运
грядущая судьба
gen.
未来的
命运
будущая судьба
gen.
正在决定战争的
命运
решается судьба войны
gen.
残酷的
命运
жестокая судьба
gen.
母亲的
命运
материнская судьба
gen.
比赛的
命运
судьба матча
gen.
毫不妥协的
命运
之神
непримиримая судьба
gen.
民族主义革
命运
动
玻利维亚政党
Националистическое революционное движение
партия; Боливия
gen.
民族民主革
命运
动
национально-демократическое революционное движение
ed.
民族的
命运
доля нации
gen.
民族革
命运
动
Национальное революционное движение
gen.
決定
命运
的话
роковое слово
busin.
汽车运输工具的寿命
ресурс автотранспортных средств
gen.
...注定了...
命运
какая-л.
доля суждена
(кому-л.)
gen.
注定有...
命运
суждена
какая-л.
доля
gen.
满意自己的
命运
быть довольным своей долей
gen.
漂亮的人和富人的
命运
удел красивый и богатый
gen.
生命在于运动
жизнь — это движение
gen.
生命在于运动
жизнь — в движении
gen.
生命权运动
движение "Право на жизнь"
gen.
画家的
命运
судьба художника
gen.
...的
命运
落到...的身上
~ + 谓语 какая-л.
доля досталась
(выпала кому-л.)
gen.
涉及
...的
命运
问题
дело судьбы
(кого-л.)
gen.
直有赖于
命运
зависеть от судьбы
gen.
相似的
命运
похожая доля
gen.
相信
命运
верить в судьбу
gen.
相信
命运
верить в свою звезду
gen.
转
相信自己的
命运
верить в свою звезду
gen.
相同的
命运
одинаковая доля
gen.
祖国的
命运
судьба отечества
gen.
祖国的
命运
доля Родины
gen.
系于
命运
зависеть от судьбы
gen.
经受
命运
的打击
переносить удар судьбы
gen.
给准备下悲惨的
命运
уготовить печальную участь
gen.
给...安排...
命运
готовить
какую-л.
судьбу
(кому-л.)
gen.
羡慕...的
命运
заведовать
чьей-л.
доле
gen.
老人的
命运
судьба старика
gen.
考虑...的
命运
~ + о чём
раздумье о судьбах
(кого-л.)
gen.
考虑祖国的
命运
думать о судьбе Родины
gen.
考虑自己的
命运
задумываться над своей участью
gen.
考虑自己的
命运
дума о своей судьбе
gen.
自己
命运
的主人
хозяин своей судьбы
gen.
自己
命运
的主宰
царь своей судьбы
gen.
自己
命运
的主宰
господин своей судьбы
gen.
自己
命运
的主宰者
хозяин своей судьбы
gen.
自己
命运
的主宰者
властелин своей судьбы
gen.
艰苦的
命运
тяжёлая судьба
gen.
艰苦的
命运
трудная судьба
gen.
艰难的
命运
трудная доля
gen.
艰难的
命运
нелёгкая доля
gen.
苦难的
命运
тяжкие доли
gen.
苦难的
命运
~ое + что
суровая доля
gen.
菇
命运
的推测
предположение о судьбе
gen.
...蒙难者的
命运
судьба жертва
(чего-л.)
gen.
...被主人翁的
命运
感动
трогать
кого-л.
судьбой героя
gen.
解放扎伊尔革
命运
动
Революционное движение за освобождение Заира
gen.
警告避免悲惨
命运
предостерегать против печальной судьбы
gen.
试试
命运
пробовать судьбу
gen.
语言的
命运
судьба языка
gen.
运命
рок
gen.
运命
участь
gen.
运命
фатум
gen.
运命
фортуна
gen.
运命
судьба
philos.
运命论
фатализм
telecom.
运行命令
команда запуска
el.
运行寿命
ресурс стойкости
el.
运行寿命
эксплуатационная наработка
oil.proc.
运行寿命
эксплуатационная долговечность
el.
运行寿命
срок службы
el.
运行寿命
долговечность
el.
运行寿命
эксплуатационный ресурс
el.
运行寿命试验
испытание на срок службы в эксплуатации
gen.
逃不脱
命运
не уйти от судьбы
gen.
逃脱不了...
命运
не избежать
какой-л.
участи
gen.
转
...逃脱不了灭亡的
命运
кому-л.
от своей могилы не уйти
gen.
逃脱兑不了自己的
命运
не миновать своей судьбы
gen.
逃脱毁灭的
命运
уходить от разгрома
gen.
逃脱毁灭的
命运
动词 + 前置词 + ~ (相应格)
уйти от разгрома
gen.
遭到不幸
命运
потерпеть горькую участь
gen.
遭到与...相同的
命运
разделить
чью-л.
участь
gen.
避免...的
命运
动词 + ~ (相应格)
избежать
какой-л.
доли
gen.
金相似的
命运
аналогичная судьба
gen.
镇压反革
命运
动
Движение за подавление контрреволюции
(1950-1952 гг., политическая кампания в КНР)
gen.
镇压革
命运
动
подавлять революционное движение
gen.
阿富汗伊斯兰革
命运
动
Движение исламской революции Афганистана
gen.
难以预测的
命运
коварная судьба
gen.
难卜的
命运
неисповедимая судьба
gen.
...面临悲惨的
命运
кого-л.
ожидает печальная судьба
gen.
革
命
游击
运动的中心
центр революционного
或 партизанского
движения
gen.
革
命运
动
революционное движение
gen.
革
命运
动典型人物
герой революционного движения
gen.
革
命运
动发源地
~ + чего
очаг революционного движения
gen.
革
命运
动史的图书目录
библиография по истории революционного движения
gen.
革
命运
动在扩大
революционное движение растёт
gen.
革命国际主义运动
Революционное интернационалистское движение
gen.
革命工会运动
捷克斯洛伐克
Революционное профсоюзное движение
Чехословакия
gen.
革命的
命运
судьба революции
gen.
革命统一运动
Движение революционного единства
gen.
革命职工运动
ревкомиссия ревизионная комиссия
gen.
顺从
命运
мириться с судьбой
med.
预定
命运
предопределённая судьба
gen.
预言
命运
предсказывать судьбу
Get short URL