DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
一种怪味鼻子странный запах бьёт в нос
一股人的煤气едкая струя газа
一顿一小盆饭проглотить миску риса в один приём
上下班高峰时段,地铁里真是挤得够в часы пик, когда все идут или возвращаются с работы, в метро неимоверная толкотня
人冻得够кто-что + ~ет человек замёрз
他干这份工作以来已水好几回了。Когдаон получил эту работу, ему пришлось столкнуться с некоторыми препятствиями
ломаться (о голосе)
потерять голос (по достижении пожилого возраста)
ломка голоса (напр. у молодого артиста)
冻得够замерзнуть
冻得够~ + как застывать здорово
冻得够замерзать
吓得够до смерти перепугался
раздражающий
ехидно
едко
язвительно
колко
вызывающий першение
удушливый
人的едкий
人的尘土горькая пыль
人的气体едкий газ
人的气味горький запах
人的气味горечь запаха
人的气息горькое веяние
人的灰尘едкая пыль
人的烟едкий дым
人的烟горький дым
人的马合烟ядовитая махорка
поперхнуться
подавиться
глупый и боязливый
поперхнуться
закашляться
душиться от кашля
захлёбываться (об утопающем)
задыхаться
задохнуться (напр. подавившись, захлебнувшись)
сталкиваться с трудностями
терпеть убытки
«захлебнуться водой»
着说препираться
着说перечить
харкать кровью
идти против ветра
ударять в нос
鼻子ударять в нос
подавиться
поперхнуться
哮之由于醋者谓之醋呛哮астма от захлёбывания уксусом называется уксусным удушьем
哮之由于醋者谓之醋呛哮удушье от захлёбывания уксусом называется уксусным удушьем
поперхнуться (при питье)
захлебнуться
喝茶着了поперхнуться чаем
因搬家折腾够намучиться с переездом
сильно
ужасно
крепко
приходиться трудно
приходиться плохо
тяжёлый
так что еле терпеть можно
трудный
приходиться тяжело
доставаться
弥漫着人的烟雾едкий дым распространяется
我们政治部的张干事私下告诉我,说她说话人,一句话噎你饱三天аппаратчик Чжан из нашего политотдела по секрету сказал мне, что она язва, одним словом так уделает, что три дня не очухаешься
把折磨得够изломать
灰尘得鼻子发痒пыль щекотала нос
炒辣椒的气味好запах жареного перца так и бьёт в нос
得人透不过气дым перехватывает дыхание
眼睛Дым ест глаза
累得够ужасно уставать
被烟得咳嗽кашлять от дыма
被烟得咳嗽起来закашляться от дыма
被烟得头痛от дыма у кого-л. болит голова
被烟захлебнуться дымом
被烟雾поперхнуться дымом