Subject | Chinese | Russian |
tech. | 一侧吹风送风机 | вентилятор одностороннего всасывания |
gen. | 一阵狂风吹打窗户 | ветер сильным порывом ударил в окно |
gen. | 一阵风吹动了... | что + ~ 第三人称 порыв ветра шевелит (что-л.) |
gen. | 一风吹 | вычёркивать |
gen. | 一风吹 | аннулировать |
gen. | 一风吹 | ликвидировать |
gen. | 一风吹 | покончить с... |
gen. | 一风吹 | распространяться мгновенно |
gen. | 一风吹 | списывать |
gen. | 一风吹 | уничтожать |
gen. | 一风吹 | отменять |
gen. | 一风吹 | перечёркивать |
gen. | 一风吹 | не принимать в расчёт |
gen. | 一风吹 | списать со счетов |
gen. | 一风吹 | не считаться |
UN, clim. | 下吹风 | нисходящий ветер |
tech. | 下吹风 | катабатический ветер |
gen. | 不管风吹浪打,胜似闲庭信步 | Несмотря на ветер и волны моя поступь уверенна, как если бы я шагал по двору |
gen. | 东风吹马耳 | не обращать внимания |
gen. | 东风吹马耳 | прослушать |
gen. | 东风吹马耳 | что весенний ветер для ушей коня (обр. в знач.: пропускать мимо ушей, не обращать никакого внимания; и ухом не вести) |
gen. | 东风吹马耳 | пропускать мимо ушей |
gen. | 东风吹马耳 | как восточный ветер в уши лошади |
gen. | 东风莫杀吹! | не дуй же сильно, восточный ветер! |
gen. | 什么风把你吹来 | какими судьбами |
gen. | 什么风把你吹来 | каким ветром |
gen. | 从岸边吹来的风 | ветер с берега |
gen. | 从河边吹来一阵冷风 | потянуло холодом с реки |
gen. | 从海上吹来的风 | ветер с моря |
gen. | 从西边吹来的风 | ветер с запада |
construct. | 以面吹风送风机 | вентилятор двустороннего всасывания |
gen. | 低碳停风吹炼法 | остановка продувки на низком содержании углерода |
gen. | 使...免受风吹 | защищать что-л. от ветра |
tech. | 侧面吹风 | боковой обдув |
tech. | 侧面吹风 | боковая обдувка |
gen. | 侧面吹来的风 | боковой ветер |
gen. | 侧面吹的风 | ветер со стороны |
tech. | 倾斜吹风机翼 | крыло с косой обдувкой |
gen. | 做人应该有原则,岂可风吹墙头草 | у человека должны быть свои принципы, нельзя легко менять убеждения |
chem. | 冷吹风 | холодное дутьё |
gen. | 冷风吹到骨头缝里 | холодный ветер пробирает до костей |
gen. | 凉风吹花 | прохладный ветер обвевает цветы |
gen. | 几回传chuán语东风,将愁吹去,怎奈向东风不管 | но почему-то ветер восточный не обращает на просьбу внимания |
gen. | 几回传chuán语东风,将愁吹去,怎奈向东风不管 | сколько раз просил я ветер восточный прочь унести мою тоску |
gen. | 北方吹来的风 | что + 前置词 + ~ (相应格) ветер с севера |
gen. | 单人吹风淋室 | одноместный фильтрационно-продувочный шлюз |
tech. | 单面吹风送风机 | вентилятор одностороннего всасывания |
tech. | 单面吹风送风机一侧吹风送风机 | вентилятор одностороннего всасывания |
gen. | 南风吹拂 | что + ~ет дует южный ветер |
tech. | 双面吹风送风机 | вентилятор двустороннего всасывания |
gen. | 反应堆建筑物氢吹洗风机 | водородный прочищающий вентилятор реакторного здания |
gen. | 变压器吹风机 | обдувка трансформаторов |
gen. | 台风吹来 | нанесло тайфуном |
gen. | 后排吹脚风道 | канал обдува ног задних сидений |
gen. | 吹吹风 | намеренное обнародование неофициального мнения |
gen. | 吹吹风 | намеренное обнародование неофициальных данных |
gen. | 吹吹风 | сознательное обнародование неофициальных данных |
gen. | 吹吹风 | сознательное обнародование неофициального мнения |
tech. | 吹人式通风 | нагнетательное проветривание |
mining. | 吹入式通风 | нагнетательное проветривание |
mining. | 吹入通风 | нагнетательное проветривание |
mining. | 吹入通风压入式通风 | нагнетательное проветривание |
mil., navy | 吹入通风管 | труба вдувной вентиляции |
gen. | 吹入通风管路 | вдувной трубопровод вентиляций |
tech. | 吹冷风 | холодное дутьё |
gen. | 吹冷风 | пролить холодный душ |
gen. | 吹冷风 | накачать холодный воздух |
gen. | 吹冷风 | охладить энтузиазм |
gen. | 吹冷风 | продуть холодным воздухом |
med. | 吹口哨面容-风车翼样手综合征 | синдром "лицо свистящего человека" |
tech. | 吹排式通风 | приточно-вытяжная система вентиляции |
construct. | 吹棉风机 | нагнетающий вентилятор |
met. | 吹气鼓风 | вдувание воздуха |
engin. | 吹炼时间风洞试验持续时间 | продолжительность продувки |
tech. | 吹炼鼓风吹炼 | плавка продувкой |
gen. | 吹着轻风 | веет лёгкий ветерок |
gen. | 吹脚出风口 | воздуховыпускное отверстие для обдува ног |
gen. | 吹脚模式风门电机 | вентиляционный двигатель обдува ног |
gen. | 吹脚风道 | канал обдува ног |
gen. | 吹脚风门 | заслонка обдува ног |
gen. | 吹起一阵凉风 | свежий ветер подул |
tech. | 吹除用风 | продувочный воздух |
gen. | 吹面风门 | заслонка обдува лица |
gen. | 吹面风门电机 | вентиляционный двигатель обдува лица |
gen. | 吹风 | распускать слухи |
gen. | 吹风 | трепаться |
gen. | 吹风 | намеренное обнародование неофициального мнения |
tech. | 吹风 | продувать |
gen. | 吹风 | намеренное обнародование неофициальных данных |
gen. | 吹风 | сознательное обнародование неофициальных данных |
gen. | 吹风 | сознательное обнародование неофициального мнения |
gen. | 吹风 | хвастать |
gen. | 吹风 | ветрено |
gen. | 吹风 | просушивать (на ветру, под электрическим веером) |
gen. | 吹风 | электрический вентилятор |
gen. | 吹风 | дует ветер |
gen. | 吹风 | фен |
tech. | 吹风 | продуть |
tech. | 吹风 | душирование |
tech. | 吹风 | обдувать |
tech. | 吹风 | душировать |
tech. | 吹风 | поддуть |
tech. | 吹风 | продувание |
tech. | 吹风 | поддув |
tech. | 吹风 | обдувание |
tech. | 吹风 | обветривание |
tech. | 吹风 | продув |
tech. | 吹风 | поддувать |
tech. | 吹风 | обдувка |
tech. | 吹风 | обдув |
tech. | 吹风 | задувать |
el. | 吹风 | вентилятор |
idiom. | 吹风 | кричать на всех перекрёстках |
tech. | 吹风 | задувание |
tech. | 吹风 | дутьё |
tech. | 吹风 | аэрирование |
tech. | 吹风 | аэрация |
tech. | 吹风 | продувка |
gen. | 吹风 | сушить |
gen. | 吹风会 | пресс-конференция |
corp.gov. | 吹风会 | инструктивное совещание |
gen. | 吹风会 | брифинг |
gen. | 吹风儿 | хвастать |
gen. | 吹风儿 | ветрено |
idiom. | 吹风儿 | кричать на всех перекрёстках |
gen. | 吹风儿 | распускать слухи |
gen. | 吹风儿 | трепаться |
gen. | 吹风儿 | дует ветер |
O&G | 吹风冷 | охлаждение обдувом |
el. | 吹风冷却 | воздушное охлаждение |
tech. | 吹风冷却 | дутьевое охлаждение |
tech. | 吹风冻结 | замораживание при принудительной циркуляции воздуха |
tech. | 吹风冻结 | замораживание в воздушном потоке |
gen. | 吹风冻结间 | морозилка с принудительной циркуляцией воздуха |
gen. | 吹风分离器 | сепаратор продувки |
gen. | 吹风口 | поддувальное отверстие |
gen. | 吹风器 | воздуходувка |
gen. | 吹风器 | нагнетатель |
tech. | 吹风器 | ветролов |
tech. | 吹风器 | ветрогон |
tech. | 吹风器 | дутьевой вентилятор |
gen. | 吹风器 | вентилятор для дутья |
tech. | 吹风器的 | ветрогонный |
gen. | 吹风头 | душирующий патрубок |
tech. | 吹风孔 | продувное отверстие |
jarg. | 吹风定调 | задавать темп |
tech. | 吹风岐管 | коллектор обдува |
tech. | 吹风性 | продуваемость |
gen. | 吹风性皮肤伤 | обветренность |
tech. | 吹风控制 | управление обдувом |
gen. | 吹风机 | воздуходувка |
gen. | 吹风机 | вентилятор |
tech. | 吹风机 | вентилятор для дутья |
tech. | 吹风机 | мелющий вентилятор |
tech. | 吹风机 | сдувка |
tech. | 吹风机 | дутьевой вентилятор |
tech. | 吹风机 | аэратор |
tech. | 吹风机 | фен (для волос) |
gen. | 吹风机 | листодув |
gen. | 吹风机 | сушилка для рук |
gen. | 吹风机 | фен |
gen. | 吹风机 | воздуходувная машина |
tech. | 吹风机喷雾器 | вентиляторный опрыскиватель |
tech. | 吹风机管理工 | воздуходув |
tech. | 吹风机轮前盘 | передний диск колеса вентилятора |
tech. | 吹风机进风箱 | всасывающий карман вентилятора |
gen. | 吹风枪 | пистолет обдувочный |
med. | 吹风气样杂音 | дующий шум |
oil | 吹风法 | метод продувки |
tech. | 吹风淬火 | закалка в струе воздуха |
tech. | 吹风温度 | температура дутья |
tech. | 吹风炉 | конвертор |
tech. | 吹风炉 | конвертер |
gen. | 吹风炼钢 | получение стали продувкой воздухом |
tech. | 吹风用压气机 | продувочный компрессор |
tech. | 吹风的 | продувочный |
tech. | 吹风的 | дутьевой |
tech. | 吹风的 | продувательный |
tech. | 吹风的 | аэрационный |
tech. | 吹风的 | воздушно-дутьевой |
tech. | 吹风的 | воздуходувный |
gen. | 吹风筒 | фен |
tech. | 吹风管 | продувательная труба |
tech. | 座舱 玻璃的 吹风管 | сопло обдува (стёкол кабины) |
tech. | 吹风管嘴 | глаз фурмы |
gen. | 吹风箱 | коробка дутья |
gen. | 吹风胡哨 | заливаться посвистом |
gen. | 吹风胡哨 | издавать дикий свист |
tech. | 吹风装置 | дутьевой вентилятор |
gen. | 吹风装置 | вентилятор для дутья |
therm.eng. | 吹风装置 | обдувочный аппарат |
tech. | 吹风装置 | обдувочный аппарат (铸工用) |
gen. | 吹风装置 | обдувная установка |
tech. | 吹风设备 | продувочное устройство |
therm.eng. | 吹风设备 | установка для продувки |
gen. | 吹风设备 | дутьевое оборудование |
O&G, sakh. | 吹风阀 | клапан продувки |
tech. | 吹风阀 | шибер дутья |
gen. | 和平和友谊之风吹拂大地 | ветры мира и дружбы веют над землёй |
gen. | 和风吹拂着... | ветер ласкает (кого-что-л.) |
gen. | 咱们之间的恩怨,从今以后一风吹 | Начиная с сегодняшнего дня все старые счёты между нами должны быть забыты |
gen. | 哪一阵风把你吹到这儿来? | каким ветром тебя сюда занесло? |
gen. | 嘴唇被风吹干皱了 | губы обветрились |
tech. | 回转吹风 | круговая обдувка |
gen. | 回转吹风 | круговой обдувка |
gen. | 在有风的地方吹干 | волосы на ветру |
gen. | 地板吹风机 | сушилка для пола |
tech. | 外部吹风式电动机 | обдуваемый электромотор |
tech. | 外部吹风式电动机 | обдуваемый электродвигатель |
nautic. | 外部自吹风式电机 | обдуваемая машина |
gen. | 大门关得紧,歪风吹不进 | искоренять в себе дурные привычки |
gen. | 大门关得紧,歪风吹不进 | строгое отношение к себе |
gen. | 大门关得紧,歪风吹不进 | плотно закрывать дверь, чтобы не проник ветер |
gen. | 安全情况吹风会 | брифинг по вопросам безопасности |
tech. | 对称吹风 | симметричная обдувка |
tech. | 对称吹风 | симметричный обдув |
mil. | 对称吹风 | аэрд. симметричная обдувка |
gen. | 封闭外吹风式电动机 | закрытый обдуваемый двигатель |
gen. | 尘土被风吹得飞扬起来 | Пыль вздымалась от ветра |
tech. | 尾翼吹风 | обдув хвостового оперения |
tech. | 局部空气吹风 | воздушное местное дутьё |
gen. | 局部空气吹风 | воздушное местное дутье |
gen. | 山间吹来的风 | ветер с гор |
gen. | 巡回式吹风器 | самоходный пухоотделитель |
gen. | 巡回式吹风器 | подвижной пухоотделитель |
gen. | 巴土林氏吹风筒 | патрубок Батурина |
gen. | 巴杜林吹风头 | патрубок Батурина |
gen. | 帆被风吹得鼓鼓 | паруса вздулись от ветра |
gen. | 帆被风吹得鼓鼓的 | Паруса вздулись от ветра |
tech. | 平面吹风 | плоский обдув |
gen. | 庄稼在微风吹拂下弯垂地面并轻轻摇曳 | хлеба гнулись и тихо волновались под ветром |
tech. | 座舱吹风 | обдув кабины |
tech. | 座舱风挡玻璃吹除集气管 | коллектор обдува стёкол фонаря |
oil.proc. | в топках炉内强吹风 | острое дутьё |
tech. | 炉内 强吹风 | острое дутьё (в топках) |
refrig. | 强制吹风冷却 | охлаждение при интенсивном принудительном движении воздуха |
gen. | 强流吹风 | обдув сильной струёй |
gen. | 往熔炉里吹风 | дуть в вагранку |
gen. | 微风从海上吹来 | с моря тянет лёгкий ветерок |
gen. | 微风吹动 | дуновение ветра |
gen. | 微风吹动树叶 | ветерок шелохнул листву |
gen. | 微风吹动着小旗 | ветерок качает флажки |
gen. | 微风吹动麦草发出唰唰声 | солома шуршала под дуновением ветра |
gen. | 微风吹拂 | что + ~ет ветерок гуляет |
gen. | 微风吹拂 | ветер веет |
gen. | 微风在河面上吹拂 | Слабый ветер веет над рекой |
gen. | 微风轻轻吹动 | веяние воздуха |
gen. | 忌吹冷风 | опасаться холодного ветра |
el. | 手动吹风放气;换气 | ручная продувка |
tech. | 接力吹风机 | вентилятор "толкач" |
gen. | 接力吹风机 | вентилятор толкач |
gen. | 整流器吹风机 | вентилятор выпрямителей |
tech. | 斜吹风 | косой обдув |
tech. | 斜吹风 | косая обдувка |
gen. | 旋转吹风 | фен для волос со сгибающейся ручкой |
gen. | 旋转式吹风器 | вращающийся обдувочный прибор |
gen. | 旋风吹得很猛 | ~ + 动词(第三人称) вихрь бушует |
gen. | 旋风吹散了炊烟 | вихрь относил дым |
gen. | 春风吹拂 | что + ~ет весенний ветер веет |
gen. | 是什么风把您吹来的 | как это вас занесло сюда |
gen. | 暖风柔和的风向...吹来 | тёплый 或 мягкий ветер веет на (кого-л.) |
gen. | 暴风雨吹到 | что + ~ит буря наносит |
inf. | 暴风雪猛吹大作 | метель разгулялась |
tech. | 机翼吹风 | обдув крыла |
gen. | 枪式吹风器 | ударный обдувочный аппарат |
gen. | 树口十被微风轻轻吹动 | листья трепещут от слабого дуновения ветра |
gen. | 树叫风吹得摇晃 | Деревья трясутся от ветра |
gen. | 树叶被风吹动 | листья шевелятся от ветра |
gen. | 树叶被风吹得微微抖动 | лист шевелятся от ветра |
gen. | 树木受到海风吹刮 | кто-что + подвержен (о) + чему деревья подвержены влиянию морских ветров |
gen. | 树被风吹弯 | Деревья гнутся от ветра |
gen. | 树被风吹弯了 | что + ~ется деревья сгибаются от ветра |
gen. | 树顶上空微风吹拂 | вверху над вершинами деревьев дул слабый ветер |
avia. | 模型吹风 | продувать модель |
tech. | 氧化吹风 | кислородное дутье |
railw. | 油冷却器吹风机 | вентилятор масляного холодильника |
tech. | 涡轮吹风机 | центробежный вентилятор |
gen. | 涡轮吹风机 | турбовоздуходувка |
gen. | 渴望冷风轻轻吹拂 | жаждать холодного дуновенья |
gen. | 炉内强吹风弧 | острое дутьё в топках |
gen. | 热风吹刷通风机 | вентилятор горячей продувки |
tech. | 热风吹送器 | вентиляторный воздухонагреватель |
gen. | 热风吹送器热风鼓风机 | нагнетатель тёплого воздуха |
tech. | 热风吹送机 | вентилятор горячей продувки |
gen. | 热风吹送机热风吹刷通风机 | вентилятор горячей продувки |
tech. | 牵引电动机吹风机 | вентилятор тяговых двигателей |
gen. | 狂风把网吹到海里去了 | шторм унёс сети в море |
gen. | 现在社会也不知怎么了,不管什么都一风吹。 | Непонятно что стало с обществом сегодня, как появится новое веяние, так мигом распространится повсеместно |
tech. | 玻璃加温吹风机 | вентилятор обогрева стёкол (飞机、机车、汽车驾驶室风挡) |
gen. | 玻璃加温吹风机 | вентилятор обогрева стёкол |
gen. | 理发用的吹风机 | сушилка для волос |
gen. | 用吹风机吹干头发 | сушить ручным феном |
gen. | 用电吹风把顾客的头发吹干 | просушить клиенту волосы электрическим феном |
gen. | 田野里吹拂着清新的微风 | на полях гуляет свежий ветерок |
gen. | 由于风吹而颤动 | дрожать от ветра |
geol. | 由陆地吹向海洋的风 | береговой ветер |
gen. | 电吹风 | электрофен |
gen. | 电吹风 | фен |
gen. | 电吹风机 | фен |
chem. | 电吹风机 | электрическая сушилка |
gen. | 理发用电吹风机 | электрофен |
gen. | 电吹风机 | электрофен |
tech. | 电动热风吹干器 | электрополотенце |
gen. | 电热风吹干器 | электрополотенце |
gen. | 皮肤因风吹变粗糙了 | кожа обветрела |
gen. | 皮肤因风吹变粗糙了 | кожа обветрилась |
gen. | 紧吹的风 | густой ветер |
agric. | 背负式吹风机 | ранцевая воздуходувка |
gen. | 脸被风吹得发青 | лицо посинело от ветра |
tech. | 自动吹风 | самообдувка |
gen. | 自动吹风装置 | обдувочный автомат |
gen. | 自动气动吹风装置 | устройство автопневмообдувки |
gen. | 萚兮萚兮,风其吹女 | лист пожелтелый, лист пожелтелый! ветер несёт в дуновенье тебя! |
oil.proc. | в топках炉内蒸汽吹风 | паровое дутьё |
tech. | 炉内 蒸汽吹风 | паровое дутьё (в топках) |
gen. | 被一阵风吹得颤动 | вздрагивать от порыва ветра |
gen. | 被暴风雨吹倒 | ~ + чем прибивать бурей |
gen. | 被过堂风吹感冒了 | ~ + при каких условиях простужаться на сквозняке |
gen. | 被过堂风吹感冒 | простудиться на сквозняке |
gen. | 被风吹 | обветривание |
gen. | 被风吹 | обветриться |
gen. | 被风吹倒 | валить силой ветра |
gen. | 被风吹倒 | ~ + по какой причине падать от ветра |
gen. | 被风吹倒 | прибивать ветром |
gen. | 被风吹倒 | валить ветром |
gen. | 被风吹得头发散乱 | растрепаться на ветру |
gen. | 被风吹得粗糙的脸 | обветренное лицо |
gen. | 被风吹得粗糙的面颊 | обветренные щёки |
tech. | 被风吹粗糙的 | дублёный |
tech. | 被风吹落的未成熟的果实 | ветробой |
gen. | 被飓风吹下 | сбивать ураганом |
gen. | 让风吹走臭气 | выветрить дурной запах |
gen. | 许由挂瓢木上,风吹有声,以为烦遂去之 | Сюй Юй повесил было ковш из тыквы на дерево, но когда дул ветер, ковш начинал звучать, это было неприятно, и Сюй его убрал |
tech. | 话筒吹风试验 | продувать телефонную трубку |
tech. | 话筒吹风试验 | продуть телефонную трубку |
gen. | 话筒吹风试验 | продувать |
oil.proc. | 转子式吹风磨碎机 | аэробильная мельница |
mining. | 转子式吹风磨碎机 | резолютор |
chem. | 转子式吹风磨粉机 | аэробильная мельница |
tech. | 轴流吹风机 | осевой вентилятор |
gen. | 过堂风吹过 | сквозняк гуляет |
gen. | 迎面吹来的风 | встречный ветер |
gen. | 迎面吹来的风 | лобовой ветер |
gen. | 这一夜暴风雪大作,把屋里吹得冰冷 | всю эту ночь бушевала метель и выдула дом совершенно |
oil.proc. | 遮光罩吹风嘴 | ниппель продувки бленды |
gen. | 避免温度剧烈变化、振动或被风吹 | избегайте резких изменений температуры, вибрации или обветривания |
gen. | 野火烧不尽,春风吹又生 | огонь не может полностью сжечь траву, весенние ветры снова дают ей жизнь |
tech. | 附面层短时吹除的跨声速风洞 | околозвуковая аэродинамическая труба с кратковременным сдувом пограничного слоя |
gen. | 静吹风试验 | статическая продувка |
fig.of.sp. | 顺风吹火 | использовать благоприятный момент |
fig.of.sp. | 顺风吹火 | воспользоваться случаем |
gen. | 顺风吹火 | воспользоваться ветром, чтобы раздуть огонь |
gen. | 风从海上吹来 | с моря идёт ветер |
gen. | 风从背后吹来 | ветер дует в спину |
gen. | 风减浪吹程 | длина выгона воды |
tech. | 风力吹送装载器 | пневмопогрузчик |
tech. | 风力吹雪机 | снегомет |
gen. | 风吹 | воздушный змей |
geol. | 风吹 | нанесённый ветром |
gen. | 风吹 | эоловый |
gen. | 风吹乱 | ветер путает |
gen. | 风吹云散 | когда подует ветер, облака рассеиваются |
gen. | 风吹到 | ветер наносит |
gen. | 风吹动着旗子 | Ветер развевает флаги |
gen. | 风吹动着树枝 | ветер шевелит сучья деревьев |
gen. | 风吹叶落 | дует ветер, опадают листья |
gen. | 风吹墙头草 | легко менять свои взгляды и убеждения, как флюгер по ветру |
gen. | 风吹墙头草 | куда подует ветер, туда и трава на стене склонится |
gen. | 风吹墙头草 | сехоуюй 风吹墙头草-两边倒 |
gen. | 风吹干 | ветер сушит |
gen. | 风吹弯 | гнуть ветром |
gen. | 风吹得云彩飞驰 | Ветер мчит облака |
gen. | 风吹得刺人肌肤 | ветер продувает насквозь |
gen. | 风吹得发红 | ~ + от чего краснеть от ветра |
gen. | 风吹得在原地站不住 | не удерживаться на месте от ветра |
gen. | 风吹得尘土飞扬 | пыль клубилась от ветра |
gen. | 风吹得干草飞扬 | ветер взметал солому |
gen. | 风吹得摇动起来 | задрожать от ветра |
gen. | 穿堂风吹得摇摆不停 | ~ + от чего-л. колебаться от ветра (或 сквозняка) |
gen. | 风吹得旗帜飘扬 | ветер полоскает знамена |
gen. | 风吹得来回晃荡 | трястись от ветра |
gen. | 风吹拂着她的头发 | волосы её трепало на ветру |
gen. | 风吹拂着她的连衣裙 | ветер треплет её платье |
el. | 风吹损失 | потеря на капельный унос |
gen. | 风吹散乌云 | ветер разогнал тучи |
gen. | 风吹日晒 | открытый ветру и солнцу |
gen. | 风吹日晒 | ветер продувает и солнце опаляет |
gen. | 风吹来扬起尘土 | ветер несёт поднимает пыль |
gen. | 风吹来了雨 | ветер принёс дождь |
gen. | 风吹来的沙子 | наносный песок |
gen. | 风吹来许多灰尘 | Ветром надуло пыли |
gen. | 风吹柳 | ива, качающаяся от ветра (образн. о вторящем тому, что говорят другие) |
gen. | 风吹树叶沙沙作响 | листья шуршат под дуновением ветра |
gen. | 风吹树摇 | кто-что + ~ется деревья качаются от ветра |
el. | 风吹水滴损失 | длительное или установившееся отклонение |
el. | 风吹水滴损失 | горизонтальная выработка |
el. | 风吹水滴损失 | штольня |
el. | 风吹水滴损失 | потеря на капельный унос |
el. | 风吹水滴损失 | дрейф |
oil | 风吹法 | метод продувки |
gen. | 风吹粗糙了的皮肤 | обветренная кожа |
gen. | 风吹脸背 | ветер дует в лицо 或 в спину |
gen. | 风吹草动 | пустяковое происшествие |
gen. | 风吹草动 | ветер дует ― трава колышется |
gen. | 风吹草动 | колыхание травы |
gen. | 风吹草动 | едва заметное движение |
gen. | 风吹草动 | незначительные сдвиги |
gen. | 风吹草动 | малейшие перемены |
gen. | 风吹草动 | дуновение ветра |
tech. | 风吹落的果实 | ветровал |
gen. | 风吹走乌云 | ветер носит тучи |
gen. | 风吹走了文件 | ветер отнёс бумаги |
gen. | 风吹走枯口十 | ветер гонит сухие листья |
gen. | 风吹走树叶 | ветер гонит листья |
gen. | 风吹雨打 | порывы ветра и удары дождя |
gen. | 风吹雨打 | невзгоды |
gen. | 风吹雨打 | ненастье |
gen. | 风吹雨打 | неприятности |
hydrol. | 风吹雪 | перенос снега |
gen. | 风吹雾散 | проблемы решились |
gen. | 风吹雾散 | трудности преодолены |
gen. | 风吹雾散 | подул ветер и туман рассеялся |
gen. | 风吹霾散 | проблемы решились |
gen. | 风吹霾散 | трудности преодолены |
gen. | 风吹霾散 | подул ветер и туман рассеялся |
gen. | 风呼呼吹 | ветер шумит |
gen. | 风在吹 | ветер идёт |
gen. | 风帆吹鼓了 | парус надувается пузырём |
gen. | 风往他脸上吹 | Ветер дует ему в лицо |
gen. | 风徐徐吹动旗子 | Ветер знамена колышет |
tech. | 风扇吹风式空气一滑油换热器 | воздушно-масляный теплообменный аппарат с обдувом от вентилятора |
tech. | 风扇吹风式空气一滑油换热器 | воздушно-масляный теплообменник с обдувом от вентилятора |
gen. | 风扇吹风式空气-滑油换热器 | воздушно-масляный теплообменник теплообменный аппарат с обдувом от вентилятора |
gen. | 风把乌云向东吹去 | ветер понёс тучи на восток |
gen. | 风把乌云吹到一起 | Ветер нагнал туч |
gen. | 风把小船吹到大海里去了 | ~ит + кого-что + куда ветром занесло лодку в море |
gen. | 风把房盖吹卷起来 | Ветром скрючило крышу |
gen. | 风把文件吹得满屋都是 | Ветер разметал бумаги по комнате |
gen. | 无人称风把木筏吹走了 | ветром уносило плот |
gen. | 风把树吹得光秃秃 | ветер обнажил деревья |
gen. | 风把树吹得光秃秃的 | Ветер обнажил деревья |
gen. | 风把桌上的灰尘吹掉了 | ~ + что ветер унёс пыль со стола |
gen. | 风把火吹大了 | ветер раздул пожар |
gen. | 风把火吹大了 | ветер раздул огонь |
gen. | 风把灰吹散 | 动词 + ~ (相应格) развеять пепел по ветру |
gen. | 风把船吹得有点倾斜 | Ветер слегка кренил лодку |
gen. | 风把雪吹到檐下 | Ветер задул снег под навес |
gen. | 风把雪吹积成堆 | Ветер нанёс сугроб |
tech. | 风挡吹气孔吹 风挡玻璃用的热空气出口 | отверстие для обдува лобового стекла тёплым воздухом |
tech. | 风挡吹除 | обдув козырька |
gen. | 风挡除霜风挡吹除 | обдув козырька |
avia. | 风洞吹风极线 | продувочная поляра |
tech. | 风洞吹试数据 | данные продувок в аэродинамической трубе |
gen. | 风猛烈地吹岀来 | что + ~ется ветер вырывался |
gen. | 风玩弄着伞,把它吹得向四面偏倒 | ветер все игрался с зонтом, дул в него так, что его накреняло во все стороны |
gen. | 风能吹到的山坡 | склоны, доступные ветрам |
inf. | 风能吹透 | подбитый ветром |
gen. | 风轻轻地吹动着旗帜 | Ветер пошевеливает флаги |
gen. | 风迎面吹来 | Ветер дул навстречу |
gen. | 风雪狂吹 | метель метёт |
gen. | 马鬃被风吹乱 | ветром треплет гриву |
tech. | 高速吹风机 | быстроходный вентилятор |
tech. | 鼓风吹炼 | плавка продувкой |