DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.一人公акционерное общество, состоящее из одного лица
gen.一人有限责任公компания с ограниченной ответственностью с одним участником
gen.一年内到期的可转换公债券конвертируемая облигация компании, подлежащая погашению в течение года
gen.一次疏忽造成了公数百万美元的损失одна допущенная ошибка - для компании это убыток в миллионы долларов
gen.一流первоклассный водитель
gen.一种分析公财经状况的方法метод Хотеллинга
gen.一级шофёр первой категории
gen.一级водитель первого класса
gen.一级警суперинтендант 1 ранга
gen.一般分析和政策Отдел общего анализа и политики
gen.一般法律事务Отдел по общим правовым вопросам
gen.一面儿官несправедливое судебное разбирательство (если судьи пристрастны к одной из сторон)
gen.丁姆飞机公Тимм авиационная корпорация
gen.七喜电脑有限公компьютерная компания «Чищи» лтд
gen.万国油品公всемирная компания нефтепродуктов
gen.三井石油化学公нефтехимическая компания Мицуи
gen.三无公компания, не имеющая: капитала, постоянного офиса и организационной структуры
gen.三无公компания с тремя "нет" (компания, не имеющая капитала, постоянного офиса и организационной структуры)
gen.三碘трийотраст
gen.三级警суперинтендант 3 ранга
gen.三羊影业有限公компания фильма «Саньиян»
gen.三菱公компания Мицубиси
gen.三菱化学公химическая компания Мицубиси
gen.三菱航空制造公Мицубиси кокуки
gen.шеф
gen.начальство
gen.высшие власти
gen.хозяин (о начальнике)
gen.начальство
gen.允许начальник разрешил
gen.又给人刮胡子了,办公室里气氛比较紧张。Босс опять кого-л. разнёс, и атмосфера в офисе напряженная
gen.的决定слово начальника
gen.的态度отношение начальника
gen.的指示распоряжение начальника
gen.的答复~ + кого-чего ответ начальника
gen.男孩的胡作非为безобразие начальника (或 мальчика)
gen.的许可разрешение начальства
gen.上伊谢季冶金厂开放式股份公оао виз-сталь
gen.上市公зарегистрированная компания
gen.上市公компания, акции которой котируются на фондовой бирже
gen.上市公компания, зарегистрированная на бирже
gen.上市壳公«пустышка»
gen.上市壳公шелл-компания
gen.上市有限公зарегистрированная на бирже компания с ограниченной ответственностью
gen.上市股份公листинговая компания с ограниченной ответственностью
gen.上市股份公публичное акционерное общество с ограниченной ответственностью (соответствующее название согласно законодательству РФ)
gen.上市股份有限公листинговая компания с ограниченной ответственностью
gen.上市股份有限公публичное акционерное общество с ограниченной ответственностью (соответствующее название согласно законодательству РФ)
gen.上海创业投资有限公шанхайская компания по инвестицию чуане
gen.上海延中实业股份有限公Шанхайская производственная компания лтд. Яньчжун
gen.上海扬子旅游公шанхайское общество по туризму Янцзы
gen.上海旅行公шанхайское общество по туризму
gen.上海松鹤国际旅行有限公шанхайское общество по иностранному туризму сунхэ
gen.上海毛麻纺织工业公шанхайская компания по производству шерстяных и пеньковых изделий
gen.上海海泰钢管䀨集团䀩有限公Шанхайская корпорация компания ЛТД по производству стальной трубы Хайтай
gen.上海申光高强度螺栓有限公ООО Шанхайская компания по производству высокопрочных болтов "Шэньгуан"
gen.上海电力公шанхайская электросиловая компания
gen.上海证券中央登记结算公шанхайская центральная компания по регистрации и расчёту фондов
gen.上海锦江旅游公шанхайское общество по туризму Цзинцзян
gen.上级令部высший штаб
gen.上诉法管辖权апелляционная юрисдикция
gen.上诉和法律咨询Отдел апелляций и юридических консультаций
gen.上风官выигрышный судебный процесс
gen.下士骑兵务长младший вахмистр
gen.下属公компания-участница
gen.下级令部низовой штаб
gen.不坏的неплохой водитель
gen.不符合法程序несоблюдение юридических процедур
gen.不符合法程序несоблюдение юридических правил
gen.不闵有не внушать беспокойства начальствующим
gen.不闵有не вызывать тревоги у властей
gen.令部联系связываться со штабом
gen.与上争论спорить с начальством
gen.与其他跨国公比,算是一个迟到者по отношению к другим международным компаниям, он считается запоздалым (т. е. позже всех вошёл на рынок)
gen.与联邦主体,议会和社会政治组织联络департамент по связам с субъектами федерации, парламентом и общественно-политическими организациями
gen.与联邦主体、议会和社会政治组织联络департамент по связам с субъектами федерации, парламентом и общественно-политическими организациями
gen.与顶头上的分歧~ (+ кого-чего) + с кем-чем разногласия с прямым начальником
gen.лицо
gen.специально ведающее определённым участком работы
gen.отвечать за (что-л.)
gen.специально ведать
gen.专业公специализированная компания
gen.专业化建筑安装公специализированный строительно-монтажный трест
gen.专业化贸易公специализированная торговая фирма
gen.专家事务Отдел обслуживания специалистов
gen.专车водитель
gen.专门有限保险公специальная ограниченная страховая компания
gen.世界法独立会议Всемирная конференция по независимости правосудия
gen.世界法独立宣言Всеобщая декларация о независимости правосудия (проект)
gen.世界出版公издательская компания мир
gen.世界国际法日Всемирный день международного правосудия
gen.世界犯罪与法报告доклад о правонарушениях и отправлении правосудия в мире
gen.世界著名公известная в мире компания
gen.20世纪福斯影片公Двадцатый век Фокс (американская кинокомпания)
gen.企业公компания-предприятие
gen.伊万诺夫·沃兹涅先斯克林业公Иваново-Вознесенское лесопромышленное товарищество
gen.伊尔库斯克化工机械制造科学研究院股份公АО Иркутск НИИХИММАШ
gen.伊尔库茨克航空工业联合公Иркутское авиационно-промышленное объединение
gen.伊尔库茨克贸易股份公Иркутское торговое акционерное товарищество
gen.伊尔库茨克飞机生产联合公Иркутское авиационное производственное объединение
gen.伊拉克国家石油公Иракская национальная нефтяная компания (Iraq National Oil Company, INOC)
gen.伊拉克国营石油公Иракская национальная нефтяная компания
gen.伊拉克国营石油公иракская государственная нефтяная компания
gen.伊拉克石油公ИПК
gen.伊拉克航空公иракская авиакомпания
gen.伊朗国家煤气公Национальная газовая компания Ирана
gen.伊朗国家石油公Иранская национальная нефтяная компания (National Iranian Oil Company, NIOC)
gen.伊朗国营石油公Иранская национальная нефтяная компания
gen.伊朗航空公иранская авиакомпания Iran Air
gen."伏尔加创新公"地区性公司"Волжская инновационная корпорация" региональная компания
gen.伏尔加水泥机器制造生产联合公Волжское производственное объединение цементного машиностроения
gen.伏尔加河一奥卡河河运轮船公Волго-Окское речное пароходСТВО
gen.伏尔加河一顿河轮船公Волго-Донское пароходство
gen.伏尔加河上游河运轮船公Верхне-Волжское речное пароходство
gen.伏尔加河下游河运轮船公Нижневолжское речное пароходство
gen.伏尔加河中游河运轮船公Средневолжское речное пароходство
gen.伏尔加河河运轮船联合公Волжское объединенное речное пароходство
gen.伏尔加河联合河运轮船公Волжское объединённое речное пароходство
gen.伏尔加河联合轮船公Волжское объединенное пароходство
gen.伏尔加河货运轮船公Волжское грузовое речное пароходство
gen.休斯敦石油矿产公Хьюстонская нефтяная и минеральная корпорация
gen.休斯空间与通信公компания Хьюз спайс энд коммуникейнс
gen.休斯飞机公хьюстонская авиакомпания
gen.休斯飞机制造公корпорация Хьюз эйркрафт компани
gen.старший помощник соляного комиссара
gen.столичный градоправитель (дин. Тан)
gen.распределять обязанности по управлению
gen.分保公компания-перестраховщик
gen.分公филиал
gen.分公及办事处филиал компании и представительство
gen.分公经理директор филиала компании
gen.分公试飞员лётчик-испытатель отделения филиала фирмы
gen.分出公компания-перестрахователь
gen.分出公компания, передающая риск
gen.分出公перестрахователь
gen.分发Отдел распространения
gen.分子公филиал
gen.分担保险由相互保险公所出的分单保险其利润将来仍推给投保人раздельно-долевое страхование (с участием компаний, связанных отношениями взаимного страхования)
gen.分支公филиал
gen.分支机构分公отделение организации
gen.分支机构分公филиальное отделение
gen.分支机构分公филиал
gen.分析公аналитическая компания
gen.分析和评估Отдел анализа и оценки
gen.分舰队令旗флаг командующей эскадры
gen.切列波韦茨钢铁公建设管理局Строительное управление металлургического комбината в Череповце
gen.切萨皮克能源公компания Chesapeake Energy (американская компания по добыче природного газа)
gen.刑事法咨询股Консультативная группа по уголовному правосудию
gen.刑事法局Управление отправления уголовного правосудия
gen.刑事法改革股Группа по реформе уголовного правосудия
gen.刑事法教育手册справочник по просвещению в области уголовного правосудия
gen.刑事法电脑化компьютеризация уголовного правосудия
gen.刑事法研究所институты уголовного правосудия
gen.刑事法统计статистика в области уголовного правосудия
gen.刑法和法咨询科Секция консультирования по вопросам уголовного права и судебной системы
gen.刑法和法咨询股Консультативная группа по вопросам уголовного права и судебной системы
gen.列名公компания с листингом (компания, акции которой котируются на фондовой бирже)
gen.列宁主义的令部ленинский штаб
gen.列宁格勒军区令部штаб Ленинградского военного округа
gen.列宁格勒州国营工业品和食品零售贸易联合公Ленинградское областное государственное объединение розничной торговли промышленными и продовольственными товарами
gen.列宁格勒州电视广播公Ленинградская областная телекомпания
gen.列宁格勒电力生产联合公ленинградское производственное объединение электросила
gen.列宁格勒电力生产联合公лпо электросила
gen.列宁格勒金属工厂股份公оао лмз
gen.列明顿兰德公穿孔卡片перфокарта фирмы ремингтон-ренд
gen.包头冶金联合公Баотоуский металлургический комбинат
gen.包头钢铁公Баотоуский металлургический комбинат
gen.包威尔公пауэр джетс
gen.包机运输公компания чартерных перевозок
gen.包装企业有限公упаковочное предприятие с ограничением
gen.包装有限公упаковочная компания с ограниченной ответственностью
gen.包钢稀土公компания редкоземельных металлов Баотоу
gen.匈牙利航空公МАЛЕВ Венгерская авиакомпания
gen.匈牙利航空运输公МАЛЕВЈВенгерское воздушнотранспортное предприятие
gen.化妆品公косметическая компания
gen.化学制品进口公химимпорт общество по импорту продуктов химического производства
gen.化学工业公компания химической промышленности
gen.化工建设公компания по строительству объектов химической промышленности
gen.化工建设公химическая строительная компания
gen.北大西洋公约组织联合武装力量欧洲最高какой + ~ верховный командующий ОВС НАТО в Европе
gen.北大西洋公纽组织盟军战术空军令部объединённое тактическое авиационное командование Организации Североатлантического договора
gen.北欧航空公Скандинавские авиалинии (SAS)
gen.吃官привлекаться к суду
gen.吃官стать ответчиком
gen.吃官судиться
gen.吃官быть приговорённым к уголовному наказанию
gen.吃官быть привлечённым к суду (по гражданскому делу)
gen.吃官попасть под суд
gen.吃阿匹林принимать аспирин
gen.其事у каждого своё дело
gen.其事каждый делает свою работу (выполняет свои функции)
gen.其局каждый ведает своей частью
gen.其局каждый ведает своим (своей частью)
gen.其职у каждого своё дело
gen.其职каждый делает свою работу (выполняет свои функции)
gen.各兵种令员командующие родами войск
gen.各有所каждый имеет свои обязанности
gen.各类公必须与党政机关脱钩коммерческие компании должны отделиться от партийно-правительственных учреждений
gen.合伙公коммандитное товарищество
gen.合伙联营公персональное предприятие
gen.合作公компания-партнёр
gen.合作工业公Кооперативно-промышленное общество
gen.合同контрактный департамент
gen.合同审批和监督Отдел по обработке и осуществлению контрактов
gen.合股公товарищество
gen.合股公акционерное общество
gen.合股投资公паевая инвестиционная компания
gen.合股殖民公акционерное общество
gen.合营公совместная фирма
gen.合营公компания совместного управления
gen.合资公объединённое общество
gen.合资公совместная фирма
gen.合资公товарищество на паях
gen.合资公совместное предприятие, объединённое общество
gen.吉尔吉斯贸易股份公Киргизское торговое акционерное общество
gen.吉布提航空公авиакомпания Джибути
gen.吉通分公отделение компании «Цзитун»
gen.吉通通信有限责任公компания связи «Цзитун» лтд
gen.同上争吵столкновения с начальством
gen.同...公签订合同заключать договор с какой-л. компанией
gen.同...公谈判вести переговоры с какой-л. компанией
gen.同康拜因机谈妥договориться с комбайнером
gen.同煤大唐热电有限公теплоэлектрическая компания Лтд Датан при угольной группе Датун
gen.同联合收割机机订合同заключить контракт с комбайнером
gen.同胞事务和人权департамент по делам соотечественников и правам человека
gen.尺员задний лентовщик
gen.后勤Отдел материально-технического снабжения
gen.后勤支助Отдел материально-технического обеспечения
gen.поджаренный хлеб
gen.тост
gen.тостер
gen.面包поджаренный хлеб (от англ. toast)
gen.面包тост
gen.令员呈递подавать командиру
gen.令员报告...доложить о чём-л. командующему
gen.令部报告...сообщить о чём-л. в штаб
gen.向上询问справляться у начальника
gen.向上说明пояснять начальству
gen.向公登记机关申请设立登记обращается в орган, ведающий регистрацией компаний, с заявлением о регистрации
gen.向康拜因机挑战进行竞赛вызвать комбайнера на соревнование
gen.唐波夫国营贸易联合公Гостамбторг Тамбовское государственное торговое объединение
gen.嘉能可国际公компания «Глобальные энергетические сырьевые товары и ресурсы» (Glencore International AG)
gen.嘉顿公компания «Цзядун»
gen.处理有限责任公производственное закрытое акционерное общество
gen.复方阿匹林аспирин-фенацетин-кофеин
gen.复杂紧急情况Отдел по сложным чрезвычайным ситуациям
gen.外事департамент иностранных дел
gen.外交官的豁免权дипломатический иммунитет
gen.外交部信息与出版Департамент информации и печати МИД
gen.外交部国际法律条约международный договорно-правовой отдел МИД
gen.外交部新闻отдел печати МИД
gen.外交部礼宾протокольный отдел при министерстве иностранных дел
gen.外交部美洲департамент американских стран министерства
gen.外交部领事консульский отдел МИД
gen.外勤人事Отдел полевого персонала
gen.外勤预算和财务Отдел бюджета и финансов полевых операций
gen.外包公аутсорсинговая компания
gen.外国企业服务公корпорация по обслуживанию зарубежных предприятий
gen.外国公иностранная фирма
gen.外国公зарубежная фирма
gen.外国投资跨国公зарубежная инвестиционная межнациональная компания
gen.外国航空公иностранная авиакомпания авиационная компания зарубежная
gen.外国航空公зарубежная авиакомпания
gen.外国验船公иностранные компании судовой инспекции
gen.外地方案发展Отдел разработки программ на местах
gen.外地行政和后勤Отдел администрации и материально-технического обеспечения операций на местах
gen.外经公внешнеэкономическая фирма
gen.外经股份公внешнеэкономическое акционерное общество
gen.外贸公компания фирма, занимающаяся иностранной торговлей
gen.外贸股份公внешнеторговое акционерное общество
gen.外贸股份联合公внешнеторговое акционерное объединение
gen.外资公компания с иностранным капиталом
gen.外轮代理公агентство иностранных пароходов
gen.外轮代理公агентство океанского судна
gen.外部资源Отдел внешних ресурсов
gen.外高加索国营贸易联合公Закавказское государственное торговое объединение
gen.外高加索民用航空股份公Акционерное общество «Закавказская гражданская авиация «Закавиа»
gen.威利出版公издательская компания вэй ли
gen.威嘉飞机公ВЭГА аэропланная корпорация
gen.威斯汀豪斯广播公вещательная компания Вэйстингхаус
gen.威斯汀豪斯电气公электрическая корпорация Вэйстингхаус
gen.威柯飞机公Вако авиационная корпорация
gen.威武的警备бравый комендант
gen.封闭型股份公закрытое акционерное общество
gen.封闭式公закрытое акционерное общество
gen.封闭式股份公АОЗТ
gen.товарищ министра юстиции (дин. Цин)
gen.помощник начальника уголовного приказа (дин. Чжоу)
gen.помощник начальника приказа просвещения (дин. Чжоу)
gen.товарищ министра финансов (дин. Цин)
gen.младший советник по делам воспитания и просвещения
gen.товарищ министра общественных работ (дин. Цин)
gen.помощник начальника приказа общественных работ (дин. Чжоу)
gen.товарищ военного министра (дин. Цин)
gen.помощник начальника войскового приказа
gen.小三劝退公компания по отваживанию любовниц
gen.小三劝退公компания по отговариванию любовниц
gen.小汽车шофёр легковой машины
gen.小贷公микрофинансовая организация
gen.小贷公микрофинансовая компания
gen.小车机坐下开车водитель машины сел на руль
gen.小钻drill operator бурильщик
gen.小额供资Отдел по вопросам микрофинансирования
gen.小额贷款公МФО
gen.小额贷款公микрофинансовая организация
gen.товарищ министра финансов (дин. Цин)
gen.помощник министра финансов
gen.помощник смотрителя государственных житниц
gen.товарищ министра уголовных дел (дин. Цин)
gen.помощник начальника уголовной палаты (дин. Цин)
gen.младший управитель культа и просвещения
gen.товарищ министра финансов (дин. Цин)
gen.младший блюститель нравов
gen.ассистент по возлиянию вина
gen.товарищ министра общественных работ (дин. Цин)
gen.помощник управителя общественных работ (дин. Чжоу)
gen.помощник начальника войскового приказа (дин. Чжоу ― Хань)
gen.товарищ военного министра (дин. Цин)
gen.товарищ военного министра (дин. Цин)
gen.помощник начальника войскового приказа
gen.少年法干预применение мер правосудия в отношении несовершеннолетних
gen.市医疗保险公городская страховая медицинская компания
gen.市场公компания, начинающая операции на рынке (акций)
gen.市场调研公компания по рыночному обследованию
gen.市镇刑事法委员会общинные комиссии по уголовному правосудию
gen.市食品工业企业联合公городское объединение предприятий пищевой промышленности
gen.布仑维克蓝брауншвейтская голубая
gen.布利斯托尔飞机公Бристоль эрплейн
gen.布哈拉工商业进出口股份公ИКВАЛ Бухарское паевое торгово-промышленное и экспортно-импортное товарищество
gen.布哈拉股份公Бухарское акционерное общество
gen.布哈拉股份公Бухакционер
gen.布政департамент по гражданским и финансовым делам управления генерал-губернатора (провинции, дин. Мин ― Цин)
gen.布良斯克机器制造厂管理公УК «БМЗ»
gen.布良斯克省制油工业联合公Брянмасло Объединение маслобойной промышленности Брянской губернии
gen.布莱克有限出版公издательская компания A & C Black Ltd, Лондон
gen.布里格莱飞机公бриглед эйркрафт корпорэйшн
gen.布鲁斯特航空公брустер аэронатикал корпорейшн
gen.希勒直升飞机公Хиллер геликоптер
gen.米纶кашмилон
gen.开办公учреждать фирму
gen.开办公открывать фирму
gen.开办有外国公民控股的公создания фирм, учредители которых являются граждане иностранных государств (иностранные юридические лица)
gen.开发公компания развития
gen.开发总公генеральная компания развития
gen.开始兴建联合公закладывать комбинат
gen.开放封闭型股份公前者指股票可自由买卖,后者指股票仅限于公司创办者购买открытое 或 закрытое акционерное общество
gen.开放公открытое акционерное общество (с продажей акций на рынке)
gen.开放型不对外的股份公ао открытого 或 закрытого типа
gen.开放型商业公открытое торговое общество
gen.开放型国际股份公Международное акционерное общество открытого типа
gen.股票自由买卖的开放型股份公открытое акционерное общество
gen.开放型股份公открытое акционерное общество
gen.开放式股份公открытое акционерное общество
gen.开放股份公открытое акционерное общество
gen.开设百货公открывать универмаг
gen.意大利全国旅游公итальянская народная туристическая компания
gen.意大利广播电视公радио и телевидение Италии
gen.意大利石油公итальянская нефть
gen.意大利菲亚特汽车公意大利语 FIAT, Fabbrica Italiana Automobill Torino автомобильный концерн в Италии
gen.戈麦尔省林业联合公Гомельское объединение лесной промышленности
gen.戈麦尔省金属工业联合公Гомельское объединение металлической промышленности
gen.成为...стать машинистом (чего-л.)
gen.成立公создать компанию
gen.成都前锋电子股份有限公чэндуская электронная компания с ограниченной ответственностью цяньфэн
gen.成飞公корпорация «Ченфэй» (авиапромышленное предприятие в г. Ченду, провинция Сычуань)
gen.成飞公«Ченфэй-групп»
gen.наша компания
gen.моя компания
gen.我代表我们公献给你这束花от имени нашей компании преподношу вам этот букет
gen.我们不主张…他们加入我们的公司,的他们没有实力мы не считаем нужным, чтобы они вступили в нашу фирму, так как реальной силой влиянием они не располагают
gen.我们公是一家猎头,推荐所需人才的服务公司Наша компания предлагает поиск и рекомендации необходимых компаниям талантов
gen.我们需要为公注入新的想法мы должны привнести в компанию новые идеи
gen.我的上мой начальник
gen.我讲密张伴你я попросил мисс Чжан сопровождать Вас
gen.持权公корпорация, владеющая акциями других корпораций
gen.持权公фирма-акциедержатель
gen.持股公компания-держатель (владеющая контрольным пакетом акций других компаний)
gen.持股公холдинг-компания
gen.挂名公фиктивная компания
gen.挂名公оффшорная
gen.指挥使офицер армии
gen.指挥使генерал-губернатор (дин. Мин)
gen.指挥有方的令员искусный командующий
gen.指望надеяться на шофёра
gen.指望полагаться на шофёра
gen.按投入公的资本额в соответствии с суммой, внесенной в капитал компании
gen.按照公章程的规定按时в срок, определённый уставом компании
gen.按钮式机制动阀кран машиниста с электрическим управлением
gen.挖掘机экскаваторщик
gen.攀枝花钢铁集团公Паньчжихуаский металлургический комбинат
gen.明斯克计算技术器材生产联合公Минское производственное объединение вычислительной техники
gen.明知故犯干扰заведомо и умышленно препятствовать отправлению правосудия
gen.最高令官верховный главнокомандующий
gen.最高令部верховный штаб
gen.最高法委员会Высший судебный совет
gen.最高总верховный главнокомандующий
gen.начальство
gen.официальное лицо
gen.компетентные власти
gen.卷三牲之俎归于宾馆чиновник собрал три вида жертвенных животных и возвратился в подворье
gen.请蚤建太子чиновники просили поскорее объявить наследника престола
gen.有些大学生只能算是半桶水,可是一进公就想当高纪管理人员。Некоторые студенты имеют поверхностные знания, но, будучи принятыми в компанию, сразу хотят стать управленцами высокого звена
gen.有公名称компания обладает наименованием
gen.有公职工代表входить представитель рабочих и служащих компании
gen.有名的公известная компания
gen.有声誉的股份公солидная акционерная компания
gen.有抵押品的公债券долговое обязательство компании, обеспеченное закладной на недвижимость
gen.有无限股份公акционерная компания с неограниченной ответственностью
gen.有无限责任公компания с неограниченной ответственностью
gen.有线电视公телекомпания си эн эн
gen.有经验的опытный шофёр
gen.有色金属与黄金开采,加工联合公цветметзолото объединение по добыче и обработке цветных металлов и золота
gen.有色金属开采和加工国营企业联合公Объединение государственных предприятий по добыче и обработке цветных металлов
gen.有色金属进口公Цветметимпорт Общество по импорту цветных металлов
gen.有轨电车водитель трамвая
gen.有限股份德语 GmbH, Gesellschaft mit beschrankter Haftung общество c ограниченной ответственностью
gen.有限保证责任公компания с ответственностью участников в гарантированных ими пределах
gen.有限公компания акционерное общество с ограниченной ответственностью
gen.有限公ООО
gen.有限合伙公коммандитное товарищество
gen.有限股份公акционерная компания с ограниченной ответственностью
gen.有限股份公общество с ограниченной ответственностью
gen.有限股份公ограниченная компания
gen.英 limited company有限责任公лимитед ком.
gen.有限责任公应当置备股东名册компания с ограниченной ответственностью обязана вести реестр участников
gen.有限责任公成立后после образования компании с ограниченной ответственностью
gen.有限责任公注册资本зарегистрированного капитала компании с ограниченной ответственностью
gen.有限责任公的注册资本不得少于下列最低限额зарегистрированный капитал компании с ограниченной ответственностью должен быть не менее
gen.有限责任公的注册资本为под зарегистрированным капиталом компании с ограниченной ответственностью понимается
gen.有限责任制公компания ограниченной ответственности
gen.服从令员подчиняться командующему
gen.服装公фирма одежды
gen.标准发动机公стандарт моторс
gen.标准和普尔公编制的混合指数сводной индекс "Стандард энд Пурз"
gen.标准和普尔公编制的500种股票指数индекс "Стандард энд Пурз" 500 акций
gen.标准房屋建筑公комбинат стандартного домостроения
gen.标准普尔公«Эс-эн-пи»
gen.标准普尔公«Стандарт энд Пурс»
gen.标明有限责任公字样содержать указание на ограниченную ответственность
gen.民事法委员会комитет гражданского правосудия
gen.民航国际航空公Аэрофлот - международные авиалинии
gen.民航部物资设备供应联合公Объединение материально-технического снабжения Министерства гражданской авиации
gen.民航部物资设备供应联合公Авиатехснаб
gen.民营情报公частная разведывательно-аналитическая компания
gen.民警Отдел гражданской полиции
gen.民警向机打哨кто-что + ~ит милиционер свистит водителю
gen.民间建筑公Народная строительная компания
gen.清关服务公брокерская компания по таможенной очистке
gen.演员和音乐人合伙公Товарищество актеров и музыкантов
gen.управление перевозок продналога (дин. Сун)
gen.漕运управление перевозок продналога (дин. Сун)
gen.猎头公фирма по подбору персонала
gen.猎头公кадровое агентство
gen.法局губернский отдел юстиции
gen.省残疾人合作联合公губернское объединение инвалидной кооперации
gen.省级法协调机制механизм координации систем отправления правосудия в провинциях
gen.研究发展令部командование научно-исследовательских работ (США)
gen.研究和发展Отдел научных исследований и разработок
gen.研究和技术发展Отдел по развитию исследований и технологии
gen.研究和规划Отдел исследований и планирования
gen.研究和训练Отдел научных исследований и подготовки кадров
gen.税务部自然人税务департамент налогообложения физических лиц министерства по налогам и сборам
gen.笔墨官журнальная драка
gen.笔译和出版Главное управление письменного перевода и публикаций
gen.缅甸联邦航空公авиакомпания бирманской федерации
gen.缉毒отдел по борьбе с наркотиками
gen.编队令部战斗活动教令наставление по боевой деятельности штабов соединений
gen.опытный
gen.бывалый
gen.стреляный воробей (обычно в отношениях между полами)
gen.водитель со стажем
gen.опытный водитель
gen.老佛爷百货公«Галери Лафайет»
gen.老公старая компания
gen.考尔斯杂志公Каули Медиа - компания
gen.考工департамент технических дел (в Мин. иностранных дел, по привлечению иностранных специалистов и устройству инженерно-технического образования кит. студентов за границей; при дин. Цин)
gen.начальник военной администрации при первом из трёх войске (上军; в некоторых княжествах, царствах периода Чуньцю)
gen.воинский начальник четвёртого ранга (по «Чжоу-ли»)
gen.отхожее место
gen.蜂巢式公защищённая составная сотовая компания
gen.调任机车переводить в машинисты
gen.调查управление расследований
gen.调查следственное управление
gen.调查департамент расследований
gen.调查长直属办公室канцелярия начальника Следственного отдела
gen.调解отдел посредничества
gen.退出公выйти из компании
gen.送你到令部!отправим тебя в штаб
gen.送到令部поступать в штаб
gen.送货водитель-экспедитор
gen.逃脱公компания, уклоняющаяся от уплаты налогов
gen.选举Отдел по проведению выборов
gen.选举事务Отдел по вопросам выборов
gen.选举援助Отдел по оказанию помощи в проведении выборов
gen.鄂霍次克堪察加渔业股份公Охотско-Камчатское акционерное рыбопромышленное общество
gen.销售公маркетинговая компания
gen.销售公компания по сбыту
gen.《雅库特》金融-农业工业股份有限公ОАО ФАПК "Якутия" (Открытое Акционерное Общество Финансовая Агропромышленная Корпорация «Якутия»)
gen.霍尼韦尔公компания хониуэл
gen.высшие государственные чины
Showing first 500 phrases