DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 劳动 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一个劳动日给三元давать три юаня на трудодень
一个非常喜欢劳动的人какой + ~ большой труженик
一切都是自己劳动挣来的всё нажито собственным трудом
一千瓦电可以代替近20人的劳动что + ~яет + что один киловатт может заменять почти двадцать человек
一生劳动работать трудиться всю жизнь
一直过着劳动生活жить в постоянном труде
一般还爱劳动вообще любить труд
一起劳动трудиться сообща
三八国际劳动妇女节международный женский день
三月八日国际劳动妇女节международный женский день 8 марта (8 марта)
劳动的寄生生活беструдовая жизнь
劳动的生活беструдовая жизнь
不为自己一人劳动~ + для кого-чего трудиться не для одного себя
不习惯于体力劳动непривычка к физическому труду
不付出劳动,就不会有成果Без труда нет и плода
不休劳动труд по конвейерной системе
不休劳动непрерывный трудовой процесс
不休息地劳动трудиться без отдыха
不倦地劳动неустанно трудиться
不停地劳动трудиться не покладая рук
不知疲乏的劳动неутомимый труд
不知疲倦的劳动безустанный труд
不能从事体力劳动неспособный заниматься физическим трудом
不能从事体力劳动неспособный заниматься физическим трудом
专业化劳动специализированная рабсила
东方劳动妇女трудящиеся женщины Востока
东方劳动者共产主义大学Коммунистический университет трудящихся Востока
两种劳动制度система организации труда с двумя типами трудового режима (существовала в КНР с 1958 г.: полная занятость и полный рабочий день или частичная занятость для совмещения работы и учёбы)
严格而细密的劳动分工строгое и детальное разделение труда
丧失劳动утратить трудоспособность
丧失劳动лишаться трудоспособности
丧失劳动терять трудоспособность
丧失劳动потерять трудоспособность
丧失劳动能力утрачивать трудоспособность
丧失劳动能力потеря трудоспособности
丧失劳动能力的残疾人нетрудоспособный инвалид
丧失劳动能力补助金пособие по нетрудоспособности
临时丧失劳动能力证明~ + чего листок временной нетрудоспособности
个人集体劳动报酬индивидуальная 或 коллективная оплата труда
个人劳动竞赛индивидуальное соревнование
个体劳动индивидуальный труд
个体劳动самозанятость
个体劳动индивидуальный работник
个体劳动者所有权единоличная собственность у индивидуального труженика
中华人民共和国劳动与社会保障部Министерство труда и социального страхования КНР
中华人民共和国劳动保险条例Положение о трудовом страховании КНР
中华人民共和国劳动改造条例положения КНР о трудовом исправительном воспитании
中华人民共和国劳动трудовой кодекс КНР
中华人民共和国劳动Закон КНР «О труде»
中华人民共和国企业劳动争议处理条例положения КНР о регулировании трудовых споров на предприятиях
中国劳动和社会保障部Министерство труда и социального обеспечения
中央劳动后备军文化宫Центральный дом культуры трудовых резервов
中央劳动和生产管理科学组织Центральная научная организация труда и управления производством
中央劳动机械化和劳动组织科学研究所Центральный научно-исследовательский институт механизации и организации труда
中央劳动科学组织центральная научная организация труда
中央劳动科学组织研究所Центральная научная организация труда
中央劳动组织及生产机械化科学研究所Центральный научно-исследовательский институт труда механизации производства
中央劳动组织和生产机械化研究所Центральный институт организации труда и механизации производства
中央劳动统计局Центральное Бюро статистики труда
中央劳动统计局центральное бюро статистики труда
中央劳动资源科学研究实验室Центральная научно-исследовательская лаборатория трудовых ресурсов
中央建筑劳动定额局Центральное бюро нормативов по труду в строительстве
中央机械化和劳动组织科学研究所Центральный научно-исследовательский институт механизации и организации труда
中央残疾人劳动力鉴定和劳动组织科学研究所Центральный научно-исследовательский институт экспертизы трудоспособности и организации труда инвалидов
中央科学组织劳动科学研究实验室центральная научно-исследовательская лаборатория научной организации труда
中央科学组织劳动、管理和合理化研究所Центральный институт научной организации труда, управления и рационализации
中央纸浆造纸工业经济和劳动科学研究所Центральный научно-исследовательский институт экономики и труда целлюлозно-бумажной промышленности
中央轻工业劳动科学研究所Центральный научно-исследовательский институт труда легкой промышленности
中山劳动大学莫斯科Университет трудящихся Китая
丰富劳动技能обогащать трудовые навыки
临时劳动集体временный трудовой коллектив
劳动人民利益而劳动трудиться в интересах трудящихся
劳动人民而战биться за трудящихся
劳动人民而战~ + за кого-что биться за трудящихся
为争取劳动突击手的称号竞赛соревноваться за звание ударника труда
为人民劳动~ + во имя кого-чего трудиться во имя народа
为人民的福利而劳动трудиться для блага народа
为别人劳动трудиться для других
为反动派的利益效劳动词 + ~ (相应格) действовать в интересах реакции
为同胞而劳动трудиться для своих сограждан
为...呈请授与劳动英雄称号представлять кого-л. к званию героя труда
为完成五年计知突击劳动ударная вахта пятилетки
为报酬劳动трудиться за вознаграждение
为提高劳动生产率竞赛соревноваться за повышение производительности труда
为欢迎劳动英雄举行的宴会~ + по какому поводу банкет в честь героев труда
为...的繁荣而劳动трудиться во имя расцвета (чего-л.)
为社会劳动труд для общества
为社会劳动трудиться для общества
为社会劳动работать на общество
为社会主义劳动~ + в интересах чего трудиться в интересах социализма
为社会主义祖国的幸福而劳动трудиться на благо социалистической родины
为社会的利益而劳动трудиться на пользу общества
为祖国劳动трудиться во имя Родины
为祖国的福利不倦地劳动неустанно трудиться на благо родины
为科学而劳动трудиться для науки
为自己劳动труд для себя
为造福人民而劳动трудиться на благо народа
为造福祖国人民劳动трудиться на благо Родины (或 народа)
义务劳动обязательный труд
义务劳动волонтёрство
义务劳动субботник
义务劳动воскресник
义务劳动безвозмездный труд
义务劳动добровольный труд
义务劳动трудовая повинность
乌克兰劳动法令汇编Сборник положений трудового законодательства Украины
乌克兰残疾人劳动能力鉴定和劳动组织中央科学研究所Украинский центральный научно-исследовательский институт экспертизы трудоспособности и организации труда инвалидов
乌法劳动医疗和人的生态环境科学研究所Уфимский научно-исследовательский институт медицины труда и экологии человека
乍得全国劳动者联盟Национальное объединение трудящихся Чада
习惯劳动привыкнуть к труду
习惯于劳动какой + 前置词 + ~ (相应格) привычный к труду
习惯于劳动的双手привычный к труду рука
习惯于劳动的双手привычные к труду руки
伊万诺夫劳动保护科学研究所Ивановский научно-исследовательский институт охраны труда
伊万诺沃劳动保护科学研究所Ивановский научно-исследовательский институт охраны труда
伯利兹劳动者总联合会Всеобщий союз трудящихся Белиза
低下的劳动生产率низкая производительность труда
劳动умственный труд
劳动физический труд
体力劳动физический труд
体力劳动与脑力劳动之间的矛盾противоречие между физическим и умственным трудом
消灭体力劳动与脑力劳动的差别различие 或 уничтожение противоположности между физическим и умственным трудом
体力劳动和脑力劳动的对立~ + между чем противоположность между физическим и умственным трудом
体力劳动和脑力劳动的差别различие между физическим и умственным трудом
体力劳动的益处польза физического труда
体力劳动работник физического труда
体现劳动人民的力量воплощать силу трудящихся
体验到劳动的快乐познать радость труда
你们劳动组合有几号人?сколько человек в вашей трудовой артели?
你去劳动,家里决不拦你ты иди работать, дома отнюдь не станут тебе препятствовать
劳动者的工作работать среди трудящихся
光荣归于劳动英雄слава принадлежит героям труда
光荣的劳动почётный труд
光荣的劳动岗位почётная трудовая вахта
分配劳动расставлять рабочую силу
分配劳动распределять рабочую силу
分配学习和劳动时间делить время между учёбой и трудом
列宁格勒劳动保护研究所ленинградский институт охраны труда
列宁格勒市劳动者代表苏维埃Ленторгбыттранс Управление по обслуживанию автотранспортом торговли и бытовых предприятий Главленавтотранса
列宁格勒市劳动者代表苏维埃执行委员会工程结构物建筑总管理局Главное управление по строительству инженерных сооружений Ленинградского горисполкома
列宁格勒现任劳动组合Ленинградское товарищество ответственного труда
列宁格勒现任劳动组合Ленинградтот
列宁格勒省劳动Ленинградский губернский отдел труда
刚果劳动Конголезская партия труда
创作一本书付出了许多劳动на создание книги уходило много труда
创造性劳动труд изобретателя
创造性劳动созидательный труд
创造性劳动的诱人之处прелесть творческого труда
判处劳动改造приговорить к перевоспитанию посредством труда
判处十年强制劳动осуждать на принудительные работы на 10 лет
利用...的劳动использовать труд (кого-л.)
利用童工劳动использование детского труда
别人的劳动чужой труд
别看他们年纪小,他们也知道劳动是光荣的хотя возрастом они и малы, они тоже знают, что труд -- дело чести (славы)
制止以各种名目搞实效不大、劳民伤财的办节、庆典和招商活动прекратить празднества, юбилеи и презентации, организуемые под различными предлогами
制胶业劳动组合трудовая артель по производству желатина
制造劳动工具~ + что изготовлять орудия труда
刺激劳动стимулирование труда
劳动卫生》期刊"Гигиена труда" журнал
劳动报》газета «Труд»
劳动报》印刷厂типография газеты (Труд)
包工劳动报酬безнарядная оплата труда
匈牙利劳动人民党Венгерская партия трудящихся
匈牙利劳动青年同盟Союз трудовой молодежи Венгрии
化学制品劳动组合артель химических изделий
化工生产劳动组合артель химического производства
北部边区林业劳动生产组合联合会лесозаготовка Заготовление лесных материалов
劳动力医务鉴定委员会районная врачебно-трудовая экспертная комиссия
区域劳动分工территориальное разделение труда
医疗劳动疗养所лечебно-трудовой профилакторий
医疗劳动防治所лечебно-трудовой диспансер
千百万劳动人民миллионы трудящихся
千百万劳动миллионы трудящихся
千百万劳动миллион трудящихся
劳动неполноценная рабочая сила (старики и дети в с.-х.)
劳动частично нетрудоспособный
劳动наполовину нетрудоспособный
半导体劳动者健康与人权守护联盟Защитники здоровья и прав работников индустрии полупроводников (SHARPS; южнокорейская правозащитная группа)
单位劳动成本стоимость труда, необходимого для производства единицы (товара)
单位劳动消耗трудозатраты удельные
卖力地劳动усердно трудиться
南斯拉夫劳动人民社会主义联盟Социалистический союз трудового народа Югославии
占有劳动产品присвоение продуктов труда
卡累利阿劳动公社Карельская трудовая коммуна
各种劳动密集型的生产трудоёмкие виды производства
合理地安排和使用劳动рационально расставить и использовать рабочую силу
合理的劳动和休息制度рациональный режим труда и отдыха
同任何劳动一样的родственный любому труду
后勤劳动труженик тыла
劳动英雄鼓掌хлопать герою труда
吸引外国劳动привлекать иностранную рабочую силу
吸收和利用农村劳动привлечение и использование сельской рабочей силы
嘉奖《劳动报》награждать газету (Труд)
嘉奖劳动英雄~ + кого-что награждать героя труда
土地的劳动труженики полей
劳动中取得добиваться в труде
劳动中受到锻炼закалиться в труде
劳动中埋头苦干的усидчивый в труде
劳动中度过的трудовой
劳动中度过的秋天трудовая осень
劳动中成长мужать в труде
劳动中教育воспитывать в труде
劳动中获得черпать в труде
劳动中表现出проявлять в труде
劳动中表现出忘我精神проявлять доблесть в труде
劳动中锻炼закаляться в труде
劳动人民中间做工作работать среди трудящихся
劳动人民内部в недрах трудового народа
劳动战线上表现出проявлять на фронте труда
劳动条件上让步уступка в условиях труда
劳动热情高涨的气氛中迎接节日встречать праздник в обстановке трудового подъёма
在人民教师的崇高称号中包含着许多忘我的艰辛劳动много самоотверженного и кропотливого труда заключено в высоком звании народного учителя
在农庄劳动работать в колхозе
在和平环境下劳动трудиться под мирным небом
在地里劳动~ + где трудиться в поле
在工作和劳动во время работы и труда
在工地劳动работать на постройке
在...工段劳动трудиться на каком-л. участке
在庄稼地上劳动动词 + на ~е трудиться на нивах
在建筑工地劳动работать на строительстве
在耕地上劳动трудиться на пашне
在花园里劳动трудиться в саду
在菜园劳动работать на огороде
坚强的劳动суровые труженики
塞内加尔独立和劳动партия независимости и труда Сенегала
复杂劳动комплексный труд
多余的劳动избыток рабочей силы
多余的劳动избыток рабочих рук
多哥全国劳动者联合会Национальное объединение трудящихся Того
多哥全国劳动者联合会Национальная конфедерация трудящихся ТОГО
多年劳动的结晶результаты многолетней работы
多年的劳动многолетний труд
多年的劳动成果плод многолетнего труда
多米尼加劳动联盟Доминиканская конфедерация труда
多米尼加人劳动同盟Доминиканская конфедерация труда
大多数人是爱劳动в массе люди—трудолюбивы
大连劳动公园Парк Лаодун (г. Далянь, пров. Ляонин)
大量剩余劳动значительные избытки рабочей силы
失去劳动能力потеря трудоспособности
奋起参加生产突击劳动вставать на ударную трудовую вахту
季节劳动сезонная загрузка
季节劳动труд по специальности, связанной с сезоном
季节劳动сезонная рабочая сила
将反革命分子送去劳动отправить контрреволюционера на каторгу
将反革命分子送去劳动направить контрреволюционера на каторгу
尊重清扫工的劳动уважать труд уборщиц
尊重...的劳动уважение чьего-л. труда
小时劳动报酬часовая оплата труда
尼日尔劳动者工会联合会Объединение профсоюзов трудящихся Нигера
居民劳动与就业委员会комитет по труду и занятости населения
居民劳动和就业委员会Комитет по труду и занятости населения
属于劳动принадлежать трудящимся
崇高的劳动благородный труд
劳动力医务鉴定委员会городская врачебно-трудовая экспертная комиссия
布劳丰尔不动点定理принцип Брауэра о неподвижной точке
希望我们的劳动不会徒劳无益~,+从句 надеяться, что наш труд не пропадёт даром
张贴劳动光荣榜的林荫路аллея трудовой славы
张贴劳动光荣榜的林荫道аллея трудовой славы
劳动工业трудоинтенсивная промышленность
强制劳动принудительны е работы
强制劳动~ое + что принудительный труд
强制劳动принудительный труд
强迫劳动подневольный труд
强迫劳动принудительный труд
劳动者所有принадлежать трудящимся
形成劳动分工распределение труда создавалось
怀疑他剽窃别人禹劳动成集подозревать что он отбирает плоды чужих трудов
劳动боязнь труда
愉快的劳动радостный труд
意大利劳动人民基督教联合会Христианская ассоциация итальянских трудящихся
意大利劳动人民工会联合会Итальянская конфедерация профсоюзов трудящихся
意识到劳动的意义чувствовать значение труда
感到劳动力的奇缺переживать огромный недостаток рабочей силы
成年劳动взрослое трудоспособное население
我们不缺劳动у нас нет недостатка в рабочих силах
我们的劳动是荣誉的事业наш труд — дело чести
我们相信,全世界劳动人民…мы уверены, что трудящиеся всего мира...
手工劳动ручной труд
手工劳动ручная работа
手工业劳动ремесленный труд
打扫庭院的义务劳动воскресник по уборке двора
按最终产品核算工作量的劳动组织звено конечной продукции
按比例分配劳动时间пропорциональное распределение рабочего времени
按规格的飞机低廉劳动力维护обслуживание самолётов по регламенту с малой трудоёмкостью
劳动работать за палочки
振动力疲劳试验испытание на усталость при колебательных усилиях
支付劳动报酬выплачивать трудовое вознаграждение
支付劳动报酬оплачивать труд
改善劳动与生活卫生条件委员会комиссия по оздоровлению труда и быта
改善劳动和休息条件的建议предложения по улучшению условий труда и отдыха
改善劳动条件облегчить условия труда
改善劳动条件облегчение условий труда
改进劳动分工улучшение разделения труда
改进劳动组织улучшение организации труда
改造成为自食其力的劳动превратить кого в трудящегося, живущего за счёт собственного труда
改造成为自食其力的劳动преобразовать кого в трудящегося, живущего за счёт собственного труда
放隶的劳动труд рабов
敌视劳动人民的враждебный трудящимся
教师富有成效的劳动благодарный труд учителей
教育必须为无产阶级政治服务,必须同生产劳动相结合просвещение должно служить пролетарской политике, образование должно сочетаться с производительным трудом
教育必须同生产劳动相结合воспитательная работа должна быть взаимосвязана с производительным трудом
易见成效的劳动благодарный труд
星期六节约生产劳动бережливая суббота
春天和劳动Праздник весны и труда
最低劳动报酬минимальная оплата труда
最佳劳动组织образцовая организация труда
最高劳动生产率наивысший производительность труда
最高劳动生产率наивысшая производительность труда
月西力劳动какой + ~ умственный труд
劳动人民参加的集会митинг с участием трудящихся
劳动能力способный трудиться
劳动能力的способный к труду
劳动能力的人~ + к чему (或 на что) + кто-что способный к труду человек
劳动能力的年纪трудоспособный возраст
有保障的劳动报酬гарантированная оплата труда
有文化的劳动культурный труженик
有明确目的的劳动направленный труд
有益的劳动полезный труд
有益的劳动здоровый труд
有色冶金工业科学组织劳动和生产管理中心Центр научной организации труда и управления производством в цветной металлургии
有酬劳动оплаченный труд
有限药劳动力资源ограниченные трудовые ресурсы
朝鲜人民民主共和国朝鲜劳动Трудовая партия Кореи (КНДР)
朝鲜劳动Трудовая партия Кореи
朝鲜社会主义劳动青年同盟Союз социалистической трудовой молодежи Кореи
未成年人劳动трудовая колония для несовершеннолетних
未成年的劳动несовершеннолетние рабочие силы
机器人的工作——义务劳动работа робота - безвозмездный труд
标准劳动组织нормальная организация труда
标准化劳动组织нормированная организация труда
标明劳动生产率的增长показывать рост производительности труда
树立新的劳动就业观念принимать новые концепции трудоустройства
模范劳动ударничество
模范劳动образцовый труд
歌颂人民的劳动,生活与时代风貌的舞蹈танцы, воспевающие труд, жизнь и современный духовных облик народа
歌颂人民的劳动、生活与时代风貌的舞蹈танцы, воспевающие труд, жизнь и современный духовных облик народа
正当的劳动честный труд
正确的组织劳动правильная организация труда
民主联盟一劳动党运动塞内加尔Демократическая лига —— Движение за создание партии труда Сенегал
民族劳动土耳其националистическая трудовая партия Турция
江西共产主义劳动大学университет коммунистического труда в провинции Цзянси
活在劳动人民的心里~ + где жить в умах и сердцах трудящихся
活跃的劳动生产率динамичная производительность труда
流动劳工передвижные рабочие
渔业劳动科学组织生产管理研究中心Центр научной организации труда и управления производством в рыбном хозяйстве
渔业劳动组合рыболовецкая артель
渔业劳动组合的家当хозяйство рыболовецкой артели
渔业劳动组合的船只ватажное судно
渴望劳动влечение к труду
渴望从事创造性的劳动жаждать творческого труда
渴望创造性的劳动~ + чего жажда творческого труда
渴望生活、斗争、劳动страстная жажда жизни, борьбы, труда
劳动любить трудиться
劳动любовь к труду
劳动любить труд
劳动трудолюбивый
劳动的人~ + кто-что трудолюбивый человек
劳动的大学念трудолюбивый студент
劳动的青年трудолюбивый юноша
1918—1919 年爱沙尼亚劳动公社Эстонская трудовая коммуна
爱沙尼亚劳动青年同盟Союз трудовой молодежи Эстонии
爱祖国,爱人民,爱劳动,爱科学,爱公物любовь к родине, к народу, к труду, к науке, к общественному имуществу
父亲努力培养儿子从小爱劳动отец старался с детства воспитывать у сына любовь к труду
牛马般繁重的劳动лошадиный труд
瑞士劳动Швейцарская партия труда
生产率高的劳动высокопроизводительный труд
生产资料和人的劳动力的消费потребление средств производства и рабочей силы человека
...生性适于脑力劳动кто-л. создан для умственного труда
用于改善劳动条件выделять на улучшение условий труда
用先进人物的劳动业绩影响влиять трудовым подвигом передовиков
用图表标明劳动生产率的增长показать графически рост производительности труда
用坚持不懈的顽强的劳动获得добиваться настойчивым 或 упорным трудом
用忘我的劳动重建восстанавливать самоотверженным трудом
用机械代替手工劳动方式заменить ручные средства труда механизмами
用积极的劳动来响应号召~ + на что + чем откликаться на призыв активным трудом
用自己的劳动养活своим трудом содержать
用自己的劳动积攒一切财富~ + что нажить всё своим трудом
用辛勤劳动挣得...наживать хребтом (что-л.)
用辛勤劳动挣得...добывать хребтом (что-л.)
田间劳动полевой труд
田间劳动работа в поле
由于忘我劳动而应受到заслуживать за самоотверженный труд
由于自己的劳动而获得заслуживать своим трудом
电工生产劳动组合Арэл трудовая артель электротехнического производства
电气工业劳动组合трудовая артель электротехнического производства
劳动储金管理局губкасса управление губернской трудовой сберегательной кассой
看不起劳动пренебрежение трудящимися
看到自己的劳动成果увидеть плоды своих трудов
看重...的劳动和探索ценить чей-л. труд и искания
真理在劳动人民правда на стороне трудящихся
破坏劳动纪律нарушать трудовую дисциплину
社会劳动~ + чего труд общества
社会劳动общественный труд
社会劳动分工общественное разделение труда
社会劳动生产率производительность общественного труда
社会主义劳动埃及、俄罗斯Социалистическая партия труда Египет; Россия
社会主义劳动竞赛соцсоревнование
社会主义劳动能手训练班курсы мастеров социалистического труда
社会主义劳动英雄герой социалистический труд
社会主义劳动英雄герой социалистического труда
社会化劳动обобществлённый труд
社会的劳动阶级трудящиеся классы общества
第比利斯劳动保护科学研究所Тбилисский научно-исследовательский институт охраны труда
第比利斯劳动保护研究所Тбилисский институт охраны труда
第比利斯劳动保护研究所тбилисский институт охраны труда
第聂伯罗彼得罗夫斯克残疾人劳动力恢复与鉴定科学研究所Днепропетровский научно-исследовательский институт восстановления и экспертизы трудоспособности инвалидов
筋肉劳动физический труд
筋肉劳动мускульная работа
紧张劳动интенсивный труд
紧张地劳动напряжённо трудиться
紧张的劳动интенсивный труд
繁重劳动трудоёмкая работа
繁重劳动сложный труд
繁重劳动тяжёлый труд
繁重劳动机械化механизация трудоёмких работ
繁重的劳动тягостный труд
繁重的劳动~ое + что тяжёлый труд
繁重的劳动рабский труд
繁重的劳动使他的脾气变坏тяжёлый труд портит его нрав
缩小脑力劳动与体力劳动的差别сближение умственного труда с физическим
罗马尼亚劳动青年同盟Союз трудовой молодежи Румынии
考虑如何提高劳动生产率думать о том, как повысить производительность труда
职业劳动профессиональный труд
职业上的劳动分工профессиональное разделение труда
职业性劳动профессиональный труд
联合劳动комбинированный труд
联合劳动комплексная бригада
俄罗斯联邦劳动部所属联邦劳动检查局Федеральная инспекция труда (при Минтруде РФ)
脑力劳动умственный труд
脑力劳动умственный труд,умственная деятельность (精细的、 有目的的、 有训练的心理活动)
脑力劳动与体力劳动集中于一身соединить в себе умственный и физический труд
脑力劳动和体力劳动之间的平衡равновесие между умственным и физическим трудом
脑力劳动和体力劳动相结合сочетание умственного труда с физическим трудом
脑力劳动лица интеллигентного труда
脑力劳动люди умственного труда
脑力劳动работник умственного труда
脑力与体力劳动умственными физический труд
脱离体力劳动отрываться от физического труда
舍己为人劳动самоотверженный труд
舍己为人劳动подвижнический труд
荣获劳动红旗勋章之乌拉尔国立高尔基大学Уральский ордена Трудового Красного Знамени государственный университет имени А. М. Горького
荣获劳动红旗勋章之楚瓦什国雅科夫列夫师范学院Черноморское государственное морское пароходство
荣获列宁勋章,十月革命勋章,劳动红旗勋章之彼尔沃乌拉尔斯克新型管道厂Первоуральский ордена Ленина, ордена Октябрьской революции, ордена трудового Красного Знамени новотрубный завод
萨尔斯克劳动Сальсельсоюз
萨尔斯克劳动,农业与信贷合作社联合社Сальский союз трудовых, сельскохозяйственных товариществ
萨拉托夫劳动保护研究所Саратовский институт охраны труда
葡萄牙劳动者总联合会Всеобщий союз трудящихся Португалии
葡萄牙劳动者总联合会Всеобщая конфедерация португальских трудящихся — Национальный Интерсиндикал
调动群众干劲提高劳动生产率мобилизация трудовой энергии масс на повышение производительности труда
调整好劳动的组织工作упорядочение организации труда
调配劳动力调配переброска рабсилы
贝阿干线建设人员劳动生活照片大事记альбом-летопись трудовых дел строителей бама
财富靠劳动创造богатство создаётся трудом
资产阶级认为劳动人民低人一等буржуазия считает трудящихся ниже себя
资本主义国家的劳动人民трудящиеся капиталистических стран
适龄劳动постоянная работа в трудоспособном периоде (от 16 до 60 лет)
适龄劳动постоянная работа в трудоспособном возрасте (от 16 до 60 лет)
通过劳动体现出воплощать в труде
通过斗争或顽强劳动而达到目的грудью проложить себе дорогу
通过自己的劳动而深信不疑убеждаться своим трудом
通过顽强劳动创造~ + 前置词 + что (相应格) создавать в результате упорного труда
通过顽强的劳动取得卓越的成добиться блестящих успехов упорным трудом
造福祖国的忘我劳动самоотверженный труд на благо Родины
《重体力劳动机械化》期刊"Механизация трудоемких и тяжелых работ" журнал
锅炉炉膛装置建造劳动组合Артель по сооружению котельно-топочных установок
错误的组织劳动неправильная организация труда
阿尔巴尼亚劳动Албанская партия труда
阿尔巴尼亚劳动青年联盟Союз трудовой молодежи Албании
降低劳动强度снижение затрат труда
降低劳动生产率снижать производительность труда
需要劳动рабочая сила требуется
需要付岀艰辛劳动的事业дело великого пота
青年劳动力市场Молодёжная биржа труда
青年劳动妇女мастерица
青年劳动妇女гризетка
青年劳动安置委员会Комиссия по трудоустройству молодежи
非凡的劳动беспримерный труженик
非凡的劳动能力удивительная трудоспособность
非生产劳动непроизводительный труд
非经济劳动强迫внеэкономическое принуждение к труду
劳动赚得добывать трудом
劳动过活прокормиться своим трудом
靠他人的劳动生活жить за счёт чужого труда
靠别人劳动生活жить чужим трудом
靠别人的劳动на чужом горбу ехать
靠自己劳动为生существовать своим трудом
靠自己劳动为生своим горбом жить
靠自己劳动谋生заработать себе кусок хлеба своим трудом
靠自己劳动过活жить своим трудом
靠自己的劳动为生~ + чем жить своим трудом
靠自己的劳动发家обогащаться на своём труде
靠自己的劳动工资生活жить заработком от своего труда
靠自己的劳动挣钱зарабатывать своим трудом
靠自己的劳动生活существовать своим трудом
靠自己的劳动谋生заработать себе кусок хлеба своими трудами
靠自己的劳动谋生заработать себе кусок хлеба своим трудом
靠自己的劳动赚钱зарабатывать собственным трудом
靠自己的劳动过活кормиться своим трудом
靠诚实劳动наживать честным трудом
鼓励人们忘我劳动вдохновлять людей на самоотверженный труд
Showing first 500 phrases