DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Military containing | all forms
ChineseRussian
装甲верхний лобовой броневой лист (танка)
装甲板верхний лобовой броневой лист (танка)
装甲钢板верхний лобовой броневой лист (танка)
中线提距离линейное упреждение медианы
临战队形движение в предбоевых порядках
交付运输подвоз от себя
交付的подвоз от себя
线归来вернуться с фронта
以交互进的方法转移перемещаться перекатами
停车制动торможение до остановки
冲击波沿фронт ударной волны
冲击波阵面激波沿фронт ударной волны
凸轮轴轴承套передняя втулка кулачкового вала
三角战斗队形боевой порядок углом вперёд
三角疏开队形расчленённый строй углом вперёд
三角队形строй углом вперёд
三角队形боевой порядок углом вперёд
上板верхний лобовой лист
上装甲板верхний лобовой лист (танка)
下装甲板нижний лобовой лист (танка)
предыдущее распоряжение
位灯передние фары
головной отряд
выдвигаться
выходить
выход
出地区выходить на рубеж
列水雷передний ряд мин
半段行军первая половина марша
半艏楼клюз-бак
南斯拉夫Бывшая Югославия
卡弹齿передний ограничитель (патрона)
полузащита
полузащитник
модный
стильный
авангардный
авангард
передовое охранение
卫先头голова авангарда
卫兵передний караул (в лагере)
卫司令员начальник авангарда
卫战авангардный бой
卫战斗авангардный бой
卫本队ядро авангарда
卫本队главные силы авангарда
卫编成состав авангарда
卫连рота в авангарде
卫队авангард
后摇摆动摇продольная качка
后摇摆动摇килевая качка
головная походная застава
форпост (также в переносном смысле)
сторожевое охранение
боевое охранение
哨战авангардные бои
哨据点передовой опорный пункт
哨支队сторожевой отряд
哨破冰棱аванпостный ледорез
哨观察站передовой наблюдательный пункт
哨警戒сторожевое охранение
哨警戒地带полоса сторожевого охранения
哨试探性部队силы прикрытия
哨试探性部队войска прикрытия
哨阵地форпост
大灯передняя фара
передняя крутость
庭测量вестибулометрия
往冲击движение в атаку
挂包式降落伞нагрудный парашют
握把扣передний ограничитель
передовой отряд
斜面передний скат
断销боевая чека (взрывателя)
передний край
на фронте
фронт
方侦察群головной дозор
方储库передовой пункт складирования
方兽医所передовой ветеринарный пункт
方外科医院полевой хирургический отряд
方尖兵головная походная застава
方战斗боевые действия в передовом районе
方指挥所前沿指挥所передовой командный пункт
方搜索组головные дозорные
方支援обеспечение передовых подразделений
方支援поддержка передовых подразделений
方文件收发站передовой пункт сбора донесений
方机курсовой пулемёт (танка)
方机лобовой пулемёт (танка)
方机关枪курсовой пулемёт (танка)
方维修队передовая ремонтная группа
方行军警戒фронтальное походное охранение
方观察员передовой наблюдатель
方观察所передовой наблюдательный пункт
方观察所前进观察所передовой наблюдательный пункт
方警戒передовое охранение
方集结передовой район сосредоточения
方集结区передовой район сосредоточения
机枪лобовой пулемёт (танка)
机枪курсовой пулемёт (танка)
机枪电击发включатель спуска лобового пулемёта
机枪电击发включатель спуска курсового пулемёта
来接替的卫兵队караул, прибывший на замену
横梁передняя поперечная балка
油封передний сальник (коленвала)
沿передний край
沿作战基地передовая оперативная база
沿哨所передовой пост
沿地区装甲车бронированная машина для действий в передовом районе
沿基地系统системы передового базирования
沿观察所передовой наблюдательный пункт
沿防守点передовой опорный пункт
沿防御оборона переднего края
沿阵地передовая позиция
炮膛орудие дульного заряжания
炮衣надульный чехол
炮衣дульный чехол
照灯передние фары (автомобиля)
передний подшипник
甲板部位баковый пост
界线передняя линейка (в лагере)
界限передняя линейка (в лагере)
略翼飞机самолёт с крылом обратной стреловидности
瞄准环передний кольцевой визир
破片束передний сноп осколков
сдвиг вперёд
线передний край
线линия фронта
线фронтовой
线передовая линия
线机场фронтовой аэродром
线国家прифронтовые государства
线战斗机фронтовой истребитель
线标示обозначение линии фронта
线飞机场фронтовой аэродром
线飞行引导员передовой авианаводчик
置三角形упредительный треугольник
置放大рлк
置角угол упреждения
置距离упреждённый дистанция
置追法自导引самонаведение методом погони с упреждением
置量величина упреждения
置量角угол упреждения
置量计算расчёт упреждения
置量计算器счислитель упреждений
переднее оперение (в аэродинамической схеме «утка»)
заряжающийся с дула
передовая линия
装炮орудие дульного заряжания
装甲лобовая броня
装甲板лобовой лист (танка)
прямой визирование
视红外仪инфракрасный прибор переднего обзора
视雷达站радиолокационная станция переднего обзора
议兵военный советник (эпоха Чжоу)
设备舱передний отсек оборудования
головная машина
передок (артиллерийской повозки)
车就炮передки к орудиям! (команда)
轮轮距ширина колеи передних колёс
передняя направляющая ось
轴炮架лафет с передней осью
головная машина
передок (артиллерийской повозки)
передний край
идти вперёд
продвигаться
передовой
наступать
机场передовой аэродром
进作战基地передовая оперативная база
进作战基地база передового развёртывания
进医疗所передовой медицинский пункт
进卫生站передовой медицинский пункт
进基地плацдарм
进基地передовая база
进弹药库передовой склад боеприпасов
进指挥点передовой пункт управления
进挡передача переднего хода
进支队передовой отряд
进机场аэродром подскока
进档位передача переднего хода
进毒剂分装所передовой разливочный пункт ОВ
进海军基地передовая военно-морская база
进界限предельный рубеж продвижения
进绷扎所передовой перевязочный пункт
进行军наступательный марш
进观察передовой наблюдатель
进观察员передовой наблюдатель
进路线маршрут выдвижения
进速度скорость продвижения
进速度темп наступления
进阵地передовая позиция
进飞机场передовой аэродром
подвоз
подвозить (снаряды)
送后送路путь подвоза и эвакуации
送图表график подвоза
送子弹подвозить патроны
送弹药подвозить боеприпасы
送炮弹подвозить снаряды
送线пути подвоза
送连рота подвоза
送道路путь подвоза
遣队передовой отряд (особого назначения)
部装甲лобовая броня
部装甲板лобовой лист (танка)
головной отряд
锋线передний край
锋线передовая линия
головной отряд
авангард
головной отряд
нагрудник (миномёта)
勇往直的精神наступательный дух
匍匐продвигаться ползком
匍匐ползти по-пластунски
压力波激波前沿фронт ударной волны
压簧套管ударная втулка (миномёта)
发射的消耗量предпусковой расход (топлива)
发射的消耗量предстартовый расход (топлива)
发射迟延提упреждение на запаздывание выстрела
冲出去вырываться вперёд
惯力сила набегания (снаряда)
线急造道路фронтальный колонный путь
方道路фронтальная дорога
смирно! (команда)
равнение на середину!
突破прорываться вперёд
行军марш к фронту
踏出一箭步сделать выпад
踏出一箭步выпад
向对象выдвигаться к объекту (атаки)
向对象выдвижение к объекту
进观察所передовой наблюдательный пункт полка
坦克机关枪курсовой пулемёт танка
坦克机关枪лобовой пулемёт танка
坦克方机关枪лобовой пулемёт танка
坦克部机关枪лобовой пулемёт танка
坦克运动提修正量упреждение на ход танка
坦克运动提修正量упреждение на движение танка
堑壕壁上的机枪座пулемётная площадка, врезанная в переднюю крутость траншеи
堑壕壁上的机枪座примкнутая пулемётная площадка
掩坑стрелковая ячейка
掩坑вынесенная ячейка
机枪座вынесенная площадка для пулемёта
外翼носовая балка крыла
导弹发射检查предстартовая проверка ракеты
进指挥所передовой командный пункт дивизии
师当任务ближайшая задача дивизии
应征的公民допризывник
应征入伍受军训的人допризывник
座仓盖лобовая часть фонаря кабины
座舱风挡驾驶室遮盖козырёк кабины
开车准备подготовка двигателя к запуску
任务глубина ближайшей задачи
任务深度предстоящие действия
任务深度глубина ближайшей задачи
任务纵深глубина ближайшей задачи
战斗предстоящий бой
水平距离текущая горизонтальная дальность
行动предстоящие действия
检查осмотр перед эксплуатацией
征集的预备训练допризывная подготовка
循环подвоз с кругооборотом
快步движение ускоренным шагом
三角疏开расчленяться углом вперёд
成一二,三路纵队двигаться в колонне по одному (по два, по три)
成一路纵队движение в колонне по одному
成散兵线наступление цепью
成散兵线продвижение цепью
成监战队形продвижение в предбоевых порядках
成监战队形наступление в предбоевых порядках
练兵обучение солдат к предстоящему бою
练兵подготовка солдат к предстоящему бою
车务会собрание танковых экипажей перед боем
把援兵调到线подтягивать подкрепления к фронту
担任назначаться в авангард
拉杆передний рым
指挥部沿梯队первый эшелон штаба
按班次后排列выстраиваться в порядке смен (о караульных)
三角形计算装置механизм упредительного треугольника
位置упреждённая точка
修正三角形упредительный треугольник
修正位置坐标координаты упреждённой точки
修正分划упредительная шкала
修正方位角упреждённый азимут
修正时间упредительное время
修正水平距离упреждённая горизонтальная дальность
修正距离调整корректура упреждённой дальности
修正距离调整按钮кнопка корректуры упреждённой дальности
修正量упреждение
修正量величина упреждения
停止преждевременное закрытие
升级досрочное присвоение очередного звания
упредитель
报警заблаговременное оповещение
晋级досрочное присвоение очередного звания
爆发преждевременный взрыв
爆发过早爆发提前爆炸преждевременный взрыв
瞄准点упреждённая точка
瞄准线упреждённая линия цели
瞄准线упреждённая боковая линия
瞄准角угол упреждения (при прицеливании)
线упреждённая линия
角声波修正量акустическая поправка к углу упреждения
角标盘шкала углов упреждения
角计算仪прибор, решающий угол упреждения
距离упреждённый дистанция
距离линейное упреждение
距离提前距离упреждённый дистанция
величина упреждения
сокр поддерживать фронт
运动движение за оказание помощи фронту
登陆высадка на территории противника
方向置量боковое упреждение
方向提修正器механизм боковых упреждений
方向提修正器分划筒барабан боковых упреждений
方向提修正精算分划шкала точного отсчёта боковых упреждений
方向提修正量боковое упреждение
方面军进指挥所передовой командный пункт фронта
方面军当任务ближайшая задача фронта
曲折идти зигзагом
曲身передвижение согнувшись
线передний край
机身носовая часть корпуса
极限提предельный угол упреждения
标示防御沿обозначать передний край обороны
梯队наступать эшелонами
梯队передвигаться перекатами
武器化关键ключевой прекурсор
沿着运动路向面派出搜索组высылать дозорных вперёд по пути движения
派出высылать авангард
海军进基地передовой военно-морской база
滑膛装炮гладкоствольное орудие дульного заряжания
火箭носовой руль ракеты
火箭发射的准备предпусковая подготовка ракеты
火箭的носовой руль ракеты
炮兵进观察排взвод передовых артиллерийских наблюдателей
炮兵进观测передовой артиллерийский наблюдатель
炮兵进观测передовой артиллерийский наблюдательный пункт
炮兵进观测员передовой артиллерийский наблюдатель
炮兵进观测所передовой артиллерийский наблюдательный пункт
炮口锥形烧蚀地задульный конус
炮架лобовая часть лафета
炮架передний затвор лафета
炮身наброс ствола
炮身向ствол вперёд! (команда)
射程дальность полёта до момента взрыва
现时提текущий угол упреждения
方交会法测量топографическая привязка прямой засечкой
登陆工具活动进基地подвижная передовая база десантно-высадочных средств
目标提位置упреждённое положение цели
目标提线упреждённая линия цели
目标运动提修正量упреждение на ход цели
准备непосредственная подготовка
直线置量линейное упреждение
瞄准点置量вынос точки прицеливания
瞄准点偏差瞄准点移动量瞄准点置量вынос точки прицеливания
磺向置量горизонтальное упреждение
угол упреждения
стремительно продвигаться
突破线прорывать линию фронта
端枪движение вперёд с винтовками наперевес
粮服迭线пути подвоза продовольствия и снаряжения
继续продолжать движение вперёд
交叉带грудная перемычка (парашюта)
стремительно продвигаться вперёд
起动状态предпусковой режим
угол упреждения
角计算器вычислитель упреждения
量计算器вычислитель упреждения
距离置配置盘диск совмещения упреждения по дальности
跟着坦克后面двигаться за танком (о пехоте)
跟着坦克后面следовать за танком (о пехоте)
передняя фара
车体лобовая часть танка
转弯置线линейное упреждение разворота
转弯直线提линейное упреждение разворота
进弹簧板подаватель патрона
进攻的炮击артиллерийская подготовка
进攻的炮击миномётная подготовка
进攻的炮击Артиллерийская подготовка
铁锹卡座передний держатель лопаты (орудия)
嘉奖благодарность перед строем
警告выговор перед строем
防御沿передний край обороны
передний край
反冲击контратака перед передним краем
阵地沿передний край
集团军进仓库передовой армейский склад
集团军进基地передовая армейская база
集团军进指挥所передовой командный пункт армии
集团军当任务ближайшая задача армии
集团军当任务纵深глубина ближайшей задачи армии
领取运输подвоз на себя
飞机носовой отсек самолёта
飞机半球передняя полусфера самолёта
飞行个人准备самостоятельная подготовка к полётам
飞行查看检查предполётный осмотр
驾驶室遮盖козырёк кабины
高低提修正量вертикальное упреждение
高低提вертикальное упреждение
高低提角电路контур вертикального упреждения
齐射提упредитель залпа