DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 分发的 | all forms
ChineseRussian
不十分发达的не вполне развитой
五分钟的发言пятиминутная речь
以公有制为主体,多种经济成分共同发展的格局структура совместного развития разных секторов многоукладной экономики при доминирующем положении об
以公有制为主体、多种经济成分共同发展的格局структура совместного развития разных секторов многоукладной экономики при доминирующем положении об
信息传输系统中的发射部分передающий полукомплект в системе передачи информации
充分发展的风浪полностью развитое полноразвитое волнение
充分发挥人民的创造力развязать творческие силы народа
充分发挥群众的力量развернуть силы масс
充分发挥自己的才能расправить крылья
充分发挥自己的才能полностью выявить свои способности
充分发挥自己的才能найти себя
充分尊重发展文学艺术的客观规律соблюдение в полной мере объективных законов, которым подчиняется развитие литературы и искусства
充分新生发展文学艺术的客观соблюдение в полной мере объективных законов, которым подчиняется развитие литературы и искусства
光子激发的X射线荧光分析рентгеновский флуоресцентный анализ, основанный на возбуждении фотонами
光子激发的X射线荧光分析рентгенофлюоресцентный анализ с фотонным возбуждением
分发食物的炊事员повар-раздатчик
分布均匀的白发равномерная седина
分歧发展到了严重的地步разногласия разрослись до серьёзных масштабов
十分发达的вполне развитой
去莫斯科方向的列车每隔五分钟发车一次поезд на Москву отправляется через каждые пять минут
发挥积极分子的力量выявить силы актива
发明家是国家最宝贵的一部分人изобретатели золотой фонд страны
发育很充分的как + ~ очень развитой
发音器官的部分同化作用аккомодация органов речи
固体燃料火箭发动机的分块组合式壳体корпус ракетного двигателя твёрдого топлива, изготовленный из сегментов
国民经济分三个阶段发展的战略стратегия развития народного хозяйства по трем этапам
在一县,一省以至全国范围内情势的发展十分迅速,以至使很多人感到惊奇развитие обстановки в масштабе уезда, провинции и даже всей страны шло исключительно быстро, вплоть до того, что оно вызвало изумление множества людей
尿格充分发育的физически развитой
收发分置的雷达двухпозиционный радиолокатор
改革,发展,稳定三者存在着不可分割的内存联系между реформой, развитием и стабильностью существует неразрывная внутренняя связь
改革、发展、稳定三者存在着不可分割的内存联系между реформой, развитием и стабильностью существует неразрывная внутренняя связь
水分的蒸发испарение влаги
涡轮喷气发动机燃料元素组成的分析анализ элементарного состава топлива для турбореактивных двигателей
社会主义的本质,是解放生产力,发展生产力,消灭剥削,消除两极分化,最终达到共同富裕сущность социализма в раскрепощении и развитии производительных сил, в устранении эксплуатации и по
社会主义的本质,是解放生产力,发展生产力,消灭剥削,消除两极分化,最终达到共同富裕сущность социализма - раскрепощение и развитие производительных сил, устранение эксплуатации и поля
社会主义的本质,是解放生产力,发展生产力,消灭剥削,消除两极分化,最终达到共同富裕суть социализма в освобождении и развитии производительных сил, ликвидации эксплуатации
街上发生的事故使...十分痛苦уличное происшествие убивает (кого-л.)