Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一击 | толчок |
gen. | 一击 | удар |
gen. | 一击把...劈开 | разрубить что-л. одним ударом |
gen. | 一击把...砍掉 | снести что-л. ударом |
gen. | 一击致命 | убивать наповал |
gen. | 一下子击倒... | валить одним ударом |
gen. | 一下子从三挺机枪射击 | сразу стрелять из трёх пулемётов |
gen. | 一手抓打击犯罪惩治腐 | осуществлять экономическое строительство и |
gen. | 一手抓改革开放,一手抓打击犯罪 | одновременно заниматься реформой, открытостью и борьбой с преступностью |
gen. | 一手抓改革开放,一手抓打击犯罪 | одной рукой браться за реформу и открытость, другой - за борьбу с преступностью |
gen. | 一手抓改革开放,一手抓打击犯罪惩治腐 | одновременно развивать материальную и духовную культуру |
gen. | 一接近马上就射击 | с подхода стрелять |
gen. | 一梯队攻击部队 | атакующие части первого эшелона |
gen. | 一次射击导弹连 | батарея разового действия |
gen. | 一次射击炮兵连 | батарея разового действия |
gen. | 一次性使用的无人驾驶空袭兵器攻击 | удар беспилотных средств нападения одноразового действия |
gen. | 一次敲击桩沉下深度 | глубина погружения под одним ударом |
gen. | 一次次的打击 | удар за ударом |
gen. | 一系列撞击 | серия ударов |
gen. | 一级射击能手 | стрелок первого разряда |
gen. | 一组射击 | очередь |
gen. | 一般舰艇退役后做靶船击沉 | обычно боевой корабль после окончания своего срока службы становится кораблём-мишенью |
gen. | 一见敌机就射击 | стрелять при виде вражеского самолёта |
gen. | 一语击中 | сказать в точку |
gen. | 一语击中 | сразить одним словом |
gen. | 一起打过游击的同志 | товарищ по партизанству |
gen. | 一连串击隶 | серия ударов |
gen. | 一齐射击 | залп |
gen. | "万有引力"冲击 | гравитационный удар |
gen. | 三击复合 | рекомбинация при тройном ударе |
gen. | 上下, 中击水车 | среднебойное колесо |
gen. | 上下, 中击水车 | верхнебойное колесо |
gen. | 上书自请击吴 | дать бумагу, предлагая себя для нанесения удара по княжеству У |
gen. | 上山打游击 | уйти в горы и присоединиться к партизанской борьбе |
gen. | 下一次追击 | следующее преследование |
gen. | 下令射击 | велеть стрелять |
gen. | 下面射击装置计数器操纵板 | панель счётчиков нижней установки |
gen. | 不停地射击 | стрелять безотказно |
gen. | 不停地射击 | стрелять без передышки |
gen. | 机枪不停地射击 | пулемет неустанно бьёт |
gen. | 不停顿的敲击声 | постоянный стук |
gen. | 不因小人之攻击而易其行为 | не менять своего поведения, несмотря на нападки подлых людей |
gen. | 不定音打击乐器 | ненастроенный ударный инструмент |
gen. | 不屈不挠的追击 | упорное преследование |
gen. | 不应该打击群众的积极性 | нельзя подрывать активность масс |
gen. | 不怕突击 | не бояться ударов |
gen. | 不意袭击 | внезапно нападать |
gen. | 不懈地打击 | бить неутомимо |
gen. | 不懈地追击 | неутомимо преследовать |
gen. | 不断威胁地攻击 | обрушиваться с угрозами |
gen. | 不知疲倦的追击 | неутомимое преследование |
gen. | 不经试射的射击 | ~ + без чего стрельба без пристрелки |
gen. | 不落地地来回击打 | непрерывно ударять |
gen. | 不重的一击 | несильный удар |
gen. | 专业拳击 | профессиональный бокс |
gen. | 世界拳击冠军赛 | чемпионат мира по боксу |
gen. | 世界拳击协会 | всемирная ассоциация бокса |
gen. | 世界拳击理事会 | Всемирный совет по боксу |
gen. | 世界拳击联合会 | Всемирный совет бокса |
gen. | 业余拳击 | любительский бокс |
gen. | 企业狙击手 | корпоративный рейдер |
gen. | 企业袭击 | рейдерский захват |
gen. | 伊巴基莫夫撞击坑 | кратер Ибрагимов (на Марсе) |
gen. | 伊莎贝拉撞击坑 | кратер Изабелла (на Венере) |
gen. | 伏击 | ударить из засады |
gen. | 伏击 | ~ + откуда нападение из засады |
gen. | 伏击 | скрытно ударить |
gen. | 伏击圈 | засада |
gen. | 伏击圈 | место засады |
gen. | 伏击地区 | район засады |
gen. | 伏击战 | бой на внезапность |
gen. | 伏击点 | засада |
gen. | 伏击牺牲者 | жертвы засады |
gen. | 伏击行动 | действия из засад |
gen. | 伏击雷 | мина, используемая для устройства засад |
gen. | 伐击 | удар |
gen. | 伐击 | нападать |
gen. | 优秀射击手 | отличный стрелок |
gen. | 优秀射击指挥员 | командир - мастер меткого огня |
gen. | 转优秀拳击手 | первая перчатка |
gen. | 伛巫跛击 | горбатый шаман и хромой колдун |
gen. | 刀击 | удар ножом |
gen. | 刀的一击 | удар сабли |
gen. | 分别射击 | раздельное ведение стрельбы |
gen. | 分布式拒绝服务攻击 | DDoS-атака |
gen. | 分散式阻断服务攻击 | DDoS-атака |
gen. | 分散袭击 | рассредоточенное нападение |
gen. | 分火射击 | распредёлённая стрельба |
gen. | 分火鱼雷攻击 | рассредоточенная торпедная атака |
gen. | 包围射击 | стрельба на охват |
gen. | 包围射击 | круговой обстрел |
gen. | 包皮击穿包壳破裂 | пробой оболочки |
gen. | 化学武器袭击 | химическое нападение |
gen. | 化学袭击报知 | оповещение на химическом нападении |
gen. | 化学袭击的征候 | признаки химического нападения |
gen. | 化学迫击炮 | химический миномет |
gen. | 北约袭击我驻南使馆事件 | ненамеренная бомбёжка НАТО китайского посольства в Югославии |
gen. | 北约误击中国驻南斯拉夫使馆事件 | ненамеренная бомбёжка китайского посольства в Югославии НАТО |
gen. | 北约误击中国驻南斯拉夫大使馆事件 | ненамеренная бомбёжка китайского посольства в Югославии НАТО |
gen. | 各个击破 | разбивать врага в отдельности |
gen. | 各个击破 | разбивать поодиночке |
gen. | 各个击破 | разбивать врага по частям |
gen. | 各个击破 | разбить каждого в отдельности |
gen. | 各个击破 | разгромить поодиночке (напр. врага) |
gen. | 各个击破 | разбить поодиночке (напр. врага) |
gen. | 各个射击 | одиночная стрельба |
gen. | 合击 | сообща ударить |
gen. | 合击 | совместно напасть |
gen. | 合击角 | заострения соударения струй топлива |
gen. | 合同突击 | согласованный удар |
gen. | 合法还击 | правильный ответный удар |
gen. | 吉洪拉沃夫撞击坑 | ударный кратер Тихонравов (на Марсе) |
gen. | 吊机冲击 | горизонтальное воздействие строительного крана |
gen. | 同时射击 | одновременный выстрелы |
gen. | 同时射击 | сострел |
gen. | 同时弹着射击 | сосредоточенный огонь по цели |
gen. | 同时攻击 | синхронная атака |
gen. | 同时袭击 | ударять одновременно |
gen. | 同组分互击喷射 | впрыск с соударением струй компонентов топлива |
gen. | 同组分双射流互击喷嘴 | распылительная головка с равномерно чередующимися двухструйными форсунками и соударением струй однородных компонентов |
gen. | 体育后卫的反击 | сопротивление защитников |
gen. | 后续核打击 | последующая ядерная атака |
gen. | 向上射击 | стрелять вверх |
gen. | 向下射击 | отстрелять вниз |
gen. | 向下射击 | стрельба вниз |
gen. | 向下射击 | отстреливать |
gen. | 向兔子射击 | стрелять в заяца |
gen. | 向军舰攻击 | атаковать корабль |
gen. | 向后抡拳准备出击 | замахнуться чтобы ударить |
gen. | 向后方突击 | ударять в тыл |
gen. | 向天空射击 | стрельба в небо |
gen. | 向左方射击 | бить по левой стороне |
gen. | 向敌人射击 | ~ + в кого-что стрельба во врага |
gen. | 向敌人射击 | ~ + по кому-чему бить по врагу |
gen. | 向敌人阵地冲击 | штурмовать позицию врага |
gen. | 向敌军阵地冲击 | штурмовать позиции врага |
gen. | 向敌后突击 | ~ + куда удар в тыл |
gen. | 向敌机射击 | стрелять по вражескому самолёту |
gen. | 向村子射击 | бить по селу |
gen. | 向水面射击 | стрелять по надводным целям |
gen. | 向游击队投降 | сдаваться партизанам |
gen. | 向火力点攻击 | обрушиваться на дзот |
gen. | 向火力阵地射击 | бить по огневым позициям |
gen. | 向...的背部射击 | стрелять кому-л. в спину |
gen. | 向目标射击 | стрелять в цель |
gen. | 向目标射击 | стрелять по цели |
gen. | 向目标射击 | стрельба в цель |
gen. | 向老王冲击 | 动词 + ~ (相应格) атаковать короля |
gen. | 向顶峰顶点冲击 | штурмовать вершину |
gen. | 向顶峰冲击 | штурм вершины |
gen. | 向飞机射击 | стрелять в самолёт |
gen. | 向鸟射击 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) стрелять по птицам |
gen. | 唆使攻击 | напускать |
gen. | 唆使攻击 | напустить |
gen. | 处在可能受攻击的地位 | под ударом |
gen. | 夏比冲击试验机 | маятниковый копер по Шарпи |
gen. | 夏甫式冲击试验 | испытание Шарпи |
gen. | 多功能歼击机 | многофункциональный истребитель |
gen. | 多次冲击压缩 | многоскачковое сжатие |
gen. | 多次撞击理论 | теория многократного соударения |
gen. | 多次撞击靶理论 | теория многократного соударения |
gen. | 多次轰击靶 | мишень многократного соударения |
gen. | 多用途前线歼击机 | многоцелевой фронтовой истребитель |
gen. | 多用途攻击装有鱼类和巡航导弹型核潜艇 | многоцелевые атомные подводные лодки с торпедо-ракетным вооружением (МПЛАТРК) |
gen. | 多用途攻击装有鱼类型核潜艇 | многоцелевые атомные подводные лодки с торпедным вооружением (МПЛАТ) |
gen. | 多鱼雷射击 | многоторпедная стрельба |
gen. | 威慑和打击 | устрашение и нанесение удара |
gen. | 封锁交通突击 | удар по коммуникациям для изоляции противника |
gen. | 未射击 | стрелять |
gen. | 射击 | производить выстрел |
gen. | 射击 | отстреливать |
gen. | 射击 | делать выстрел |
gen. | 射击指火炮、坦克和步兵武器 | огонь |
gen. | 射击武器 | стрелковое оружие |
gen. | 射击 | огневой |
gen. | 射击 | укрыться от огонь я |
gen. | 射击 | выстрел |
gen. | 射击一点一处 | бить в одну точку |
gen. | 射击不好 | худо стрелять |
gen. | 射击人像 | стрельба по силуэту |
gen. | 射击信号灯 | лампа открытия огня |
gen. | 射击停止 | прекращение стрельбы |
gen. | 射击停止后照相抢延续工作时间 | время работы кинофотопулемёта после прекращения стрельбы |
gen. | 射击公路上两个点地方 | пристрелять шоссе в двух точках |
gen. | 射击军械 | пулемётно-пушечное вооружение |
gen. | 射击准备完成时间 | время готовности к открытию огня |
gen. | 射击准备完成时间 | готовность к открытию огня |
gen. | 射击准确的本领显露出来了 | умение метко стрелять обнаружилось |
gen. | 射击原理 | принцип стрельбы |
gen. | 射击口令 | команда открытия огня |
gen. | 射击口令 | команда для ведения огня |
gen. | 射击口令 | какая + ~ огневая команда |
gen. | 射击圈 | простреливаемая зона |
gen. | 射击地区 | обстреливаемый рубеж |
gen. | 军射击地带 | полоса огня |
gen. | 射击地段 | участок огня |
gen. | 射击地段 | стрельбищный участок |
gen. | 射击地线检查员 | контролёр линии огня |
gen. | 射击场 | стрельбищный участок |
gen. | 射击场 | ~ + чего поле обстрела |
gen. | 射击坦克 | стреляющий танк |
gen. | 射击处 | стрелковый отдел |
gen. | 射击安全区 | запретный для ведения огня |
gen. | 射击安全区 | район |
gen. | 射击密度 | плотность стрельбы |
gen. | 射击屋 | "комната убийств" |
gen. | 射击屋 | специальное здание без крыши для тактических военных тренировок спецназа |
gen. | 射击弹射开 | отстрелять |
gen. | 射击强击障碍物地带 | огненно-штурмовая полоса препятствий |
gen. | 射击意外目标 | огонь по неплановой выгодной внезапно обнаруженной цели |
gen. | 射击成绩 | результаты стрельб |
gen. | 射击手柄 | рукоять огня |
gen. | 射击手柄 | рукоятка огня |
gen. | 射击技巧 | навык в стрельбе |
gen. | 射击技巧 | мастерство стрельбы |
gen. | 射击技能 | огневой выучка |
gen. | 射击报告摘要 | сводка о ведении огня |
gen. | 射击指挥中心 | центр управления огнем |
gen. | 射击指挥中心 | центр ведения огня |
gen. | 射击指挥图 | карта управления огнём |
gen. | 射击指挥官 | стреляющий командир |
gen. | 射击指挥系统 | система управления стрельбой |
gen. | 射击指挥要图 | схема управления стрельбой |
gen. | 射击指示 | указание по стрельбе |
gen. | 射击按钮 | кнопка управления стрельбой |
gen. | 射击按钮 | спусковое гашение |
gen. | 射击控制钮 | кнопка управления стрельбой |
gen. | 射击掩体 | ~ + для чего окоп для стрельбы |
gen. | 射击教室 | огневой класс (в военном училище) |
gen. | 射击教练员 | инструктор по стрельбе |
gen. | 射击教练阵地 | учебные огневые позиции |
gen. | 射击断续机构 | профильный механизм ограничения стрельбы |
gen. | 射击方向 | направление стрельбы |
gen. | 射击时手的姿势 | положение руки при стрельбе |
gen. | 射击时手臂的姿势 | положение руки при стрельбе |
gen. | 射击暴露的有生力量 | стрельба по открытой живой силе |
gen. | 射击服装 | спец-пальто для стрельбы |
gen. | 射击术 | теория стрельбы |
gen. | 射击术 | стрелковое искусство |
gen. | 射击术出了名 | добиться известности в стрелковом искусстве |
gen. | 射击条 | коробка стрельбы |
gen. | 射击条件 | условие стрельбы |
gen. | 射击检查员 | контролёр на стрелка |
gen. | 射击武器 | огнестрельное оружие |
gen. | 射击比赛 | соревнование в стрельбе |
gen. | 射击比赛 | стрелковый турнир |
gen. | 射击海损 | авария на стрельбах |
gen. | 射击游戏 | стрелялка (жанр компьютерных игр) |
gen. | 射击游戏 | шутер |
gen. | 射击火光 | вспышка огня |
gen. | 射击火光灯闪光 | вспышка огня |
gen. | 射击狮子 | стрелять во лева |
gen. | 射击学理论基础 | Теоретические основы стрельбы |
gen. | 射击的准确 | точность стрельбы |
gen. | 射击的声音 | треск стрельбы |
gen. | 射击的大气条件 | атмосферное условие стрельбы |
gen. | 射击的大气条件大气条件 | атмосферное условие стрельбы |
gen. | 射击目标 | ~ + чего цель стрельбы |
gen. | 射击碟靶 | мишень-тарелочка для стендовой стрельбы |
gen. | 射击箱 | коробка стрельбы |
gen. | 射击线 | рубеж огня |
gen. | 射击线 | линия выстрела |
gen. | 射击练习 | ~ + в чём тренировка в стрельбе |
gen. | 复射击练习 | стрельба |
gen. | 射击练习仪 | стрелково-тренировочный прибор |
gen. | 射击舰 | стреляющий корабль |
gen. | 射击舰位置 | место стреляющего корабля |
gen. | 射击船只 | бить по судну |
gen. | 射击表 | таблицы стрельбы |
gen. | 射击观察 | наблюдение за стрельбой |
gen. | 射击角 | заострения обстрела |
gen. | 射击训练出动 | неудачный боевой на тренировку в стрельбе |
gen. | 射击训练排 | взвод стрелковой подготовки |
gen. | 射击诸元测量器 | прибор для определения исходных данных |
gen. | 射击距 | дальность (стрельбы) |
gen. | 射击距离 | расстояние на выстрел |
gen. | 射击距离 | что + ~ы дальность стрельбы |
gen. | 射击距离 | огневая дистанция |
gen. | 射击运动 | стрелковый спорт |
gen. | 射击运动俱乐部 | стрелковый спортивный клуб |
gen. | 射击运动员 | стрелок |
gen. | 射击连锁钢索 | трос тросс блокировки выстрела |
gen. | 射击通信员座舱 | кабина стрелка-радиста |
gen. | 射击速度 | темп стрельбы |
gen. | 射击部位 | пост стрельбы |
gen. | 射击阵地 | какой + ~ огневой рубеж |
gen. | 射击随机目标 | альтернативная и перспективная цель (появившаяся в ходе сражения, заранее не запланированная) |
gen. | 射击平面 | плоскость стрельбы |
gen. | 射击靶场 | стрелковый полигон |
gen. | 射击靶靶垛 | стрелковая мишень |
gen. | 射击预习器材 | имитационные средства стрельбы |
gen. | 射击飞机坦克 | бить по самолётам 或 танкам |
gen. | 射击飞行中的野鸭 | бить уток на полёте |
gen. | 射击高度 | высота стрельбы |
gen. | 小型空地打击武器 | оружие точечного поражения класса воздух-земля |
gen. | 小型预备射击场 | миниатюр-полигон |
gen. | 小猎犬撞击坑 | ударный кратер Бигль (на Марсе) |
gen. | 尖刻地抨击同 бранить | ругать |
gen. | 尖刻地抨击同 бранить | выругать |
gen. | 市电频率击穿电压 | напряжение пробоя промышленной частоты |
gen. | 布氏撞击损耗 | износ толчками |
gen. | 布氏撞击损耗 | ударный износ |
gen. | 布氏撞击损耗 | износ ударами |
gen. | 师属迫击炮 | дивизионный миномёт |
gen. | 开启时的压力冲击波 | волна давления при открытии |
gen. | 开始抓枪射击 | браться за пистолет |
gen. | 开始与...互相射击 | завязывать перестрелку с (кем-л.) |
gen. | 开始射击 | начинать стрелять |
gen. | 开始射击! | Начинай стрелять! Огонь! |
gen. | 开始射击地区 | рубеж открытия огня |
gen. | 开始射击的口令 | ~ + 前置词 + что (相应格) команда на открытие огня |
gen. | 开始抨击 | 动词 + ~ начать нападать |
gen. | 开始攻击 | пускаться в атаку |
gen. | 开始攻击 | ~ + во что пойти в атаку |
gen. | 开展游击战 | развёртывать партизанскую войну |
gen. | 开枪击倒 | ~ + чем валить выстрелом |
gen. | 开枪射击 | 动词 + ~ (相应格) открыть стрельбу |
gen. | 开枪把狼击退 | отстреляться от волков |
gen. | 开枪还击 | отражать огонь |
gen. | 开枪还击 | стрелять и дать отпор |
gen. | 开炮射击 | стрелять из пушки |
gen. | 开炮还击 | открыть ответный артиллерийский огонь |
gen. | 弄出敲击声 | 动词 + ~ (相应格) производить стук |
gen. | 引导鱼雷攻击 | торпедная атака с наведением |
gen. | 引诱性突击 | отвлекающий удар |
gen. | 弗拉姆撞击坑 | ударный кратер Фрам (на Марсе) |
gen. | 怕遭到袭击 | опасаться налётов |
gen. | 意外的打击 | неожиданный удар |
gen. | 意外的打击 | неожиданность удара |
gen. | 戈卢布金娜撞击坑 | кратер Голупкина (на Венере) |
gen. | 成功地追击 | удачно преследовать |
gen. | 成功的击球 | удачный удар |
gen. | 成功的打击 | удачный удар |
gen. | 成功的袭击 | удачная атака |
gen. | 成功的追击 | успешное преследование |
gen. | 我们已做好反击敌人的准备 | мы готовы отразить врага |
gen. | 我们正对这些博客的点击率进行大排行 | мы ранжируем блоги по количеству кликов |
gen. | 我们的部队击败了敌人 | кто-что + ~л наши войска сломили врага |
gen. | 我去校验射击 | иду на контроль стрельбы |
gen. | 我国工业有许多突击工作人员,而农业战线上也不乏其人 | наша промышленность насчитывает много ударников, но и на фронте земледелия таких людей немало |
gen. | 战击 | атаковать |
gen. | 战击 | нападение |
gen. | 战击 | ударить |
gen. | 战击 | удар (по врагу) |
gen. | 战士在射击 | кто-что + ~ет боец стреляет |
gen. | 战士射击 | кто-что + ~ (第三人称) боец бьёт |
gen. | 战斗截击机 | истребитель-перехватчик |
gen. | 战斗攻击 | боевая атака |
gen. | 战术侦察截击机 | тактический перехватчик-разведчик |
gen. | 战术导弹突击 | удар с тактической ракеты |
gen. | 战术射击游戏 | тактический шутер |
gen. | 战术歼击航空兵联队 | тактическое истребительное авиационное крыло |
gen. | 战术歼击轰炸机 | истребитель-бомбардировщик тактический истребитель-бомбардировщик |
gen. | 战略航空航天突击战役 | стратегическая воздушно-космическая ударная операция |
gen. | 戛击 | стучать |
gen. | 戛击 | отбивать ритм |
gen. | 戛击 | бить в барабан |
gen. | 戛击 | ударять |
gen. | 戛击鸣球 | отбивать ритм танца на звонком барабанчике |
gen. | 戛击鸣球 | легко ударить в звонкие нефритовые била |
gen. | 指东击西 | обманывать |
gen. | 指东击西 | вводить в заблуждение |
gen. | 指东击西 | указывать на восток, а наносить удар на запад |
gen. | 指名攻击 | открытые нападки |
gen. | 指名攻击 | открытый нападки |
gen. | 指挥射击信号 | сигналы управления огнем |
gen. | 指望于游击战 | ставка на партизанскую войну |
gen. | 挑衅性的抨击 | агрессивный выпад |
gen. | 搏击 | ударять (по) |
gen. | 搏击 | драться |
gen. | 搏击 | атаковать |
gen. | 搏击 | схватка |
gen. | 搏击 | атака |
gen. | 搏击 | рукопашный бой |
gen. | 搏击 | бить |
gen. | 搏击与举重 | борьба и тяжёлая атлетика |
gen. | 搏击水流 | бороться с течением |
gen. | 搏击风浪 | бороться с бурей (также образн. бороться с жизненными невзгодами) |
gen. | 易受攻击 | уязвимый |
gen. | 最低电场击穿强度 | минимум напряженности поля, вызывающий пробой |
gen. | 最后一次打击 | последний удар |
gen. | 最后的打击 | решительный удар |
gen. | 最后的袭击 | последнее нападение |
gen. | 最,大将军凡七出击匈奴 | в итоге полководец всего семь раз ходил разить сюнну |
gen. | 最大距离截击 | перехват на предельной дальности |
gen. | 最重的打击 | главный удар |
gen. | 有依托物射击 | 动词 + ~ (相应格) стрелять с упора |
gen. | 有依托射击 | стрельба с упора |
gen. | 有利的击球位置 | что + для ~а выгодная позиция для удара |
gen. | 有力的反击 | чувствительный контрудар |
gen. | 有力的打击 | мощный удар |
gen. | 有勇气承受打击 | перенести удар с мужеством |
gen. | 有射击踏垛的壕沟 | банкетный ров |
gen. | 有攻击性 | проявление агрессии |
gen. | 有攻击性 | агрессивное поведение |
gen. | 有效射击方式 | действительный вид стрельбы |
gen. | 有氧拳击 | кик-боксинг |
gen. | 有经验的游击队员 | опытный партизан |
gen. | 望一二、三次击扣球 | первый 或 второй, третий удар |
gen. | 标靶射击比赛 | соревнование в стрельбе |
gen. | 树冠撞击 | охлёстывание крон |
gen. | 树因受打击震颤了一下 | от удара дерево дрогнуло |
gen. | 树因斧击而震颤了一下 | дерево дрогнуло от удара топора |
gen. | 气体冲击激励 | возбуждение газа соударением |
gen. | 气冲冲地抨击... | обрушиваться гневом на (кого-л.) |
gen. | 气愤地抨击 | обрушиваться в злобе |
gen. | 气流冲击 | воздушный удар |
gen. | 气流冲击造型机 | воздушно-ударная формовочная машина |
gen. | 洛杉矶级核动力攻击潜艇 | ударная атомная подводная лодка класса «Лос-Анджелес» (США) |
gen. | 清晰的敲击声 | ясный стук |
gen. | 漆膜冲击器 | измеритель прочности покрытий при ударе |
gen. | 漏掉击球 | пропустить удар |
gen. | 漏栅击穿电压 | напряжение пробоя между стоком и затвором |
gen. | 漓望击溃驳倒 | стремиться разбивать |
gen. | 演奏打击乐器 | игра на ударных инструментах |
gen. | 爆击指数 | индекс детонации |
gen. | 爆波击发信管 | ударный взрыватель со срабатыванием от взрывной волны |
gen. | 爆炸波撞发引信爆波击发信管 | ударный взрыватель со срабатыванием от взрывной волны |
gen. | 爆破冲击打桩法 | взрывоударный способ забивки свай |
gen. | 猎人式歼击机 | истребитель "Хантер" (Великобритания) |
gen. | 猎人的射击 | выстрел охотника |
gen. | 猛力一击 | со всего размаха |
gen. | 猛力一击 | какой + ~ сильный удар |
gen. | 猛力一击 | ударить с маху |
gen. | 猛力一击 | со всего размаха ударить |
gen. | 猛烈一击 | резкий удар |
gen. | 猛烈地击退敌人 | ожесточённо отбивать неприятеля |
gen. | 猛烈地撞击 | биться яростно |
gen. | 猛烈地攻击 | нападать яростно |
gen. | 猛烈地攻击 | ~ + 动词 бешено атаковать |
gen. | 猛烈地袭击 | нападать яростно |
gen. | 在近距离内猛烈射击 | расстрелять |
gen. | 在近距离内猛烈射击 | расстреливать |
gen. | 猛烈抨击 | беспощадно обрушиваться |
gen. | 猛烈抨击弊端 | разить пороки |
gen. | 猛烈攻击 | обрушиться |
gen. | 转猛烈攻击 | принимать кого-л. в кулаки |
gen. | 猛烈攻击 | обрушиваться |
gen. | 猛烈的冲击 | могучий толчок |
gen. | 猛烈的反击 | жестокий отпор |
gen. | 猛烈的打击 | крепкий удар |
gen. | 转猛烈的抨击 | огонь критики |
gen. | 转猛烈的攻击 | огонь |
gen. | 猛烈的袭击 | дерзкое нападение |
gen. | 猛然一击 | ударять резко |
gen. | 猛然一击 | резкий удар |
gen. | 猛然突击 | мощный удар |
gen. | 球击碎... | мяч разбил |
gen. | 省煤器的水力冲击 | гидравлический удар экономайзера |
gen. | 看见射击效果 | увидеть эффект стрельбы |
gen. | 稍微一击 | ударять легонько |
gen. | 笏击 | ударить записной пластинкой |
gen. | 笏击 | бить записной пластинкой |
gen. | 缉毒突击搜捕 | антинаркотический рейд |
gen. | 缓和冲击 | смягчение удара |
gen. | 缓和冲击 | смягчить удар |
gen. | 耐冲击 | ударостойкость |
gen. | 耐冲击 | ударопрочность |
gen. | 耐冲击力 | ударопрочность |
gen. | 耐冲击性 | устойчивость к воздействию |
gen. | 耐冲击性 | ударопрочность |
gen. | 耐石击仪 | гравемёт (для испытания стойкости покрытий) |
gen. | 耐鸟撞性耐鸟撞击性 | стойкость к ударам птиц |
gen. | 脉动冲击力 | сила удара импульса |
gen. | 舀.雷突击 | торпедный удар |
gen. | 舒梅克撞击坑 | кратер Шумейкер |
gen. | 逃避截击 | избегнуть перехвата |
gen. | 逃避截击 | избежать |
gen. | 逃避截击 | избегать |
gen. | 逆击 | контратака |
gen. | 逆击 | контрудар |
gen. | 逆向文化冲击 | реверсивный культурный шок |
gen. | 逆航向鱼雷攻击 | торпедная атака на контркурсе |
gen. | 选择射击阵地 | выбирать огневую позицию |
gen. | 选择攻击目标 | выбирать цель для нападения |
gen. | 军逐次集中射击 | последовательные сосредоточение огня (ПСО) |
gen. | 通道击穿 | пробой канала |
gen. | 锐乱舷角鱼雷攻击 | торпедный с острых курсовых углов цели |
gen. | 锐敌舷角鱼雷冲击 | торпедная атака с острых курсовых углов цели |
gen. | 锐敌舷角鱼雷攻击 | торпедная атака с заострением курсового угла цели |
gen. | 错过击球 | пропустить удар |
gen. | 霆击 | сотрясение как от удара грома |
gen. | 霆击 | громовой раскат |
gen. | 震击 | выбивание прихваченного инструмента и труб при помощи яса |
gen. | 震击 | освобождение прихваченного инструмента и труб при помощи яса |
gen. | 震击 | колебание |
gen. | 震击 | вибрация |
gen. | 震击 | тряска |
gen. | 震击 | встряхивание |
gen. | 震击 | дрожание |
gen. | 震击作用 | дрожание |
gen. | 震击作用 | встряхивание |
gen. | 震击作用 | выбивание |
gen. | 震击作用 | вибрация |
gen. | 震击器 | виброударное оборудование |
gen. | 震击器 | ясс |
gen. | 震撼出击 | потрясающее появление |
gen. | 震耳欲聋的撞击声 | оглушительный удар |
gen. | 霍顿撞击坑 | кратер Холден (на Марсе) |
gen. | 鼓是以击打来演奏的 | барабан — это ударный музыкальный инструмент |