Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
English
Greek
Italian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
for subject
Aviation
containing
出
|
all forms
Chinese
Russian
不
出
动飞机演习
тренировка без подъёма самолётов
使飞机
以大过载改
出
俯冲
выводи́ть
самолёт
из пикирования с чрезмерной перегрузкой
仪表改
出
飞机按仪表改出机动
вывод
самолёта из манёвра
по приборам
优先退
出
等待空域
внеочередной выход из зоны ожидания
作好
出
动准备飞机
исправный самолёт
作战
出
动
боевой вылет
使
飞机
改
出
爬高
выводить
самолёт
из набора высоты
使飞机改
出
机动行
выводить самолёт из манёвра
使飞机改
出
超过载俯冲
выводить самолёт из пикирования с чрезмерной перегрузкой
信息输
出
系统
система выдачи информации
倒
出
剩余燃料
сливаемый неиспользуемый остаток топлива
倒飞改
出
机动
выход
самолёта из манёвра
в перевёрнутом положении
偏
出
跑道侧边
уход
самолёта
за боковую кромку взлётно-посадочной полосы
(ВПП)
再次
出
航准备
подготовка к повторному вылету
冲
出
压力
давление скоростного напора
冲
出
跑道事故
авария при выкатывании
самолёта
за пределы взлёто-посадочной полосы
冲
出
跑道头
指飞机
выкатываться за конец взлётно-посадочной полосы
о самолёте
准备飞机
出
航
готовить самолёт к очередному рейсу
减速板放
出
аэродинамические тормоза выпущены
出
动
飞机的
самолёто-вылет
出
动架次
вылет
出
动飞机演习
тренировка с подъёмом самолётов
出
发地带
полоса взлёта
出
发地带
зона взлёта
出
口
выходной люк
出
口代码
экспортный код
出
口扩压器
выходной диффузор
出
口接管
выходное сопло
出
口气体温度
температура выходящего газа
出
口流量
расход на выходе
出
口滑行道
выводная рулежная дорожка
出
口点
точка выхода
出
口直径
диаметр выходного отверстия
出
口端排气管
выходной патрубок
出
口管嘴
выходное сопло
出
口管接头
выходной штуцер
出
头点
точка выхода
出
料叶片
выходная лопатка
出
料孔
выходной люк
出
气接管嘴出油接管嘴
выходной штуцер
出
港飞机
взлетевший самолёт
出
版物科
Секция публикации
出
票
оформить билет
出
租客机
авиатакси
出
租飞机
самолёт-такси
出
租飞机
арендованный самолёт
出
租飞机空运
воздушные перевозки на самолётах-такси
出
管接头
выходной штуцер
出
航
飞机
中途加油基地
机场
аэродром дозаправки
самолётов
на пути к цели
出
航
飞机
中途加油基地
机场
база дозаправки
самолётов
на пути к цели
出
航航向
курс выхода
出
见
выходить на приём
出
轨
сходить с направляющей
出
辊点
точка выхода
出
风流
выходящая струя
动力输
出
转速
мощность на выходе
升降口
出
舱口
выходной люк
双向
出
水式水轮机
спаренная турбина
发
出
的功率
развиваемая мощность
四转弯改
出
高度
высота посадочного круга
图示数据输
出
графический вывод данных
使飞机
在空旷地上空低空改
出
特技
выводи́ть
самолёт
на малой высоте над свободным полем
增大功率发
出
功率
развивать мощность
大表速时安全改
出
безопасный вывод
самолёта
при большой приборной скорости
失事时能自动发
出
信号
аварийный приводной радиомаяк
安全
出
水口
аварийный выпуск
安全
出
水口应急出水口
аварийный выпуск
安全输
出
безопасный вывод
小表速时安全改
出
безопасный вывод
самолёта
при малой приборной скорости
带滚转改
出
俯冲
вывод из пикирования с креном
带读
出
头
головка считывания с ленты
应急
出
水口
аварийный выпуск
应急离机
出
口盖
люк аварийного покидания
应飞航向读
出
口
окно отсчёта курса следования
开
出
航班
отправляться в рейс
引
出
附面层的隔板
перегородка для отвода пограничного слоя
引气抽
出
空气
отбор воздуха
成正飞状态改
出
机动
выход
самолёта из манёвра
в нормальном положении
战斗
出
动
боевой вылет
找
出
故障
отыскивать неисправность
拖货
出
机错失航迹
траектория полёта при несостоявшемся извлечении груза
(из пролетающего самолёта)
振幅选
出
выделение амплитуд
振幅选择振幅选
出
выделение амплитуд
排气扩压器
出
口扩压器
выходной диффузор
提
出
数据
представление информации
支
出
削减
уменьшение расходов
改
出
выводить
改
出
вывести
改
出
动作
指飞机改出危 险状态
действие при выводе
самолёта из опасного режима
改
出
四转弯进入第五边
выходить из четвёртого разворота на
пред
посадочную прямую
改
出
机动
延迟
запаздывание
из манёвра
вывода
改
出
机动
манёвр вывода
改
出
机构
орган вывода
改
出
螺旋
выводить самолёт из штопора
改
出
螺旋
вывести самолёт из штопора
改
出
螺旋技术
техника вывода
самолёта
из штопора
改
出
转弯
вывести самолёт из разворота
改
出
转弯
выводить самолёт из разворота
改
出
转弯
вывод из разворота
改
出
速度
скорость вывода
改不
出
来的
невыводимый
放
出
的燃油
сливаемое топливо
放
出
空气
отбор воздуха
放
出
空气放气
отбор воздуха
断螺钉取
出
器
винтовой съёмник
(extracting screw, screw extractor断螺钉取出器, 螺钉拔)
机上发
出
的气象报告
метеодонесение с борта самолёта
机头朝滑
出
方向停放
стоянка
самолётов
носом в сторону выруливания
机尾朝滑
出
方向停放
стоянка
самолётов
хвостом в сторону выруливания
运输机
机舱进
出
车辆能力
возможность сквозного проезда
(через транспортный самолёт при погрузке-выгрузке)
正过载柔和改
出
плавный вывод
самолёта
с положительной перегрузкой
气动输
出
发送器
датчик с пневматическим выходом
沿翼展伸
出
простираться по размаху
沿翼展伸
出
простираться вдоль размаха
流
出
喷嘴
выходное сопло
流
出
损失
потери истечения
测
出
的拉力
замеренная тяга
滑
出
отруливать
滑
出
сруливание
滑
出
выруливать
滑
出
выруливание
滑
出
线
линия выруливания
滑
出
道
выводная рулежная дорожка
滑油压
出
总管
нагнетающий масломагистраль
磁读
出
器
магнитное считывающее устройство
空中加油
出
动
вылет на дозаправку
самолётов
топливом в воздухе
空邮发
出
отправлять авиапочтой
等效
出
力
эквивалентная мощность
紧急
出
口座位
место у аварийного выхода
自动领航仪定
出
飞机
经纬度位置
автоштурман отрабатывает местоположение
самолёта
по широте и долготе
航空运输自由
出
卖权
право свободной продажи авиаперевозок
航线起点飞
出
点
место вылета
螺旋桨输
出
功率
мощность, развиваемая винтом
计器读
出
показание прибора
计算方位读
出
方位
отсчитывать пеленг
计算机输
出
вывод вычислительной машины
读
出
指示数标绘
считывание показаний
读
出
方位
отсчитывать пеленг
货物拖
出
从飞机上
парашют для вытягивания груза
из самолёта
货物拖
出
伞
从 飞
行的飞机上
парашют для извлечения грузов
(из летящего самолёта)
货物拖
出
失误的空投航线
指飞机空投 时货物未能拖出舱口的飞行航线
траектория полёта при несостоявшемся извлечении груза
из пролетающего самолёта
超
出
视野
выходить из поля зрения
超
出
…视野
выходить из поля зрения
越
出
路线
отклонение от маршрута
越
出
路线偏离航线
отклонение от маршрута
输
出
光点
точка выхода
输
出
反馈
обратная связь по выходу
输
出
接线柱
выходной клемма
输
出
端
выходной клемма
输
出
转矩
выходной крутящий момент
输
出
轴扭转
момент на выходном валу
远距离读
出
远距离判读
дистанционный отсчёт
退
出
俯冲
выходить из пикирования
退
出
俯冲
вывод из пикирования
退
出
俯冲
выход из пикирования
退
出
扰动区
вывод
самолёта
из зоны возмущёний
退
出
方向
направление вывода
退
出
点
пункт вылета
退
出
点起飞站
пункт вылета
使飞机
退
出
爬高
выводить
самолёт
из набора высоты
退
出
走廊
выход из коридора
部分驾驶仪故障时
飞机
改
出
机动
вывод
самолёта из манёвра
при отказе части пилотажных приборов
闭锁凸
出
部
запирающий выступ
附面层溢
出
перетекание пограничного слоя
水上飞机
顺下水道
出
水
подъём из воды
гидросамолёта
по гидроспуску
预想
出
力
располагаемая мощность
预计
出
量
располагаемая мощность
预计飞
出
时间
расчётное время вылета
飞
出
时间
время вылета
飞
出
线
выходная граница
飞
出
走廊
口
выход из коридора
飞机
出
动
вылет самолёта
飞机
出
动架次
количество самолёто-вылетов
飞机
出
动架次
вылет самолёта
飞机
出
动架次
число вылетов
飞机
出
动架次数
числа-близнецы самолёто-вылетов
飞机
出
动架次率
относительное число самолёто-вылетов
飞机
出
动次数
числа-близнецы самолёто-вылетов
飞机
出
厂
выпуск самолётов
(с завода)
飞机在空中着火冒
出
的烟迹
дымный след за горящим самолётом
飞机射
出
机
катапульта для запуска самолётов
飞机射
出
机
пусковая катапульта
飞机改
出
螺旋速度
скорость вывода самолёта из штопора
飞机飞
出
字母符号
прочерчивание самолётом буквенных знаков
飞行
出
发点
место вылета
飞越国境进
出
口
ворота пролёта государственных границ
Get short URL