DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.一些舍里感觉宽阔、而另一些则嫌狭窄в одних хижинах простор, а в других — теснота
gen.一零五加105-мм пушка
gen.три вида земледельческих работ (посев, прополка и уборка урожая)
gen.село и сельское хозяйство
gen.крестьяне
gen.три рода земледельцев (обрабатывающих равнинное, горное и заливное поля)
gen.生九谷три рода пахотной земли производят девять видов зерновых
gen.股份акция саньнон
gen.问题проблемы села, крестьян и сельского хозяйства
gen.问题три "сельские" проблемы: проблема сёл см. 农村, сельского хозяйства см. 农业 и сельских жителей (см. 农民)
gen.三高высококачественное, высокоэффективное и высокоурожайное сельское хозяйство
gen.богатый крестьянин
gen.крепкий хлебороб
gen.считать сельское хозяйство основой государственности
gen.ставить земледелие превыше всего
gen.состоятельный крестьянин
gen.除末почитать земледелие и ставить в конец торговлю и ремесло
gen.上中зажиточные середняки
gen.上中зажиточный середняк
gen.上五度卡канон в верхнюю квинту
gen.земледелец-бедняк
gen.бедный крестьянин
gen.下中маломощный середняк
gen.下中низший середняк
gen.下五度卡канон в нижнюю квинту
gen.下大力气抓уделять огромное внимание сельскому хозяйству
gen.不改进业技术,就不能增加生产если не усовершенствовать технику сельского хозяйства, то нельзя будет увеличить его продукцию
gen.不翻垡耕地用的безотвальные орудия
gen.不误не нарушать сезонности полевых работ
gen.不违не срывать работу земледельца
gen.不违не нарушать сроки сельскохозяйственных работ
gen.不违вовремя браться за полевые работы
gen.不违не нарушать сроков сельскохозяйственных работ
gen.民的交易~ + 前置词 + кто-что (相应格) сделка с мужиками
gen.民的联盟~ + с кем-чем союз с крестьянами
gen.民签订预售棉花的合同заключать с крестьянами контракты на предварительную продажу хлопка
gen.专业специализированное хозяйство
gen.专业集体специализированный колхоз
gen.世界всемирное сельское хозяйство
gen.世界业工人联合会Всемирная федерация сельскохозяйственных рабочих
gen.世界业教育调查Всемирный обзор сельскохозяйственного просвещения
gen.世界业普查Всемирный сельскохозяйственный ценсус
gen.世界村妇女大会Всемирный конгресс сельских женщин
gen.世界村妇女节Всемирный день сельских женщин
gen.世界可持续业协会Всемирная ассоциация по устойчивому развитию сельского хозяйства
gen.世界粮食计划联合国/粮组织政府间委员会Межправительственный комитет ООН/ФАО
gen.世界食物作物组织всемирная продовольственная и сельскохозяйственная организация
gen.заниматься сельским хозяйством
gen.东北业大学Северо-восточный сельскохозяйственный университет
gen.东南业合作社联合社Юго-восточный союз сельскохозяйственных кооперативных союзов
gen.东南亚林学教育网Сеть по вопросам образования в области агролесоводства для стран Юго-Восточной Азии
gen.东南区产品推销工业局边区营业处Ювсельпромторг Краевая контора промышленного бюро Юго-восточного района по реализации продукции сельскохозяйственной промышленности
gen.东南部地区科学研究所Зональный научно-исследовательский институт сельского хозяйства Юго-Востока
gen.东西伯利亚各区村建设总局Главное управление сельского строительства в районах Восточной Сибири
gen.东非业与林业研究组织Организация по изучению сельского хозяйства и лесоводства в Восточной Африке
gen.两高сельское хозяйство, добившееся высокой урожайности и эффективности (букв. два высоких показателя в сельском хозяйстве)
gen.严格卡строго выдержанный канон
gen.个体единоличное сельское хозяйство
gen.个体业生产индивидуальная сельскохозяйственный труд
gen.个体единоличные хозяйства
gen.个体~ + кто-что единоличный крестьянин
gen.个体крестьянин- единоличник
gen.个体民经济制度индивидуально- крестьянский хозяйственный строй
gen.个体小经济мелкое отдельное крестьянское хозяйство
gen.个体经营единоличное сельское хозяйство
gen.середняк
gen.средний крестьянин
gen.крестьянин-середняк
gen.群众массы середняков
gen.阶层середняцкий слой
gen.中世纪的业技术средневековая агротехника
gen.中亚细亚业机械化和电气化科学研究所Среднеазиатский научно-исследовательский институт механизации и электрификации сельского хозяйства
gen.中共中央村政策研究室научно-исследовательный кабинет сельской политики ЦК КПК
gen.中华人民共和国业技术推广法закон КНР о распространении аграрных технологий
gen.中华人民共和国业法закон КНР о сельском хозяйстве
gen.中华人民共和国业部Министерство сельского хозяйства КНР
gen.中口径加пушка среднего калибра
gen.中国业发展银行Банк развития сельского хозяйства Китая
gen.中国业机械工业协会Китай ассоциация сельскохозяйственного машиностроения
gen.中国业机械工业协会Китай ассоциация производителей сельскохозяйственной техники
gen.中国业电影制片厂киностудия сельскохозяйственного фильма Китая
gen.中国业科学院Китайская Академия сельскохозяйственных наук
gen.中国业科学院土壤肥料测试中心Центр по тестированию почвы и удобрений китайской академии сельскохозяйственной науки
gen.中国工民主党Рабоче-крестьянская демократическая партия Китая (РКДПК)
gen.中国村发展信托公司китайская корпорация по деревенскому развитию и кредитам
gen.中国村的景象картина китайской деревни
gen.中国民人均收入средний доход китайских крестьян
gen.中国科院Академия сельскохозяйственных наук Китая
gen.中国以立国Китай строит своё бытие на земледелии
gen.中国常驻联合国粮机构代表处постоянное представительство организации объединённых наций
gen.中国常驻联合国粮机构代表处постоянное представительство КНР при пр ООН
gen.中央业化学服务设施研究所Центральный институт агрохимического обслуживания сельского хозяйства
gen.中央业化试验研究结构工艺实验室Центральная экспериментально-исследовательская конструктивно-технологическая лаборатория химизации сельского хозяйства
gen.中央业局Центральное агрономическое управление
gen.中央业科学图书馆Центральная научная сельскохозяйственная библиотека
gen.中央业管理局Центральное агрономическое управление
gen.中央业管理局центральное агрономическое управление
gen.中央业部отдел лёгкой и пищевой промышленности ЦК
gen.中央业银行центросельбанк Центральный сельскохозяйственный банк
gen.中央村建筑实验设计科学研究所Центральный научно -исследовательский институт экспериментального проектирования сельского строительства
gen.中央村政策研究室Центральное исследовательское бюро политики в отношении села
gen.中央村政策研究室научно-исследовательский кабинет деревенской политики ЦК
gen.中央民之家Центральный дом крестьянина
gen.中央军事工业和业企业管理局Центральное управление военными промышленными и сельскохозяйственными предприятиями
gen.中央少年业生物实验站Центральная детская агробиостанция
gen.中央拖拉机和机制造信息和经济技术考察科学研究所Центральный научно-исследовательский институт информации и технико-экономических исследований по тракторному и сельскохозяйственному машиностроению
gen.1923—1934 年中央监察委员会和工检查人民委员部Центральная контрольная комиссия и Народный комиссариат рабоче-крестьянской инспекции
gen.1923一1934 年中央监察委员会和工检查院Центральная контрольная комиссия и рабоче-крестьянская инспекция
gen.中央黑土地带各区村建设总局Главное управление сельского строительства в районах Центрально-Черноземной области
gen.中美洲业行动计划план действий в области сельского хозяйства в Центральной Америке
gen.中美洲村发展方案Программа развития сельских районов в Центральной Америке
gen.中部各区村建设总局Главное управление сельского строительства в центральных районах
gen.临近приближаться к страде
gen.村顾客服务работать на сельского потребителя
gen.为发展业培养подготавливать для развития сельского хозяйства
gen.主体作法Чучхейские методы земледелия
gen.主体国营какой + ~ головной совхоз
gen.主要从事业的边区аграрная окраина
gen.伊万诺夫业学院Ивановский сельскохозяйственный институт
gen.伊万诺沃学院Ивановский сельскохозяйственный институт
gen.伊尔库次克学院Иркутский сельскохозяйственный институт
gen.伊尔库茨克学院иркутский сельскохозяйственный институт
gen."伊里奇道路"集体колхоз "путь Ильича"
gen.伏尔加格勒学院Волгоградский сельскохозяйственный институт
gen.伏尔加河上游各区村建设总局Главное управление сельского строительства в районах Верхней Волги
gen.伏尔加河下游萨拉托夫业合作社联合社Саратовский союз сельскохозяйственной кооперации Нижнего Поволжья
gen.伏尔加河沿岸各区村建设总局Главное управление сельского строительства в районах Приволжья
gen.休闲агротуризм
gen.优先发展отдавать приоритет развитию сельского хозяйства
gen.优化业结构оптимизация сельскохозяйственной структуры
gen.优秀的科工学生отличный агроном
gen.传到~ + во что проникать в деревню
gen.传统业技术традиционные сельскохозяйственные технологии
gen.传统事节日традиционный сельскохозяйственный праздник
gen.арендатор земли
gen.крестьянин-арендатор
gen.但愿能到村去в деревню бы поехать!
gen.倒影卡зеркальный канон
gen.业百科全书》"Сельскохозяйственная энциклопедия"
gen.разводить рабов (игровой трюк, Старкрафт)
gen.分成佃издольщик
gen.分散的业生产单位распылённые хозяйства
gen.分组卡канон с несколькими пропостами
gen.划清中与富农отличать середняков от кулаков
gen.列宁格勒业机械化学院лингвистический
gen.列宁格勒村工业管理局Управление ленинградской сельской промышленности
gen.列宁格勒村工业管理局Ленсельпром
gen.列宁格勒州业信息计算中心Ленинградский областной сельскохозяйственный информационно-вычислительный центр
gen.列宁格勒州业、工业、建筑业汽车运输服务局Управление по обслуживанию автотранспортом сельского хозяйства, промышленности и строительства Ленинградской области
gen.列宁格勒州业电气化托拉斯Ленинградский областной трест электрификации сельского хозяйства
gen.列宁格勒州国营标准村建筑托拉斯Ленинградский областной государственный трест стандартного сельского строительства
gen.列宁格勒省业情报计算中心ленинградский областной сельскохозяйственный информационно-вычислительный центр
gen.刘半Лю Баньнун (1891-1934 гг., китайский лингвист и поэт, также известен под именем Лю Фу, см. 刘复)
gen.创汇аграрный сектор, приносящий валютный доход
gen.创汇сельское хозяйство, способное зарабатывать иностранную валюту
gen.创汇сельское хозяйство для получения валют
gen.初级产品необработанная сельскохозяйственная продукция
gen.利沃夫业机器制造厂Львовский завод сельскохозяйственного машиностроения
gen.利耶帕亚业机械厂Ленинградский инструментальный завод
gen.利耶帕亚机制造厂Лиепайский завод сельскохозяйственного машиностроения
gen.别林斯基业机器制造厂Белинский завод сельскохозяйственных машин
gen.别热茨克Бежецкий завод сельскохозяйственных машин
gen.村去安家поехать в деревню на постоянное жительство
gen.村去安家поехать в деревню и там поселиться
gen.村去安家поехать в деревню и там обосноваться
gen.村去安家поехать в деревню и там осесть
gen.村去安家落户поехать в деревню и там обосноваться
gen.到了民打谷的时候к тому времени, когда крестьяне молотят хлеб
gen.到集本庄实习приехать в колхоз на практику
gen.刷得白自净净的чисто выбеленная хата
gen.包围окружение деревни
gen.化肥及удобрения и агрохимические препараты
gen.北京业大学Пекинский сельскохозяйственный университет
gen.北京业大学出版社издательство пекинского сельскохозяйственного университета
gen.北京业职业学院Пекинский сельскохозяйственный колледж
gen.北高加索各区村建设总局Главное управление сельского строительства в районах Северного Кавказа
gen.业工业联合公司районное аграрно-промышленное объединение
gen.业科районный отдел сельского хозяйства
gen.艺师районный агроном
gen.区域业信息网Региональная сеть сельскохозяйственной информации
gen.区的艺师какой + ~ районный агроном
gen.区集体庄学校районная колхозная школа
gen....区集体庄庄员колхозники какого-л. района
gen.吃苦耐劳的выносливые крестьяне
gen.合作场管理局Управление кооперативного хозяйства
gen.合作社涉及村经济生活的全过程охват со стороны кооперации всех процессов хозяйственной жизни деревни
gen.合并扩大的集体укрупнённый колхоз
gen.吉尔吉斯斯坦学院Киргизский сельскохозяйственный институт
gen.同度卡канон в унисон
gen.同...集体庄竞赛соревноваться с каким-л. колхозом
gen.名叫"光芒"的国营госхоз, именуемый и "Луч"
gen.业投资направлять капиталовложение в сельское хозяйство
gen.场主供应снабжать фермеров
gen.民供应снабжать крестьян
gen.舍拐去завёртывать к избам
gen.向工学习учиться у рабочих и крестьян
gen.向...推荐艺师рекомендовать кому-л. агронома
gen.吸收和利用村劳动力привлечение и использование сельской рабочей силы
gen.商品коммерческое сельское хозяйство
gen.商品粮товарная зерновая ферма
gen.嘉道理场暨植物园Ферма и ботанический сад Кадури
gen.圆盘式дисковое орудие
gen.土地使民向往земля тянет крестьян
gen.土地吸引着Мужиков тянула земля
gen.土地转归民所有Земля перешла крестьянам
gen.土壤化系факультет почвоведения и агрохимии
gen.土壤学和业化学研究所Институт почвоведения и агрохимии
gen.业上в сельском хозяйстве почва — основное средство производства
gen.业上超过перегонять в сельском хозяйстве
gen.场周围奔忙суетиться вокруг фермы
gen.庄劳动работать в колхозе
gen.村一连工作了五年работать пять лет подряд в деревне
gen.村住一个时期пожить в деревне
gen.村住一辈子жить весь век в деревне
gen.村住习惯обжиться в деревне
gen.村住惯ужиться в деревне
gen.村呆三年просидеть три года в деревне
gen.村安家落户селиться в деревне
gen.村度过童年провести детство в деревне
gen.村开展~ + где развёртываться в деревне
gen.村待一个星期посидеть в деревне неделю
gen.村待几天побыть в деревне
gen.村普及~ + где распространять в деревне
gen.村落户поселяться в деревне
gen.村长大расти в деревне
gen.民中间分配土地~ + что + между кем-чем разделять землю между крестьянами
gen.民打縠的地方где крестьяне молотят хлеб
gen.民那儿买покупать у крестьянина
gen.舍住下поселяться в избе
gen.在春耕忙季节в страдную пору весенней вспашки
gen.在空空的舍里叫人又忧郁又害怕тоскливо и тревожно было в пустых хатах
gen.在空空的舍里很苦闷~ + где тоскливо было в пустых хатах
gen.在许多村呈现岀наблюдаться во многих деревнях
gen.орцин
gen.орцинол
gen.地主压迫угнетение крестьян помещиками
gen.地主富помещик и кулак
gen.地主对民十分专横помещики помыкали крестьянами
gen.地主的барские крестьяне
gen.地产用地малопродуктивное угодье
gen.地区业技术зональная агротехника
gen.地方业生产местное сельскохозяйственное производство
gen.地方村发展方案Программа по развитию местных сельских районов
gen.处于业衰退时期переживать сельскохозяйственный спад
gen.备受折磨的雇забитый батрак
gen.夏季忙季节страдная пора
gen.夏季летние полевые работы
gen.夏尔-路易·哈Шарль Луи Ганон (французский музыкант, композитор и музыкальный педагог)
gen.多收工子女入学больше набирать в школы детей рабочих и крестьян
gen.多种口径的加пушки различного калибра
gen.多种经营многоотраслевое занятие сельским хозяйством
gen.начальник приказа земледелия (дин. Хань)
gen.крупный землевладелец
gen.производство сельскохозяйственной продукции в больших масштабах
gen.современное сельское хозяйство
gen.земледелие, лесоводство, скотоводство, подсобное хозяйство, рыболовство
gen.大口径加крупнокалиберная пушка
gen.大司министр финансов
gen.大型集体крупный колхоз
gen.大威力加~ + кого-чего пушка большой мощности
gen.大学生产品输送队студенческий агроконвейер
gen.大田艺师полевод
gen.大集体какой + ~ большой колхоз
gen.太平洋业研究所Тихоокеанский институт сельского хозяйства
gen.太平洋业研究所тихоокеанский институт сельского хозяйства
gen.失地безземельное крестьянство
gen.失地безземельные крестьяне
gen.奇尔奇克业机器制造厂Чирчикский завод сельскохозяйственного машиностроения
gen.奇尔奇克业机械制造厂Чирчикский завод сельскохозяйственного машиностроения
gen.奇尔奇克机制造厂Чирчикский завод сельскохозяйственного машиностроения
gen.封建奴制феодально-крепостнический режим
gen.封建奴社会феодально-крепостническое общество
gen.户联合成公объединить крестьянские дворы в коммуну
gen.парцеллярный
gen.мелкий фермер (землевладелец)
gen.мелкокрестьянский
gen.крестьянин (-собственник)
gen.система мелкого крестьянского земледелия
gen.发展方案Программа развития мелких фермерских хозяйств
gen.мини ферма
gen.场主мелкий фермер
gen.фольварк
gen.мелкое хозяйство
gen.经济крестьянское хозяйство
gen.经济~ + кто-что мелкое крестьянское хозяйство
gen.经济парцеллярное хозяйство
gen.经济единоличное крестьянское хозяйство (农民的个体经济, 以一家一户为生产单位, 生产力低, 在一般情况下只能进行简单的再生产)
gen.经济мелкокрестьянское хозяйство
gen.经济稳固论теория устойчивости мелкого крестьянского хозяйства
gen.经济集体化коллективизация мелких хозяйств
gen.хижина
gen.贫困分析框架база анализа уровня нищеты среди мелких землевладельцев
gen.小人力以事其上маленькие люди напрягают все силы, чтобы обслужить своих господ (начальников)
gen.小口径加малокалиберная пушка
gen.小块业用地мелкоконтурность сельскохозяйственных угодий
gen.小屋батрак (живущий при ферме)
gen.小自耕малоземельный крестьянин
gen.小自耕мелкий крестьянин
gen.少司товарищ министра финансов (дин. Цин)
gen.少司помощник министра финансов
gen.少司помощник смотрителя государственных житниц
gen.尼日诺夫戈罗德业及信贷合作社联合社нижегородский губернский союз сельскохозяйственных и кредитных кооперативов
gen.尼泊尔业发展银行Банк сельскохозяйственного развития Непала
gen.尼泊尔村重建组织Сельскохозяйственное восстановление Непала
gen.市内和村电话科学研究所Научно-исследовательский институт технико-экономической информации
gen.市郊国营пригородный совхоз
gen.Bunun одна из аборигенных этнических групп о. Тайваня
gen.布列斯特机制造厂Брестский завод сельскохозяйственного машиностроения
gen.布勒斯特机制造厂Брестский завод сельскохозяйственного машиностроения
gen.布勒斯特机制造厂Брестсельмаш
gen.帕台Парфенон (древнегреческий храм, расположенный на афинском Акрополе)
gen.帕帕耶民运动Папайское крестьянское движение
gen.帕提Парфенон (древнегреческий храм)
gen.帕特神庙Парфенон (древний храм в Греции)
gen.带...屋顶的изба с какой-л. крышей
gen.开始业用地распашка сельхозугодий
gen.开心«Счастливая ферма» (игра)
gen.开罗文化与业宣言Каирская декларация о культуре и сельском хозяйстве
gen.Вернон
gen.верховая площадь Вернон
gen.山广场площадь горы Вернона
gen.弗拉基米尔业机器制造厂联合公司Объединение Владимирских фабрик и заводов сельскохозяйственного машиностроения
gen.惠农富农укрепление аграрного сектора, увеличение льгот для крестьян и крестьянских доходов
gen.强大的мощное сельское хозяйство
gen.《德俄业词典》"Немецко-русский сельскохозяйственный словарь"
gen.戈梅利机制造厂Гомельский завод сельскохозяйственного машиностроения
gen.戈麦尔业机器制造厂Гомельский завод сельскохозяйственного машиностроения
gen.戈麦尔业机械制造厂гомельский завод сельскохозяйственного машиностроения
gen.成为中动词 + ~ (相应格) стать середняками
gen.我国工业有许多突击工作人员,而业战线上也不乏其人наша промышленность насчитывает много ударников, но и на фронте земледелия таких людей немало
gen.所有民都能掌握的生产经验производственный опыт, доступный всем крестьянам
gen.持续стабильно развивающееся сельское хозяйство
gen.挨菜园的是За огородами следовали избы
gen.упорядочить земледелие
gen.搞富расправиться с кулаками
gen.列车поезд, ведущий агрономическую помощь
gen.列车Агропоезд
gen.工业работающие на сельское хозяйство отрасли промышленности
gen.сеть, поддерживающая сельское хозяйство
gen.支援агрономическая помощь
gen.支援поддерживать сельское хозяйство
gen.支援业生产支出расходы на поддержку сельскохозяйственного производства
gen.收益分成佃издольщик
gen.改变村医疗卫生状况изменять положение дел в деревне, характеризующееся нехваткой врачей и лекарств
gen.改变村医疗卫生状况изживать малодоступность медицинской помощи в деревне
gen.改变村面貌изменять облик деревни
gen.改变村面貌изменить облик деревни
gen.改善作技术的措施агрикультурные мероприятия
gen.改组...集体переустроить какой-л. колхоз
gen.改良业技术的措施агрокультурные мероприятия
gen.改良的улучшенные сельскохозяйственные орудия
gen.改进业技术улучшить агротехнику
gen.改造реконструировать сельское хозяйство
gen.改造реорганизовать земледелие
gen.明盖恰乌尔机制造厂Мингечаурский завод сельскохозяйственного машиностроения
gen.春耕весенние полевые работы
gen.最坏的худая хата
gen.最新的业技术какая + ~ новейшая агротехника
gen.有伴奏卡канон с сопровождением
gen.有前途的作物перспективные сельскохозяйственные культуры
gen.有前途的作物перспективная сельскохозяйственная культура
gen.有学问的艺师учёный агроном
gen.有机合成синтетические органические ядохимикаты
gen.有机磷фосфор-органический пестицид
gen.有机磷药中毒отравление фосфор-органическим пестицидом
gen.有机磷药污染загрязнение фосфор-органическим пестицидом
gen.有终卡конечный канон
gen.有高校文凭的艺师дипломированный агроном
gen.木制деревянная изба
gen.木材加工和业设备деревообрабатывающее и сельскохозяйственное оборудование
gen.未来的艺师будущий агроном
gen.核能工业联合企业ядерный аграрно-индустриальный комплекс
gen.根除富思想выкорчевать кулацкую идеологию
gen.根除富思想покончить с идеологией кулака
gen.格鲁吉亚业机械化电气化科学研究院Грузинский научно-исследовательский институт механизации и электрификации сельского хозяйства
gen.模范экпериментальная ферма
gen.模范集体образцовый колхоз
gen.欧洲业咨询和保证金Европейский сельскохозяйственный консультационный и гарантийный фонд
gen.欧洲联盟统一业政策Единая сельскохозяйственная политика Европейского Союза
gen.氨基甲酸乙酯类пестициды из карбаминовых эфиров
gen.氯酸钙氯化钙混合хлорат-хлорид кальция
gen.永恒пермакультура
gen.派...去集体направить кого-л. в колхоз
gen.派往~ + куда направление в деревню
gen.派往~ + (кого-что-л.) + во что бросать в деревню
gen.派讲演员去посылка лекторов в деревню
gen.清算业工作中的左的错误искоренение левацких перегибов в сельскохозяйственной области
gen.渔业集体рыболовецкий колхоз
gen.游击队员们与民打成一片партизаны сливались с крестьянами
gen.献给阿尔杰的花«Цветы для Элджернона» (научно-фантастический рассказ Дэниела Киза)
gen.生产выпускать сельскохозяйственные орудия
gen.生产性производственное сельское хозяйство
gen.生态экологическое земледелие
gen.生态экоферма
gen.生来就是家女родиться крестьянкой
gen.生物биомедикаменты
gen.生物биолекарства (созданы из растительного сырья или переработки микроорганизмов)
gen.生物биопестициды
gen.产品换工业品менять сельскохозяйственную продукцию на промышленную
gen.用力不трудиться без напряжения (усердия, большого старания)
gen.由于业机械不足из-за недостатка сельхозмашин
gen.定理теорема Шэннона
gen.сельскохозяйственный офис провинции
gen.省国营场管理局губернское управление советских хозяйств
gen.省工监察局губернская рабоче-крестьянская инспекция
gen.省工监察局Губрабкрин
gen.省立业仓库губернский сельскохозяйственный склад
gen.看不起презирать крестьян
gen.研究业技术изучать агротехнику
gen.研究村日常生活изучение сельского быта
gen.破旧的какая + ~ ветхая хата
gen.破旧的жалкая изба
gen.社会主义业馆Дом социалистического земледелия
gen.крестьянин-бамбуковод
gen.第一流的业技术первоклассная агротехника
gen.第比利斯机制造厂Тбилисский завод сельскохозяйственного машиностроения
gen.索马里村恢复方案Программа восстановления сельских районов Сомали
gen.紧张的忙季节спешная страдная пора
gen.缺少недостаток в ядохимикатах
gen.старый по возрасту крестьянин
gen.старый земледелец
gen.опытный хлебороб (крестьянин)
gen.老中бывший до аграрной реформы середняк
gen.老是住在постоянно проживать в деревне
gen.Ван Фучжи (1619 — 1692, философ-неоконфуцианец, другие имена - Эрнун (см. 而农), Ван Чуаньшань (см. 王船山))
gen.《英俄业词典》"Англо-русский сельскохозяйственный словарь"
gen.крестьянин-чаевод
gen.萨哈克业机械化,电气化科学研究所Казахский научно-исследовательский институт механизации и электрофикации сельского хозяйства
gen.萨尔斯克劳动,业与信贷合作社联合社Сальский союз трудовых, сельскохозяйственных товариществ
gen.萨缪尔·约瑟夫·阿格Шмуэль Йосеф Агнон (израильский писатель)
gen.落后的отсталое сельское хозяйство
gen.落后的业技术отсталая агротехника
gen.крестьянин, выращивающий сахарный тростник
gen.пчеловод
gen.пасечник
gen.蜜蜂给作物授粉пчелы опыливают сельскохозяйственные культуры
gen.调到~ + на (в) что перевод в деревню
gen.谈论民的生活习惯толковать о крестьянском быте
gen.谴式卡загадочный канон
gen.谷物和畜牧国营场人民委员部Народный комиссариат зерновых и животноводческих совхозов
gen.谷物和畜牧国营场人民委员部народный комиссариат зерновых и животноводческих совхозов, наркомсовхозов
gen.谷贱伤слишком низкая цена на зерно губит фермерство
gen.负责经常指导集体шефствовать над колхозом
gen.财政支фискальная поддержка
gen.деревенская беднота
gen.сельская беднота
gen.同义 беднякибеднота
gen.крестьянин-бедняк
gen.комитет деревенской бедноты
gen.出身бедняцкое происхождение
gen.和中农联合起来反对富农阶级объединение бедняцко-середняцких масс против кулачества
gen.委员会комбед
gen.委员会комитет деревенской бедноты
gen.бедноты1918 年委员会комитет
gen.委员会комитет бедноты
gen.家庭бедняцкая семья
gen.岀身бедняцкое происхождение
gen.бедняцкое хозяйство
gen.群众бедняцкие массы
gen.贫下中бедняки и маломощные середняки
gen.贫下中какой + ~ бедняки и низшие середняки
gen.贫下中крестьяне-бедняки и наименее состоятельные середняки
gen.贫困бедное село
gen.贫穷的маломощное крестьянство
gen.贫苦бедный двор
gen.贫雇крестьяне-бедняки и батраки
gen.贵重作物ценные культуры
gen.贸工一体化интеграция торговли, промышленности и сельского хозяйства
gen.贸工一体化产业体系индустриальный комплекс, интегрирующий торговлю, промышленность и сельское хозяйство
gen.适度规模经营оптимальные размеры аграрного хозяйства
gen.逃亡的беглый крепостной
gen.逃到~ + куда убегать в деревню
gen.逆行卡ракоходный канон
gen.村生活为短篇小说的题材избрать темой рассказа деревенскую жизнь
gen.通过业技术基础知识的考试сдать минимум по агротехнике
gen.通过合作社吸引民参加建设вовлечь крестьян в дело строительства через кооперацию
gen.鄂木斯克学院Омский сельскохозяйственный институт
gen.鄂木斯克国立业大学Омский государственный аграрный университет
gen.业害虫защита от сельскохозяйственных вредителей
gen.防空加противосамолётная пушка
gen.阿伽门Агамемнон (персонаж "Илиады")
gen.阿克纠宾斯克业机器制造厂Актюбинский завод сельскохозяйственного машиностроения
gen.阿塞拜疆业科学研究所Азербайджанский сельскохозяйственный институт
gen.阿塞拜疆学院Азербайджанский сельскохозяйственный институт
gen.阿多адонон
gen.阿尔巴尼亚业党Албанская аграрная партия
gen.阿尔泰科学研究所Алтайский научно-исследовательский институт сельского хозяйства
gen.阿尔泰业拖拉机厂Алтайский завод сельскохозяйственных тракторов
gen.阿尔泰业机器制造厂Алтайский завод сельскохозяйственных машин
gen.阿尔泰机厂Алтайский завод сельскохозяйственных машин
gen.阿尔泰苏维埃场建设管理局Управление строительства в алтайских советских хозяйствах
gen.阿拉伯业发展组织Арабская организация по сельскохозяйственному развитию
gen.阿拉伯工商联合会Союз торговых, промышленных и сельскохозяйственных палат арабских стран
gen.阿萨姆业大学Ассамский сельскохозяйственный университет
gen.阿默Амнон (библейский персонаж)
gen.附属сельское подсобное хозяйство
gen.附属业单位аграрный цех
gen.《雅库特》金融-业工业股份有限公司ОАО ФАПК "Якутия" (Открытое Акционерное Общество Финансовая Агропромышленная Корпорация «Якутия»)
gen.《集体庄生产百科全书》"Колхозная производственная энциклопедия"
gen.крестьяне, разводящие уток
Showing first 500 phrases