DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.一个国家旺发达的不竭动力неиссякаемая движущая сила подъёма и развития страны
gen.一个居民点建起来населённый пункт вырос
gen.一会儿高,一会儿发愁то радоваться, то грустить
gen.一向高采烈как + ~ всегда восторженный
gen.一念之мелькнувшая идея
gen.一想到...就使...高мысль о чём-л. радовала (кого-л.)
gen.一时вдохновение нашло
gen.一时стих нашёл (накатил)
gen.一时по вдохновению
gen.一时спонтанно
gen.一时экспромтом
gen.一点也不使人感совсем не интересовать
gen.一脸的不高выглядеть нерадостным
gen.一贯的постоянный интерес
gen.一蹶不раз упасть и не подняться
gen.一蹶不потерпеть полное фиаско
gen.一蹶不упасть так, что больше не встать
gen.一蹶不раз упал и больше не встал
gen.一阵高~ + чего порыв веселья
gen.下雨破坏дождь портит настроение
gen.не принято
gen.нельзя
gen.人艺,不能乐学кто не любит своё мастерство не интересуется искусством, техникой своего дела, тот не может находить радость в учении
gen.косный
gen.вялый
gen.不令人高的人неприятный человек
gen.不令人高的消息нерадостное известие
gen.不令人高的特点неприятная черта
gen.不但我生气,就是他也很不高не только я рассердился, но и он остался весьма недовольным
gen.不使高显露出来прятать радость
gen.不再时выходить из моды
gen.不合我мне не нравится
gen.不合我не по моему вкусу
gen.不同的различные вкусы
gen.不大的незначительный интерес
gen.无人称句用作谓语不感неинтересно
gen.不感趣的незаинтересованный
gen.不感趣的равнодушный
gen.不感趣的не испытывающий интереса
gen.不断增长的возрастающий интерес
gen.不时выйти из моды
gen.不时的旧发式старомодная причёска
gen.不时的鞋старомодные туфли
gen.不时穿素色薄纱не в моде шифон
gen.不足неудовлетворение
gen.不高愉快地做...без удовольствия 或 с ~ем делать (что-л.)
gen.不高愉快地吃...без удовольствия 或 с ~ем есть (что-л.)
gen.不高愉快地完成动词 + без ~я (或 с ~ем) без удовольствия 或 с ~ем выполнить (что-л.)
gen.不高愉快地看着...без удовольствия 或 с ~ем глядеть на (кого-что-л.)
gen.不高地笑笑说сказать с невесёлой усмешкой
gen.与老友相逢很高радостно от встречи со старым другом
gen.与老友相逢感到高радоваться встрече со старым другом
gen.与鸡俱рано просыпаться
gen.与鸡俱"вставать с петухами"
gen.专家们感интересен для специалистов
gen.专注的пристальный интерес
gen.专门趣旅游специальное путешествие интереса
gen.世界反奋剂机构Всемирное агентство по борьбе с допингом
gen.世界反奋剂条例международный кодекс борьбы с допингом
gen.世界复开发银行всемирный банк реконструкции и развития
gen.业已开始的复начавшееся возрождение
gen.丝毫不能使...感совершенно не интересовать (кого-л.)
gen.丞相仁义之兵,吊民伐罪。Вы, господин чэнсян, во имя справедливости подняли войска, чтобы покарать жестокого тирана и удовлетворить чаяния народа
gen.两件令人高的事情двойная радость
gen.丧失утратить интерес
gen.个人的индивидуальный интерес
gen.个人的личный интерес
gen.ренессанс
gen.«Чжунсин»
gen.возрождение
gen.中华民族伟大复великое возрождение китайской нации
gen.中国东北振Возрождение Дунбэя (программа возрождения старой промышленной базы Северо-Востока КНР)
gen.中国的统一中华民族的振объединение Китая и возрождение китайской нации
gen.中暗自高в ~е + 动词 в душе радоваться
gen.为儿子感到高~ + за кого-что радоваться за сына
gen.为儿子高обрадоваться сыну
gen.为儿子高~ + кому-чему радоваться сыну
gen.为全班高радоваться за класс
gen.为同志的到来而高радоваться приезду товарища
gen.为女儿高обрадоваться дочери
gen.为娅的幸福高радоваться её счастью
gen.为学生感到髙рад за учеников
gen.为学生的好成绩而高радоваться хорошей успеваемости учащихся
gen.为成功而高радоваться удаче
gen.为...成就而感到高радоваться чьему-л. успеху
gen.为成就而高радоваться достижениям
gen.为有推动力而高радоваться толчку
gen.为朋友的到来高радоваться приезду друга
gen.为画展而高радоваться за выставку картин
gen.为而高душа радуется
gen.为…而高兴душа радуется
gen.为非同寻常的消息而高обрадоваться необычайному известию
gen.伊斯兰复Партия исламского возрождения
gen.伟大复великое возрождение
gen.chuán来的消息一次比一次更令人поступающие новости известия раз от раза всё больше вызывают в нас воодушевление
gen.《俄罗斯复报》"Возрождение России" (газета)
gen.倒了утратить интерес
gen.分享...的разделять чей-л. восторг
gen.分强烈的напряжённый интерес
gen.分高как + ~ очень радостный
gen.分高очень восторженный
gen.возрождать
gen.возрождаться
gen.идти на подъём
gen.создавать
gen.利用儿童对自然的использование интереса детей к природе
gen.возникнуть
gen.北京油工程建设监理有限公司пекинская компания по надзору инженерии и строительству синйоу
gen.北京大国际机场международный аэропорт Пекин Дасин
gen.吃两杯绍выпить две рюмки шаосинского рисового вина
gen.各种разные вкусы
gen.各种各样的разнообразные вкусы
gen.土家族乡Хэсин-Туцзяская национальная волость
gen.合乎趣的题目близкая тема
gen.процветать совместно
gen.同样高равно радостно
gen.I吏机体возбуждать организм
gen.творческий подъём
gen.поэтическое вдохновение
gen.听众感интересен для аудитории
gen.听众的интерес слушателя
gen.听众的интерес аудитории
gen.听到好消息很高радостно от добрых вестей
gen.听得出很高звучать радостью
gen.听起来很高~ + как звучать радостно
gen.Усин (старинное название города Хучжоу см. 湖州市)
gen.吸引学生的привлечь интерес учащихся
gen.唤起интерес пробуждается
gen.唤起возбуждать интерес
gen.唤起听众的强烈пробуждать у слушателей страстный интерес
gen.порт Цзясин (в провинции Чжэцзян)
gen.圣彼得堡复开发银行Санкт-Петербургский банк реконструкции и развития
gen.在内容方面有интересен по содержанию
gen.在报上看到他的事迹感到高радуюсь, когда читаю о нём в газетах
gen.在构思方面使人感~сен + по чему интересен по замыслу
gen.地区复计划план восстановления района
gen.地壳内一系列复杂的地质过程方未艾целый ряд тектонических процессов бурно протекает под землёй
gen.处于奋中быть в оживлении
gen.处于奋中находиться в оживлении
gen.ренессанс
gen.подниматься
gen.подняться
gen.возрождение
gen.расцвести вновь
gen.подняться вновь
gen.возродиться вновь
gen.возрождение
gen.共和与民主军Армия за возрождение республики и демократии
gen.«Фусин» (китайский стандартный высокоскоростной поезд)
gen.«Возрождение»
gen.土家族苗族乡Фусин-Туцзя-Мяоская национальная волость
gen.工业возродить промышленность
gen.开发银行интернациональный банк реконструкции и развития
gen.газета "Аль-Баас" (в Сирии)
gen.时代период ренессанса
gen.时代Ренессанс
gen.时代Возрождение
gen.时代эпоха возрождения
gen.的日子что + ~я день возрождения
gen.经济поднять хозяйство
gen.自由爱国党либерально-патриотическая партия возрождение
gen.航空тайваньская авиакомпания TransAsia Airways (ТрансАзия Эйрвэйз)
gen.计划программа возрождения
gen.Фусинмэнь (ворота и квартал в Пекине)
gen.夕寐宵трудиться не щадя сил
gen.夕寐宵рано вставать и поздно ложиться
gen.安岭Внешний Хинган
gen.安岭Становой хребет
gen.рано вставать
gen.夜寐спозаранку вставать и поздно ложиться
gen.夜寐рано утром вставать и поздно вечером ложиться
gen.夜寐рано вставать и поздно ложиться
gen.设洗встать спозаранку и поставить умывальницу
gen.多方面的разносторонние вкусы
gen.多难из больших трудностей государство встаёт ещё более окрепшим
gen.широко развивать
gen.协作之风широко развивать стиль взаимопомощи и сотрудничества
gen.回族乡Дасин-Хуэйская национальная волость
gen.国际机场международный аэропорт Дасин (в Пекине)
gen.土木развёртывать большое строительство (особенно: домов)
gen.安岭Большой Хинганский хребет
gen.安岭山脉Большой Хинганский хребет
gen.大不高не радостный
gen.大为高сильно радоваться
gen.大会引起...的~ + 谓语 конференция вызвала интерес кого-л.
gen.大家奋地向他拢来все с интересом сгрудились около него
gen.大家都对中国的过去感всех интересовало прошлый Китая
gen.大家都感到高радость владеет всеми
gen.大尹空泽之士千甲Да-инь мобилизовал тысячу латников из Кунцзэ
gen.大感интересоваться серьёзно
gen.大感очень интересоваться
gen.大楚,陈胜王царство Чу поднялось, Чэнь Шэн пришёл к власти (фраза из 陈涉世家, якобы произнесённая лисой ночью у костра, стала интернет-мемом, пародирующим зов лисы)
gen.大脑的возбуждение мозга
gen.大韩贸易振公社Агентство по стимулированию торговых инвестиций республики Корея
gen.天下国家亡匹夫有责за подъём или падение за судьбы государства ответственность лежит на каждом простолюдине
gen.天保定尔,以莫不небо тебя да хранит-укрепит, Чтобы ни в чём ты не знал неудачи...
gen.天开始亮了、我说不出地高я несказанно был рад, когда стало светать
gen.天然的естественный интерес
gen.天真的наивное увлечение
gen.太高очень приятный
gen.失去утрачивать интерес
gen.失去интерес исчез
gen.失去терять интерес
gen.失去对...的утратить охоту к (чему-л.)
gen.失去对...的потерять охоту к (чему-л.)
gen.失去对...的утратить вкус к (чему-л.)
gen.失去对...的потерять вкус к (чему-л.)
gen.安岭Малый Хинган
gen.小孩的интересы ребёнка
gen.少年的интерес подростка
gen.少康中возрождение Шаокана
gen.少康中реставрация Шаокана
gen.希腊复неогрек (архитектурный стиль)
gen.开始建交通网закладывать начало транспортной сети
gen.开始建种植园закладывать плантацию
gen.开始建联合公司закладывать комбинат
gen.开始使感动词 + ~ стать интересовать
gen.开始使感动词 + ~ начать интересовать
gen.异常восторженное состояние
gen.异常необыкновенный подъём
gen.异常奋的心情состояние восторга
gen.异常奋的感情чувство восторга
gen.异常高восторг
gen.异常高радость бушует
gen.异常高необыкновенный восторг
gen.异常高дома в восторге
gen.异常高地迎接встречать с восторгом
gen.异常高необычайно радостный
gen.异常高的表情выражение восторга
gen.引起разохотить
gen.引起внушать интерес
gen.引起возбуждение интереса
gen.引起представляет интерес
gen.引起возбуждать интерес
gen.引起вызывать интерес
gen.引起привлекать интерес
gen.引起тянуть к себе интерес
gen.引起заинтересовать
gen.引起интересовать
gen.引起趣的занимательный
gen.引起全组的интересовать группу
gen.引起听众的~ + кого-что заинтересовать слушателей
gen.引起听众的动词 + ~ (相应格) заинтересовать аудиторию
gen.引起客人的~ + кого-что занимать гостя
gen.引起...对...的动词 + ~ (相应格) возбудить охоту (к чему-л. у кого-л.)
gen.引起对...的дразнить интерес к (чему-л.)
gen.引起对的вызвать интерес
gen.引起对…的兴趣вызвать интерес
gen.引起小孩对的~ + что-л. + в ком (或 у кого) будить в мальчике интерес к (чему-л.)
gen.引起的привлечь интерес
gen.引起...的вызвать чью-л. заинтересованность
gen.引起...的动词 + ~ (相应格) внушить кому-л. вкус
gen.引起的пробуждать охота
gen.引起…的兴趣привлечь интерес
gen.引起…的兴趣пробуждать охота
gen.引起的极大захватить
gen.引起莫大захватывать
gen.引起莫大захватить
gen.引起观众的внушить посетителям интерес
gen.引起集体群众对...的внушать коллективу 或 массам интерес к (чему-л.)
gen.弟弟的成就感到高рад успехам брата
gen.张脉偾надувшиеся жилы забьются и выступят наружу (о разгорячённом состоянии, напр. лошади)
gen.张艺Чжан Исин (1991 г.р., китайский певец и актёр)
gen.怀着大得多的с гораздо большим интересом
gen.怀着暗自高的心情迎接...встретить кого-л. с тайной радостью
gen.怀着极大趣学习изучать с большим интересом
gen.怀着极大趣观看с большим интересом наблюдать
gen.怀着极大的趣参观посещать с большим интересом
gen.怀着极大的趣工作с большим увлечением работать
gen.энтузиазм
gen.подъём
gen.интерес
gen.盎然глубокая заинтересованность
gen.盎然большое воодушевление
gen.盎然с большим энтузиазмом
gen.索然энтузиазм полностью пропал
gen.索然потерять всякий интерес
gen.阑珊потерять интерес
gen.阑珊пасть духом
gen.意外的高неожиданная радость
gen.意大利文艺复三杰:拉斐尔,达•芬奇、米开朗基罗три гиганта итальянского возрождения- Рафаэль, да Винчи, Микельанджело
gen.вдохновение
gen.подъём
gen.вдохновиться
gen.почувствовать вдохновение
gen.испытывать интерес к...
gen.интересоваться
gen.быть заинтересованным в...
gen.趣区область интереса (ROI)
gen.趣区域область интереса
gen.趣地听с интересом слушать
gen.趣地听课~ + как слушать с интересом
gen.感到испытывать подъём
gen.感到испытывать раздражение
gen.感到动词(+ 前置词) + ~ (相应格) испытывать возбуждение
gen.感到испытывать интерес
gen.感到чувствовать интерес
gen.感到不高неудовольствие слышится
gen.感到十分高переживать большую радость
gen.感到高удовольствие слышится
gen.感到高动词 + ~ (相应格) испытывать радость
gen.感到高ощущать радость
gen.感到高радоваться рассвету
gen.感到高ощущение радости
gen.感到高~ + что испытывать радость
gen.感到高испытывать радость
gen.感到高而歌唱петь от радости
gen.感生波阻力индуцированное волновое сопротивление
gen.вдохновиться
gen.ожить
gen.воспрянуть духом
gen....戏剧的возникновение какого-л. театра
gen.成就使我们高успехи нас радуют
gen.成就使...高радовать успехами
gen.我一听,高极了услышав, я чрезвычайно обрадовался
gen.我为朋友感到高(кто) + ~ + за кого я рад за друга
gen.我们俩在一起会高得多вдвоём нам будет веселее
gen.我们对喜剧大师很感нас очень интересует комик-мастер
gen.我们感到高нам приятно
gen.我们那一带是作同姓结婚的в наших краях приняты браки между однофамильцами
gen.我又高又着急я и радовался, и волновался
gen.我国文化的расцвет культуры нашей страны
gen.我对...电影感какое-л. кино интересует меня
gen.我对细节不感подробности меня не интересуют
gen.我很感趣地了解她的生活情况~ + инф. мне любопытно узнать про её житьё
gen.我很高与大家共聚一堂来参加这个活动я очень рад встретиться со всеми вами в одном месте и принять участие в этом мероприятии
gen.我感到高кому + ~ мне радостно
gen.我看到您总是很高мне всегда приятно видеть вас
gen.持续的продолжительный интерес
gen.按的по интересам
gen.按…的兴趣по интересам
gen.поднять
gen.经济等подняться
gen.经济等подниматься
gen.возрождать
gen.оживлять
gen.развивать
gen.поднимать
gen.东北老工业基地Восстановление Северо-Востока Китая (политика китайских властей направленная на восстановление и реконструкцию индустриальных центров на северо-востоке КНР)
gen.中华развивать Китай
gen.中华возрождать Китай
gen.之路путь к возрождению
gen.商业поднять торговлю
gen.国家поднимать страну
gen.国民经济поднимать народное хозяйство
gen.国民经济的途径пути подъёма народного хозяйства
gen.大会特设工作组Специальная рабочая группа открытого состава по активизации работы Генеральной Ассамблеи
gen.实业поднимать торгово-промышленные предприятия
gen.实业развивать промышленность
gen....工业подъём какой-л. промышленности
gen.工业поднимать индустрию
gen.工作队Группа по активизации деятельности
gen.战略стратегия возрождения
gen.период развития
gen.濒临倒闭的工厂поднимать чуть не заброшенный завод
gen.经济поднимать экономику
gen.经济подъём экономики
gen.振拨诗人вдохновлять и воодушевлять поэта
gen.收信后感到高обрадоваться письму
gen.改变自己的изменить свои вкусы
gen.改革后振起来~ + когда подниматься после реформы
gen.明显的явный интерес
gen.чувствительность
gen.раздражительность
gen.возбудимость
gen.昧旦晨плохо спать из-за волнения
gen.昧旦晨трудолюбивый
gen.昧旦晨трудиться с раннего утра
gen.昧旦晨просыпаться до рассвета
gen.最主要的господствующие вкусы
gen.最令安娜高的消息самое радостное для Анны известие
gen.最感интересоваться больше всего
gen.最时的爱好модное увлечение
gen.любопытный
gen.занимательный
gen.интересный
gen.быть расположенным (делать что-то)
gen.интересоваться
gen.интересный
gen.интересующийся
gen.заинтересоваться
gen.趣的интересный
gen.有多方面趣的人разносторонний человек
gen.有点奋的как + ~ несколько оживлённый
gen.有点奋的несколько возбуждённый
gen.有点не без интереса
gen.有点高地听не без удовольствия слушать
gen.望洋можно только мечтать
gen.望洋в знач. чувствовать своё бессилие
gen.望洋не по силам
gen.望洋за пределами возможностей
gen.望洋можно только завидовать
gen.望洋смотреть на океан и вздыхать
gen.朝代расцвет и упадок династий
gen.未艾方находиться на подъёме
gen.未艾方бурно развиваться
gen.未艾方в стадии непрерывного роста
gen.根本不使人感совершенно не интересовать
gen.欧洲复开发银行ЕБРР
gen.欧洲复方案Программа восстановления Европы-программа помощи Европе после Второй мировой войны
gen.欧洲文艺复的初期Раннее Возрождение в Европе
gen.民主复中心Центр демократического обновления
gen.民族复какое + ~ национальное возрождение
gen.民族复возрождение нации
gen.民族复人民阵线Национальный фронт за национальное возрождение
gen.民族复Партия национальной переоценки
gen.民族复Блок национального возрождения
gen.民族复政府Правительство национального возрождения
gen.民族复爱国运动波兰Патриотическое движение национального возрождения Польша
gen.水灾后复подниматься после наводнения
gen.水电государство с развитой гидроэнергетикой
gen.岛机场аэродром на острове Юнсиндао (в архипелаге Сиша Южно-Китайского моря)
gen....洋溢着奋之情~ + 谓语 оживление звучит (в чём-л.)
gen.渐丧失интерес пропадал
gen.наслаждаться прогулкой
gen.удовольствие от прогулки (путешествия)
gen.радость путешествия
gen.游戏颢прогулка весьма интересна
gen.演出引起观众极大~ + 动词(第三人称) представление захватило зрителей
gen.стихотворный экспромт
gen.момент поэтического вдохновения
gen.父亲把对于科学的趣传给了儿子отец передал сыну интерес к науке
gen.爸爸能够过上今天的幸福生活该是多么高啊,要是他老人家还在的话。Как был бы счастлив папа, если бы смог жить нынешней счастливой жизнью, если бы он, старик, был бы жив
gen.理所当然的高законная радость
gen.理解支持、赞同、鼓励...对...的понимать 或 поддерживать, одобрять, поощрять стремление кого-чего-л. к (чему-л.)
gen.甚感~ + как интересоваться весьма
gen.生意успех в делах
gen.生意оживленная торговля
gen.生意поздр. Пусть ваш бизнес процветает! (распространённое пожелание удачи в бизнесе)
gen.生意~ + 前置词 + что (相应格) оживление в торговле
gen.生意торговля идёт бойко
gen.生意процветание бизнеса
gen.生意隆起来Торговля оживилась
gen.生意隆通四海,财源茂盛达三江торговля процветает, финансирование расширяется
gen.由于而高прийти в восторг
gen.由于…而高兴прийти в восторг
gen.由于表示高выражать радость по поводу
gen.由衷地为...感到高~ + 动词 душевно рад (чему-л.)
gen.由衷地感到高душевно радоваться
gen.为你的成绩由衷地高искренне рад
gen.由衷地高искренне рад
gen.由衷地高душевно рад
gen.由衷地高от всей души радоваться
gen.由衷地高искренне радоваться
gen.由衷的高искренний восторг
gen.由衷的高душевная радость
gen.由衷的高искренняя радость
gen.由衷的高неподдельная радость
gen.由衷的高искреннее веселье
gen.электростимуляция
gen.电影片引起...极大фильм захватывает (кого-л.)
gen.电话使...高звонок обрадовал (кого-л.)
gen.看到您本人,我很高Очень рад видеть Вас лично
gen.看得清一张张奋的面庞различать возбуждённые лица
gen.看起来令人髙радовать взор
gen.看起来令人髙радовать глаз
gen.真的高подлинно радоваться
gen.破坏портить интерес
gen.稍微有点高небольшая радость
gen.符合...соответствовать чьим-л. вкусам
gen.符合...отвечать чьим-л. вкусам
gen.第一件令人高的东西первая радость
gen.老人喝了酒后奋起来после водки старик оживился
gen.подняться во множестве
gen.言谈中流露出异常高восторг слышался в голосе
gen.的光脚儿啊кто же разрешил ходить босиком?!
gen.увлечённый
gen.оживленный
gen.оживленно болтать
gen.谈话使...感занять кого-л. разговором
gen.не везёт
gen.огорчать
gen.разочаровывать
gen.омрачить радость
gen.портить настроение (радость)
gen.而归уйти несолоно хлебавши
gen.而归потерпеть неудачу
gen.而归вернуться разочарованным
gen.败了потерять настроение
gen.败了отравить удовольствие
gen.败了отравить радость
gen.败了испортить настроение
gen.败坏отбивать интерес 或 вкус к (чему-л.)
gen.质量поднимать государство через повышение качества (продукции)
gen.贸易隆起来торговля оживлялась
gen.送礼使...高радовать подарком
gen.适合...的удовлетворять чьему-л. интересу
gen.逐渐振постепенно подниматься
gen.повсеместно распространяться
gen.возвышенные интересы
gen.вдохновенный порыв (в поэзии)
gen.взлёт мысли
gen.销祸отвращать беды и приносить счастье
gen.阅读使...感чтение интересует (кого-л.)
gen.адреналин
gen.阵高激动得脸红в порыве радости покраснеть
gen.воодушевлять
gen.вызывать интерес
gen.возбуждать
gen.поднимать в наступление
Showing first 500 phrases