Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
English
Russian
Terms
for subject
General
containing
先行
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
上行先导
восходящий лидер
(в грозовом разряде)
事先把旅行的事声张出去
растрезвонить прежде времени о поездке
优
先行
动
Приоритетные направления действий
优
先行
动手册
справочник по первоочередным действиям
优
先行
动纲领
Программа приоритетных действий
优先社会行动方案
программа первоочередных мер в социальной сфере
优先运行列车
внеочередной поезд
优先通行权
приоритет проезда
先头行军警戒
передовое походное охранение
先行
передний
先行
быть впереди
(передовым)
先行
передовой
先行
иметь хождение раньше
先行
предварительно проводить
(осуществлять)
先行
предварительно
先行
антецедентный
先行
в предварительном порядке
先行
делать заранее
先行
находиться ранее в обращении
先行
предшествовать
先行
идти впереди
先行
一步
идти впереди
先行
修理列车
головной ремонтный поезд
先行
决定
предварительно
заранее
решить
先行
占用论
предыдущее присвоение прав собственности на воды
先行
变量
антецедентная переменная
先行
变量
антецедентая переменная
先行
垫付
вносить авансом
先行
垫付
платить вперёд
先行
官
идти в авангарде
先行
官
идти впереди
先行
技术
предварительная техника
先行
拘留
профилактический арест
先行
方法
предварительный метод
先行
权
в первую очередь
先行
权
право проезда первым
先行
权
право преимущественного проезда
先行
检验
опережающий просмотр команд в программе
先行
知照
предуведомление
先行
知照
предуведомить
先行
结构
предварительная структура
先行
者
пионер
先行
者
зачинатель
先行
者
предшественник
先行
节目
предыдущая программа
先行
计划
предварительный план
先行
试办
предварительно провести испытание
先行
调查
предварительное обследование
先行
起诉
обратиться в суд с иском в предварительном порядке
先行
陈词权
право начинать прения сторон
先进应用飞行实验
лётные испытания новых видов космической техники
先进科学技术推行馆
дом научно-технической прогресса
先送交行李
отправить
что-л.
багажом
先送交行李
сначала сдать
что-л.
в багаж
兵马不动,粮草
先行
в знач.
для каждого дела нужна подготовка
兵马不动,粮草
先行
провиант и фураж выступают прежде войска
兵马未动,粮草
先行
в знач.
для каждого дела нужна подготовка
兵马未动,粮草
先行
провиант и фураж выступают прежде войска
列于先进者行列
~ + в ком-чём
числиться в передовиках
列于先进者行列
~ + в ком-чём
числиться в передовых
原告、被告先后举证,进行法庭辩论
после того как поочередно выступили свидетели обвинения и защиты, начались прения сторон
可以今早去,要不先不去也行
можно пойти сегодня утром, либо можно пока и не ходить
在自行车赛中领先
лидировать в велогонке
多指具有一定目的、前往事先确定地点的旅行
путешествие
少先队员的旅行
пионерский поход
少先队员行为举止
поведение пионера
没有先例的行为
беспрецедентный акт
...理论的
先行
者
предшественник
какой-л.
теории
疾行先长者
быстро идти, обгоняя старших
登机前要先托运行李,然后再领登机牌
перед оформлением посадочного талона необходимо оформить багаж, после чего снова обратиться на стойку регистрации
粮草
先行
сначала обеспечить базу
粮草
先行
сначала подготовить почву
粮草
先行
прежде чем выступят кони и воины
нужно обеспечить провиант и фураж
行
xíng
莫丑于辱先
нет безобразнее поступка, чем опозорить своих предков
行少年先锋队的举手礼
отдать салют юных пионеров
行成而先
до выступления
行成而先
до совершения поездки
行莫丑于辱先
нет омерзительней поступка, чем опозорить предков
跨进先进的行列
выходить в число передовых
跨进先进集体行列
выйти в ряды передовых коллективов
跻身于先进的行列
ввинчиваться в прогресс
进行研究的先决条件
предпосылка для исследования
追随
先行
者
следовать за предшественником
通过路口时左转弯车辆享有优先通行权
при проезде перекрёстка машина, поворачивающая налево, имеет право первоочередного проезда
预先托运行李
предварительная сдача багажа
预先确定行动的步骤
предначертать порядок действий
Get short URL