Chinese | Russian |
体脑倒挂 | перевёрнутые отношения между умственным и физическим |
倒挂 | вешать наоборот |
倒海翻江 | бурный |
倒海翻江 | ураганный |
倒海翻江 | перевернуть море и обратить вспять реки |
倒胃 | без аппетита (человек, действия, вызывающие неприязнь, антипатию) |
倒胃口 | без аппетита (человек, действия, вызывающие неприязнь, антипатию) |
兵败如山倒 | потерпеть сокрушительное поражение |
兵败如山倒 | быть разбитым в пух и прах |
兵败如山倒 | армия разбита, как рухнувшая гора |
推倒龙床杀太子 | убить наследника |
推倒龙床杀太子 | не щадить жизни |
推倒龙床杀太子 | добиваться своего любой ценой |
推倒龙床杀太子 | свергнуть трон |
脑体倒挂 | перевёрнутые отношения между умственным и физическим |
脑体倒挂 | перевёрнутые отношения между мозгом и туловищем |