DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 保险 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一揽子保险бланковое страхование (страхование, распространяющееся на несколько лиц или объектов как единую группу)
一次缴保险единовременное страхование
保险застраховать
不发生危险的保证гарантия от опасности
不可保的危险риск, который не страхуется
不幸事故保险страхование от несчастного случая
不足额保险не полное страхование
专门有限保险公司специальная ограниченная страховая компания
业务保险страхование предприятия (на случай недееспособности или смерти руководителя)
个人储蓄养老保险личное накопительное пенсионное страхование
中保再保险有限公司перестраховая компания с ограниченной ответственностью всекитайской страховой компании
中保财产保险公司Компания по страхованию имущества при Народной страховой компании Китая
中华人民共和国保险закон КНР о страховании
中华人民共和国劳动保险条例Положение о трудовом страховании КНР
中华人民共和国财产保险合同条例положения КНР о договорах об имущественном страховании
中国保险公司страховая компания Китая, лимитед
中国保险有限公司китайская страховая компания с ограниченной ответственностью
中国保险监督管理委员会Комитет по управлению и контролю за страховыми операциями в Китае
中国人寿保险股份有限公司АО "Китайская страховая жизни компания"
中国人民保险公司Народная страховая компания Китая
中国人民共和国保险закон о страховании в КНР
中国人民财产保险股份有限公司АО "Народная страховая имущества компания Китая"
中国再保险公司Китайская перестраховочная компания
中国出口信用保险公司Китайская компания страхования экспортных кредитов
中国银行保险监督管理委员会Комитет по регулированию банковской и страховой деятельности
中央社会保险Центральное управление социального страхования
保险起见на всякий случай
保险起见чтобы подстраховаться
为了保险起见для пущей верности
为了保险起见чтобы подстраховаться
为了保险起见на всякий случай
主任保险统计师главный страховой статистик
义务医疗保险обязательное медицинское страхование
俄罗斯联邦义务医疗保险基金Фонд обязательного медицинского страхования РФ
事故保险страхование от несчастных случаев
五种保险5 видов страхования работников (см. 养老保险; см. 医疗保险; см. 失业保险; см. 工伤保险; см. 生育保险)
交强险保单полис обязательного автострахования
产品责任保险производителей и поставщиков от претензий к качеству их продукции
产品责任保险страхование от претензий к качеству их продукции
产权保证保险страхование титула собственности
人寿保险жизненное страхование
人寿保险страхование жизни (отрасль экономики)
人寿保险股份有限公司Страховая компания лтд по страхованию жизни
人民抚养保险公司Народное попечительское страховое общество
人民监护保险公司Народное попечительское страховое общество
人民相互保险协会Народное общество взаимного страхования
人身保险страхование жизни
企业财产保险страхование имущества предприятия
伞形保险装置грибообразный предохранитель
伞衣脱离销保险предохранительная чека замка отцепки купола парашюта
伤亡事故保险страхование от несчастных случаев
伤害保险страхование от несчастных случаев (личное)
伦敦保险公司Лондонское страховое общество
住房强制保险обязательное страхование жилья
俄罗斯养老、抚恤保险基金会Российский страховой пенсионный фонд
俄罗斯医疗保险机构协会Российская ассоциация медицинских страховых организаций
俄罗斯投资保险公司Российская компания по страхованию инвестиций
俄罗斯汽车保险机构联合会Российский союз автостраховщиков
俄罗斯联邦保险业务监督局Федеральная служба России по надзору за страховой деятельностью
俄罗斯联邦保险事业监督局федеральная служба России по надзору за страховой деятельностью
俄罗斯联邦保险Закон об организации страхового дела в Российской Федерации
俄罗斯联邦强制医疗保险基金Фонд обязательного медицинского страхования РФ (ФОМС РФ)
俄罗斯航空航天保险公司协会Российская ассоциация авиационных и космических страховщиков
债务保险долговое страхование
债权保险кредитное страхование
健康保险медицинское страхование
健康保险страхование от болезней
健康保险страхование на случай болезни
健康保险страховой полис о здоровье
储金会保险基金Страховой фонд сберегательных ассоциаций
光学保险оптический прибор блокирования
免费保险бесплатная страховка
保险войти в страховку
全俄保险公司联合会Всероссийский союз страховщиков
全俄保险合作社联合社Всероссийский страховой кооперативный союз
全俄保险合作联合社Коопстрахсоюз Всероссийский кооперативный страховой союз
全德保险公司联合会Всегерманский союз страховщиков
全阿拉伯保险联合会Всеобщая арабская федерация страхования
共济保险взаимное страхование
关上机枪保险ставить пулемёт на предохранитель
关着保险的手枪пистолет на предохранительном взводе
其他保险条款прочие страховые положения
养老保险страхование-вклад (страховая сумма выплачивается застрахованному при дожитии до истечения срока действия договора)
养老保险制度система страхования на дожитие
养老保险制度порядок страхования на дожитие
养老保险社会统筹общественное единое планирование пенсионного страхования
养老保险страховые взносы на пенсионное страхование
养老保险пенсионный фонд страхования
养老、抚恤保险总基金会Генеральный страховой пенсионный фонд
保险перестраховать
保险专家组Группа экспертов по перестрахованию
保险公司компания вторичного страхования
保险条款условие перестрахования
"军事保险公司"股份公司"Военно-страховая компания" акционерное общество
军事保险公司военно-страховая компания
军人保险страхование военнослужащих
农业保险专家组Группа экспертов по страхованию в области сельского хозяйства
农村医疗保险медицинское страхование в деревне
农村社会保障体制农场老年保险制度长期人寿保险老年社会保险социальное страхование для пожилых
农村社会保障体制农场老年保险制度长期人寿保险老年社会保险система социального обеспечения в деревне, система страхования по старости для сельских жителей, долгосрочное страхование жизни
农村社会保障制度,农村老年保险制度,长期人寿保险,老年社会保险система страхования по старости для сельских жителей
农村社会保障制度,农村老年保险制度,长期人寿保险,老年社会保险система социального обеспечения в деревне
保险вторичная страховка
保险перестрахование
分担保险раздельно-долевое страхование
分担保险由相互保险公司所出的分单保险其利润将来仍推给投保人раздельно-долевое страхование (с участием компаний, связанных отношениями взаимного страхования)
分期缴保险выплата страховки в рассрочку
分路保险рядовой предохранитель
分路保险装置шунтовой предохранитель
列宁格勒州国家保险管理局Ленинградское областное управление государственного страхования
列宁格勒省社会保险Ленинградское губернское управление социального страхования
列宁格勒省社会保险管理局Ленинградское губернское управление социального страхования
制动鼓保险щит тормозного барабана
汽车保险передний бампер (автомобиля)
保险杠下护板нижний защитный экран переднего бампера
保险杠总成блок переднего бампера
保险杠拖曳钩клык переднего бампера
保险杠支架опора переднего бампера
保险杠狗牙клык переднего бамперса
保险杠防撞梁ударная балка переднего бампера
前面接线保险вилка включения переднего моста
前面接线保险предохранитель с передним присоединением проводов
办理保险организовать страхование
办理保险оформить страховой полис
加铁线保险контровка проволокой
助理保险索偿干事младший сотрудник по страховым претензиям
劳保基金劳动保险基金фонд трудового страхования
劳动保险страхование по труду
劳动保险государственное страхование рабочих и служащих
劳动保险страхование труда
劳动保险制度система трудового страхования
劳动保险条例Положение о трудовом страховании
包裹保险страхование посылки
保险储金局райстрахкасса районная страховая касса
医学保险медицинское страхование
医疗保险公司страховая медицинская компания
医疗保险медицинский полис
医疗保险карточка медицинского страхования
医疗保险参保职工рабочие, которые участвуют в лечебном страховании
医疗保险взнос по медицинскому страхованию
医药保险медицинское страхование
半球保险会议Конференция земного полушария о страховании
保险控制отказное управление сохраняющее работоспособность при единичном отказе
单档保险предохранитель с одним перекидным контактом
印度人寿保险公司индийское общество по страхованию жизни
危险基础设施保障处美国国土安全部基础设施分析和防护署отдел обеспечения критических инфраструктур
压塌式保险предохранительный механизм сброса давления
参加人寿保险застраховать жизнь
合伙人伤残保险страхование по инвалидности делового партнёра
保险杠线束пучок заднего бампера
保险杠骨架каркас заднего бампера
保险杠骨架总成каркас заднего бампера в сборе
商业保险和赔偿科Служба страхования и выплат
商业风险的保险страхование коммерческих рисков
圣彼得堡保险公司联合会Санкт-Петербургский союз страховщиков
圣彼得堡大学生保险股份公司Санкт-Петербургская акционерная студенческая страховая компания
地区义务医疗保险基金会территориальный фонд обязательного медицинского страхования
地方义务医疗保险基金местный фонд обязательного медицинского страхования
地面保险наземный предохранитель
地面保险装置стопорение на земле
堆安全保险предохранитель относящийся к безопасности реактора
增加保险费数额повышение размера страховых взносов
外操纵式保险неуправляемая хлопушка
多方在俄罗斯投资保险代办处Многостороннее агентство по страхованию инвестиций в России
大都会互助保险公司столичная взаимная страховая компания
天线保险предохранитель антенны
太平洋保险公司Страховая компания "Тайпинъян"
失业保险制度система страхования от безработицы
失业保险налог на страхование по безработице
失业保险统计статистика страхования от безработицы
失业保险выплаты на страхование по безработице
失业保险расходы на страхование по безработице
失盗保险страхование от хищения
失窃保险страхование на случай воровства или хищений
奥地利疾病保险计划Австрийская схема медицинского страхования
子女教育保险страхование обучения детей
存款保险страхование банковских депозитов
存款保险公司компания, которая страхует вклады
孩子的成长保险страхование для ребёнка
安上保险装置установить пробку
安全滑阀保险活门предохранительный золотник
完全保险совершенная безопасность
定径保险калиброванная проволока предохранителя
实收保险часть страховой премии, которая покрывает истёкший срок
实行社会保险вводить систему социального страхования
封闭式管形保险закрытый трубчатый предохранитель
小型保险миниатюрный предохранитель
小额保险микрострахование
尾部自上保险хвостовой самоконтрящийся
市医疗保险公司городская страховая медицинская компания
保险器的附加装置приставка с предохранителями
保险垫圈的单排径向滚珠轴承радиальный однорядный шарикоподшипник с защитной шайбой
保险孔的平头销钉шплинтуемый штифт с головкой
保险罩的拨动电门тумблёр с предохранительным колпачком
带齿的保险垫片предохранительная шайба с зубом
年度保险годовой страховой сбор
年金保险аннуитетное страхование
应急保险装置аварийная защита (реактора)
反应堆的应急保险设备аварийная защита (реактора)
应急抛盖手柄地面保险наземная предохранительная чека ручки аварийного сбрасывания фонаря
应缴社会保险соцстрах по отчислениям
底盘保险丝盒коробка предохранителя панели
开关保险предохранительный колпачок тумблера
开敞式管形保险открытый трубчатый предохранитель
引信保险机构电门универсальный предохранительного устройства взрывателя
引爆保险предохранительный детонирующий механизм
弹射座椅护腿抛盖手柄保险установленной на катапультном кресле
弹射座椅护腿抛盖手柄保险предохранительная чека скобы управления сбросом фонаря
弹射机构保险палец предохранительного пиромеханизма
强制医疗保险обязательное медицинское страхование
强制医疗保险基金фонд обязательного медицинского страхования
强制医疗保险基金会фонд обязательного медицинского страхования
强制汽车责任保险закон об обязательном страховании ответственности владельца автомобиля
待业保险страхование безработных
待业保险страхование для безработных
待业保险страхование по безработице
得到保险公司的补偿получать компенсацию от страховой компании
微调电容器的自动保险автомат защиты триммера
保险公司генеральная страховая компания
恶意行为保险страхование на случай злоумышленных деяний
意外保险страхование от несчастных случаев
意外保险меры предосторожности гарантия, перестраховка на случай непредвиденной опасности
意外事故保险страхование от несчастных случаев
意外医疗保险карточка медицинского страхования непредвиденных случаев
意外死亡和伤残保险страховой полис на случай смерти или потери трудоспособности
成排保险рядовой предохранитель
成本加保险в стоимость включена страховка
成本加保险в стоимость включены затраты на страхование
成本加保险прейскурант с ценами СИФ
成本加保险прейскурант с ценами сиф
成本加运费保险стоимость, фрахт и страховка
成本加运费和保险стоимость, фрахт и страховка
战争保险страхование на случай войны
战时保险страховой расход на случай войны
房地产保险страховка недвижимости
房地产保险страхование недвижимости
房屋及财产保险страхование здания и имущества
打开保险открывать сейф
打开锁着的保险отпирать сейф
打开保险вскрывать сейф
打开机枪保险снимать пулемёт с предохранителя
扣薪人寿保险страхование расходов жалованья
把保存在保险柜里хранить в несгораемом шкафу
把…保存在保险柜里хранить в несгораемом шкафу
把手枪保上险поставить пистолет на предохранитель
把文件收进保险хранить документы в сейфе
把文件锁进保险запирать документы в сейф
把...藏到保险柜里прятать в сейф
把...藏在保险柜里прятать в сейфе
把财产投保火险страховать имущество от огня
把财产重新保险перестраховать имущество
保…险страховать
保…险застраховать от риска (чего-л.)
投保火险страховать от огня
投保途中货物运输险застраховывать товар в пути против транспортных рисков
投资保险公司компания инвестиционного страхования
俄罗斯联邦护法机关保险公司Страховая компания правоохранительных органов (РФ)
持有人保险страховой полис на предъявителя
指纹保险биометрический сейф
按成本加保险费,运费价格条件交货доставлять товар на условиях СИФ
按成本加保险费、运费价格条件交货доставлять товар на условиях сиф
按成本加保险费运费指定目的港价格做交易的代理商сифагент
振动保险丝盒термовибрационный предохранитель
损害保险страхование от убытков
损害保险страхование от потерь
接通电路自动保险电门включить автомат защиты сети
接通电路自动保险电门включать
撞针保险замок бойка ударника
撤销保险аннулирование полиса
撬开保险взломать сейф
支付保险страхование расходов
支付保险费的收据квитанция за уплату премии
支付保险赔偿платить страховое возмещение
支付保险赔偿费платить страховое возмещение
政府人寿保险公司правительственная компания страхования жизни
故障保险自动操舵仪двухотказный автопилот
故障保险设备безопасный прибор против препятствий
故障自动保险безаварийный
故障自动保险надёжный
文件保险基金страховой фонд документации
文件保险сейф с документами
新加坡大华保险有限公司сингапурская страховая компания дахуа
新型农村社会养老保险пенсионное страхование сельского населения нового типа
方基座的保险装置предохранитель с квадратным основанием
暗室用保险滤光片фотолабораторный светофильтр
保险丝的刀形开关плавко-предохранительный рубильник
保险单的钟表часы с гарантией
有限赔偿保险страховой полис, исключающий определённые виды риска
未到期的保险страхование до срока
未填保险价的邮包бесценная посылка
机关社会保险总管理局центральное управление учреждений социального обеспечения
机动车保险страхование моторных машин
机械保险механический сейф
机舱保险предохранитель машинного отделения
机舱保险предохранительная коробка машинного отделения
杠锤式保险предохранитель противовеса
保险ядерное страхование
楔形保险销楔形销клиновидная чека
欠电压保护接触器无压保险接触器контактор минимальной защиты
死亡保险страхование жизни
民变保险страхование от рисков забастовок, восстания и волнения страны
水上保险страхование судов и товаров от несчастий на воде
水压保险предохранительный гидростатический прибор
水渍保险страхование от ущерба нанесённого наводнениями
水险承保人协会союз морских страховщиков
保险装置предохранительный ртутный затвор
汽车保险автомобильный бампер
汽车前保险передний бампер автомобиля
汽车库保险用于标志замок гаражный в маркировке
汽车责任保险страхование ответственности владельца автомобиля
汽车车主的民事责任强制保险обязательное страхование автогражданской ответственности
油消弧保险предохранитель с гашением в масле
油遮断保险масляный предохранитель с прерыванием
活牲畜保险страхование скота от падежа
海上运输保险морское страхование
海事保险морская страховка
海事保险морское страхование
海员疾病保险公约Конвенция о страховании моряков по болезни
海损保险морское страхование
海洋运输保险морское страхование
海运保险морская страховка
海运保险морское страхование
海运保险страховщик (при морском страховании)
海运一切保险страхование от всех рисков морского фрахта
火灾保险что + 前置词 + ~ (相应格) страхование от огня
火灾保险公司компания пожарного страхования
火险保了三千元застраховался от пожара на три тысячи юаней
灾害保险страхование от несчастных случаев
炮闩的保险装置предохранительный механизм затвора
保险箱者взрывник сейфа
燃油保险топливный предохранитель
"爆炸--保险"开关универсальный взрыв - невзрыв
爱情保险любовное страхование
爱惜保险装置动词 + ~у беречь пробку
父母保险родительское страхование
牙科保险стоматологическая страховка
牙齿保险страхование зубов
牵引器保险предохранительный штырь прицепа
犯罪保险страхование на случай преступления
环境保险体系система страхования от окружающей среды
玻璃易熔保险стеклянно-плавкий предохранитель
生命保险жизненное страхование
生命保险страхование жизни
生态保险система экологического страхования
生态保险体系система экологического страхования
生态保险机构система экологического страхования
生态保险机构экологическое страхование
生育保险страхование беременности и родов
生育保险страхование на случай беременности и родов
生育保险费用страховые расходы деторождения
用易熔保险器保护电动机электромотор плавким предохранителем
电化学保险электрохимический предохранитель
电器盒保险предохранитель распределительной коробки
电子保险электронный сейф
电点火保险引信электрозапал для огнепроводного шнура
电视保险предохранитель для телевизора
疾病保险медицинское страхование
疾病保险страхование на случай болезни
省国家保险губернский отдел государственного страхования
省社会保险губернский отдел социального страхования
硬式保险жёсткий предохранитель
硬性保险жёсткий предохранитель (взрывателя)
确定保险费率определение размера страхового взноса
社会保险事业管理总局Главное управление социального страхования
社会保险互助贷款касса выплаты ссуд по социальному страхованию
社会保险социальная страховая карточка
社会保险号码номер социального страхования
社会保险后备резервы соцстраха
社会保险基金会фонд социального страхования
社会保险总局Главное управление социального страхования
社会保险提成отчисление в соцстрах
社会保险提成отчисление на социальное страхование в соцстрах
社会保险提成начисление на социальное страхование
社会保险提成взнос по соцстрахованию
社会保险机关管理总局Центральное управление учреждений социального обеспечения
社会保险法律制度правовая система социального обеспечения
社会保险法律制度правовая система социального страхования
社会保险налог по социальному страхованию
社会保险管理局Управление социального обеспечения
社会保险记录запись в реестре фонда социального страхования
社会保险资金средства социального страхования
社会保险Министерство социального обеспечения
社会保险выплаты по социальному обеспечению
社会保险预算бюджет социального страхования
社会统筹和个人帐户相结合的养老,医疗保险制度система страхования по старости и система медицинского страхования, в которых единые социальные фонды
社会统筹和个人帐户相结合的养老、医疗保险制度система страхования по старости и система медицинского страхования, в которой единые социальные фонд
福利基金保险страховой фонд для улучшения благосостояния народа
离心保险центробежный стопор
离职后健康保险система медицинского страхования сотрудников, вышедших на пенсию
稳定保险费储备金резерв для стабилизации страховой премии
第三者责任法定保险обязательное страхование ответственности перед третьими лицами
签订新保险合同的代理人агент по заключению новых договоров страхования
缓熔保险инертный предохранитель
缴纳社会保险уплачивать взносы на социальное страхование
美国人寿保险外勤人员学院Американский колледж страхования жизни
美国制造商出口信用保险公司американская страховая компания изготовителей по экспортному кредиту
美国国外保险业务协会Американская ассоциация по заграничным страховым операциям
美国国外保险协会Американская ассоциация по заграничным страховым операциям
美国国民保险公司американское народное страховое общество
美国联邦存款保险公司Федеральная корпорация страхования депозитов США
美洲保险公司联合会Межамериканская федерация страховых компаний
老年保险制度система страхования по старости
老年及鳏寡生活保险страхование пожилых и иждивенцев застрахованных пенсионеров
职工保险基金фонд страхования рабочих и служащих (на госпредприятиях)
职工基本养老保险制度система основного страхования рабочих и служащих по старости
职工社会保险соцстрах
职工社会保险социальное страхование работников
职工责任保险страхование рабочих и служащих по безработице
职工责任保险страхование нанимателя против риска ответственности за травматизм рабочих и служащих
职工赔偿保险доплаты (к заработной плате)
职工赔偿保险дополнительные выплаты для рабочих и служащих (сверх прямой зарплаты, напр. бесплатное медицинское обслуживание, субсидируемые столовые)
职工赔偿保险дополнительные льготы для рабочих и служащих (сверх прямой зарплаты, напр. бесплатное медицинское обслуживание, субсидируемые столовые)
联营企业保险страхование совместного предприятия
联邦义务医疗保险基金会Федеральный фонд обязательного медицинского страхования
联邦储蓄保险公司федеративная сберегательная страховая компания
联邦储金贷款保险公司Федеральная корпорация ссудосберегательного страхования
联邦医疗保险基金会федеральный фонд обязательного медицинского страхования
联邦强制医疗保险基金федеральный фонд обязательного медицинского страхования
联邦社会保险基金会Федеральный фонд социального страхования
航次保险страхование рейса
航程保险рейсовое страхование
"航空和航天保险"股份公司"Авиационное и космическое страхование" акционерное общество
航空航天保险公司авиационное космическое страхование
船舶保险полис, покрывающий страхование корпуса судна
船舶保险规则правило страхования судов
船舶定期保险временное страхование судна
船身保险каско
莫斯科保险股份公司Московская акционерная страховая компания
莫斯科区国家保险营业处Московская окружная контора государственного страхования
莫斯科国家保险Московское управление государственного страхования
莫斯科州国家保险管理局Управление государственного страхования по Московской области
莫斯科市义务医疗保险基金会Московский городской фонд обязательного медицинского страхования
莫斯科市国家保险Московское городское управление государственного страхования
莫斯科省保险营业处Московская губернская контора страхования
莫斯科省国家保险办事处Московская губернская контора государственного страхования
莫斯科省国家保险管理局Московское областное управление государственного страхования
莫斯科省社会保险委员会Московский губернский комитет социального страхования
莫斯科社会保险分区出纳处Московская участковая касса социального страхования
莫斯科社会保险委员会Московский комитет социального страхования
莫斯科股份保险公司Московская акционерная страховая компания
营业中断保险страхование от убытков в случае остановки производства
蝶形保险откидной предохранитель
螺钉保险замок контровки винта
螺钉保险片螺钉锁紧保险垫замок контровки винта
行军保险походный предохранитель
保险застрахованный человек
要求支付保险赔偿требовать выплаты страхового возмещения
负荷保险弄关выключатель нагрузки предохранительный
财产保险страхование собственности
财产损失保险имущественная страховая гарантия
财务保险финансовый страховой полис
财务室的保险门能抵挡普通的炸弹爆炸защитная дверь финансового отдела сможет защитить от взрыва бомбы
责任保险страхование ответственности
货价加保险费、运费国际贸易的一种合同стоимость товара, страхование и фрахт вид сделки в международной торговле
货物保险страхование карго
货物保险страхование морских грузов
货物运输保险страхование грузоперевозок
货物运输保险договор страхования грузоперевозок
货物运输保险страховой полис
购入黄金作为避险保值的工具покупать золото в качестве инструмента хеджирования денежной стоимости
走医疗保险воспользоваться медицинской страховкой
超过保险страховой полис или контракт, защищающий страхователя от определённых рисков и применяемый только при превышении указанной суммы ущерба
超额保险избыточное страхование
超额保险страхование на сумму, превышающую стоимость страхового объекта
超额保险чрезмерное страхование
超额保险страховой полис или контракт, защищающий страхователя от определённых рисков и применяемый только при превышении указанной суммы ущерба
超额责任保险费率страховые ставки, связанные с особым риском
车辆保险автострахование (от сокр. см. 车险)
车辆保险страхование автотранспорта
车辆保险автомобильный бампер
车辆事故保险страхование автомобильной катастрофы
边疆区国家保险管理局краевое управление государственного страхования
退休保险个人账户индивидуальный счёт пенсионного страхования
退运保险страхование возвратной транспортировки
途中保险путевой страховой сбор
通用保险公司универсальная страховая компания
速熔保险предохранитель быстродействующий
速熔保险быстродействующий предохранитель
避雷保险装置грозоразрядное предохранительное устройство
邮运保险страхование почтового транспорта
铁路保险公司железнодорожная страховая компания
铁路保险дорстрахкасса дорожная страховая касса
铁路股份保险公司Железнодорожное акционерное страховое общество
锁上保险запирать сейф
锅炉自动保险автомат защиты котла
长期护理保险долгосрочное страхование по уходу
防火保险страхование от огня
防险救生保障аварийно-спасательное обеспечение
附加保险дополнительная страховая плата
附加保险дополнительная страховка
陆上货物运输保险страхование груза при наземных перевозках
陆路运输保险страхование сухопутного транспорта
陆运保险страхование средств наземного транспорта
隔离保险разобщительный аварийный клапан
隔离开关保险защёлка выключателя
非洲再保险公司Африканская корпорация перестрахования
领取保险получать страховку
饭店保险сейф гостиницы
香港民安保险公司сянганская страховая компания под названием народной безопасности
驳运保险страхование от рисков при доставке груза лихтерами
Showing first 500 phrases