Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
English
Greek
Italian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
for subject
Law
containing
保证
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
一般
保证
общая гарантия
上诉付费
保证
书
обязательство апеллянта оплатить убытки в случае неудовлетворения апелляции
中止执行
保证
обязательство апеллянта по обеспечению исполнения решения и возмещения ущерба вследствие отсрочки исполнения решения
临时保险证书
временный страховой удостоверение
以在途清算单据作
保证
的贷款
ссуда под расчётные документы в пути
依据
保证
书
по гарантии
保单装车完整
保证
单
гарантийная марка
保存
保证
金的人
депозитарий спорного имущества
保存
保证
金的人
держатель заклада
保护证人
защита свидетелей
保管证明书
декларация о доверительном характере собственности
保证
давать гарантию
保证
书
поручительство
(документ)
保证
书
гарантийная марка
保证
人
лицо, дающее гарантию
保证
人
авалист
保证
供应
гарантировать поставку
保证
供货
гарантировать поставку
保证
保险
страхование на случай нарушения обязательства
保证
债权人
кредитор, имеющий долговое обязательство муниципальной корпорации
保证
合同
договор поручительства
保证
契约
договор поручительства
保证
契约
обеспечительное обязательство
保证
担保
обеспечение гарантий
保证
措施
меры обеспечения
保证
期
срок гарантии
保证
条件
условие гарантии
保证
条条款
условие гарантии
保证
条约
Договор о гарантиях
保证
物
заложенная вещь
保证
责任
гарантийные обязательства
保证
退款
гарантия возврата денег
保证
退还货款
гарантия возврата платы за товар
保证
金
залог
(денежный)
保证
金
залоговый депозит
保证
金
поручительство
保证
金
обеспечительный платёж
保释
保证
书
поручительство за явку ответной стороны в суд
保险凭证
страховой сертификат
保险证书
страховой сертификат
保险证明
страховой сертификат
保险证明
свидетельство о страховании
保险证明书
свидетельство о страховании
(кавернот)
停止诉讼
保证
书
обязательство апеллянта по обеспечению исполнения решения и возмещения ущерба вследствие отсрочки исполнения решения
共同
保证
солидарное поручительство
共同海损
保证
书
аварийная подписка
具结不外出和行为
保证
подписка о невыезде и надлежащем поведении
分担共同海损
保证
书
аварийный бонд
副
保证
имущественное обеспечение
反面
保证
条款
негативное условие соглашения или контракта
可撤回的
保证
отзывной гарантия
可撤回的
保证
отзывная гарантия
合理
保证
разумные гарантии
商船海上货运保护证书
грузовое морское охранное свидетельство
在有
保证
的情况下
по гарантии
完工
保证
书
гарантия выполнения договора
完工
保证
书
гарантия выполнения контракта
完工
保证
书
гарантия выполнения
(контракта, договора)
履约
保证
гарантия выполнения договора
履约
保证
гарантия исполнения договора
履约
保证
гарантия выполнения контракта
履约
保证
гарантия исполнения контракта
履约
保证
书
гарантия исполнения обязательств
履约
保证
书
гарантия исполнения договора
履约
保证
书
гарантия исполнения контракта
履行
保证
гарантия исполнения
履行合同
保证
书
гарантия выполнения договора
履行条件的
保证
гарантия исполнения
废除
保证
отзывной гарантия
废除
保证
отзывная гарантия
总的
保证
общая гарантия
承包
保证
书
контрактная гарантия
抵押
保证
书
залоговое обязательство
担
保证
书
гарантийное обязательство
担保
保证
书
гарантия спокойного пользования титулом
招标
保证
书
залог подрядчика
持续
保证
длящееся поручительство
(по всем возможным в будущем сделкам определённого кредитора с определённым должником)
接受
保证
人
лицо, принимающее поручительство
提交
保证
金
внести залог
无
保证
негарантированный
无
保证
не имеющий обеспечения
无
保证
的占有
владение без титула
无
保证
的合同
сделка, не имеющая законной силы
无条件的
保证
безусловное поручительство
有条件的
保证
условный гарантия
有条件的
保证
условная гарантия
治安
保证
书
обязательство соблюдать общественный порядок
(документ)
法律
保证
правовые гарантии
法律的
保证
правовой гарантия
法律的
保证
правовая гарантия
海损分担证书分担共同海损
保证
书
аварийный бонд
海损分担证书海损保险
аварийный гарантия
物质
保证
материальное обеспечение
物资
保证
материальное обеспечение
特定的
保证
специальный гарантия
特定的
保证
специальная гарантия
联合
保证
совместное поручительство
联合
保证
солидарное поручительство
联合
保证
人
совместный поручитель
船舶海上航运保护证书
судовое морское охранное свидетельство
被
保证
人
лицо, которому даётся гарантия
被
保证
人
лицо, которому даётся поручительство
被
保证
人
лицо, которому даётся гарантия или поручительство
要求
保证
требование обеспечения
证据保全
письменные показания под присягой
证据保全
снятие показаний под присягой
证据保全
обеспечение доказательств
(нотариальное действие)
证据保全程序
процедура приобщения свидетельских показаний к делу
(в письменном виде)
违约金
保证
书
обязательство о выплате штрафной неустойки
违约金偿付
保证
书
гарантийное обязательство
连续
保证
поручительство, неограниченное сроком
连续
保证
длящееся поручительство
(по всем возможным в будущем сделкам определённого кредитора с определённым должником)
陈述与
保证
заверения и ручательства
集体
保证
коллективная гарантия
额定
保证
金
гарантийные требования
(минимальные или начальные требования внесения гарантийных депозитов по срочным контрактам на биржах или по счетам клиентов у фондовых брокеров)
Get short URL