DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.三王五три вана и пять гегемонов (цари: 禹, 汤, 文王 или 武王; гегемоны: 昆吾, дин. Ся, 大彭 и 豕韦 дин. Шан, 桓公 княжества 齐 Ци и 文公 княжества Цзинь 晋)
gen.三王五три царя и пять гегемонов (цари: 禹, 汤, 文王 или 武王; гегемоны: 昆吾, дин. Ся, 大彭 и 豕韦 дин. Шан, 桓公 княжества 齐 Ци и 文公 княжества Цзинь 晋)
gen.2,3,5-三甲基-1-五环阿拉2 3 5-триметил-1-арабофураноза
gen.上无天子,下无方наверху он никак не считается с сыном неба, внизу полностью пренебрегает местными князьями
gen.不分равны
gen.不分одинаковы
gen.不分не отличаются друг от друга
gen.不相не отличаются друг от друга
gen.不相почти одинаковы
gen.与阿拉国家经济合作协会Ассоциация внешнеэкономического сотрудничества с арабскими странами
gen.дядюшка (к другу отца, старше себя по возрасту)
gen.дядя
gen.东西利亚低地Восточно-Сибирская низменность
gen.东西利亚军区восточно-сибирский военный округ
gen.东西利亚区...局управление округа Восточной Сибири
gen.东西利亚及远东林业管理总局Главное управление лесной промышленности Восточной Сибири и Дальнего Востока
gen.东西利亚及远东林业管理总局Главдальлеспром
gen.东西利亚各区农村建设总局Главное управление сельского строительства в районах Восточной Сибири
gen.东西利亚商业银行восточно-сибирский коммерческий банк
gen.东西利亚地磁异常восточно-сибирская магнитная аномалия
gen.东西利亚地质勘探局Восточно-Сибирское геологоразведочное управление
gen.东西利亚-太平洋石油管道ВСТО
gen.东西利亚工商会Торгово-промышленная палата Восточной Сибири
gen.东西利亚工程建筑勘探托拉斯Восточно-Сибирский трест инженерно-строительных изысканий
gen.东西利亚森林和木材加工工业科学研究设计所Восточно-Сибирский научно-исследовательский и проектный институт лесной и деревообрабатывающей промышленности
gen.东西利亚森林和木材加工工业科研究设计院Восточно-Сибирский научно-исследовательский и проектный институт лесной и деревообрабатывающей промышленности
gen.东西利亚民用航空地区管理局Восточно-Сибирское территориальное управление ГВФ
gen.东西利亚海Восточно-Сибирское море
gen.东西利亚煤矿管理局комбинат Востсибуголь
gen.东西利亚铁路局Восточно-Сибирская железная дорога
gen.中西利亚Центральная Сибирь
gen.中西利亚自然保护区Центральносибирский заповедник
gen.伊利ильбаит
gen.伊利沙医院Больница Куин Элизабет
gen.伊利沙女皇地Земля Королевы Елизаветы
gen.курьер в ямыне
gen.военный служка
gen.начальник пятка (солдат)
gen.伦纳德恩斯坦Леонард Бернстайн
gen.丁罕боддингстон
gen.знаток
gen.ценитель
gen.открыватель талантов
gen.Бо Лэ (легендарный ценитель и знаток лошадей в период Чуньцю)
gen.乐一顾визит Болэ (по легенде - одного одобрительного взгляда признанного специалиста по лошадям Болэ хватило для того, чтобы цена и так хорошей лошади выросла в 10 раз; образн. влияние одного взгляда признанного авторитета, мастера; авторитетное мнение специалиста; взгляд профессионала)
gen.乐既没,骥焉程兮Цюй Юань, 怀沙 С кончиной Бо-лэ , знатока коней, кто сможет оценить лихого скакуна?! (в метафоре: нынче не найти такого мудреца, кто б распознал и оценил талант данного лица)
gen.乐相马Бо Лэ оценил лошадь (используется для обозначения тех, кто способен распознать у людей редкий талант или открывает для людей возможности продемонстрировать свои навыки, . 伯乐相传为秦穆公时的人,姓孙名阳,善相马。指个人或集体发现、推荐、培养和使用人才的人。)
gen.почти одинаковый
gen.старший и средний братья
gen.мало чем отличаться
gen.братья отца (старший и младший)
gen.仲之间между старшим и вторым (обр. в знач.: разница невелика)
gen.仲之间быть равными (напр. по таланту, качеству)
gen.仲之间не уступать друг другу
gen.仲叔季братья - старший, второй, третий и младший
gen.仲叔季братья - старший, второй, третий и четвёртый
gen.仲叔季старший, второй, третий и четвёртый младший братья
gen.仲叔季порядок старшинства братьев
gen.仲间быть равными (напр. по таланту, качеству)
gen.仲间не уступать друг другу
gen.位氢原子первичный водородный атом
gen.佛石бланфордит
gen.старший брат (старший из всех братьев)
gen.克兰Биркеланд
gen.克利瘤孢多孔菌бондарцевия Беркеля (лат. Polyporus Berkeleyi, Bondarzewia berkeleyi)
gen.克利瘤孢多孔菌полипор Беркли
gen.克氏圆孢地花孔菌полипор Беркли (лат. Bondarzewia berkeleyi)
gen.克氏鹦鹉属род розовобрюхие травяные попугайчики (лат. Neopsephotus)
gen.克霍夫-威特代数алгебра Биркгофа-Витта
gen.克霍夫-维特定理теорема Биркгофа-Витта
gen.克霍示-维特环кольцо Биркгофа-Витта
gen.старший брат свёкра
gen.~ + кто двоюродный дедушка
gen.внучатый дядя (старший брат деда по отцу)
gen.利兹劳动者总联合会Всеобщий союз трудящихся Белиза
gen.利恒钢铁公司металлургическая компания Бэтлехэма
gen.别基特合金сплав победит
gen.别基特硬质合金钻头победитовое сверло
gen.力会议议定书Хабаровский протокол (об урегулировании конфликта на КВЖД, 22 декабря 1929 года)
gen.力会议记录Хабаровский протокол (об урегулировании конфликта на КВЖД, 22 декабря 1929 года)
gen.力协定Хабаровский протокол (об урегулировании конфликта на КВЖД, 22 декабря 1929 года)
gen.力审判"Хабаровский процесс" (суд над группой бывших военнослужащих японской Квантунской армии)
gen.力工业大学Хабаровский политехнический институт
gen.力市无资产阶级作家协会Хабаровская ассоциация пролетарских писателей
gen.力条约Хабаровский протокол (об урегулировании конфликта на КВЖД, 22 декабря 1929 года)
gen.努利双扭曲线лемниската Бернулли
gen.努利数бернуллиево число
gen.努利方差дисперсия Бернулли
gen.努利统计статистика Бернулли
gen.努利解решение Бернулли
gen.努利近似法метод приближения Бернулли
gen.努里定理伯努利定理теорема Бернулли
gen.劳属род сорокопуты (лат. Lanius)
gen.劳式导弹противорадиолокационная ракета "Шрайк" (США)
gen.劳科семейство сорокопутовые (лат. Laniidae)
gen.南克Бен Шалом Берна́нке (англ. Ben Shalom Bernanke; род. 13 декабря 1953, Огаста, Джорджия — американский экономист еврейского происхождения)
gen.卡袍бурка
gen.старший и младший братья отца
gen.дяди (со стороны отца)
gen.деверь (обращение замужней женщины к брату мужа)
gen.дядюшка (обращение к князю, носящему такую же фамилию при династии Чжоу)
gen.叔祖двоюродный дед
gen.叔祖母жена дедушкиного брата
gen.叔祖母двоюродная бабушка (со стороны отца)
gen.叔祖父двоюродный дед
gen.叔祖父дедушкин брат (со стороны отца)
gen.叔祖父двоюродный дедушка
gen.Бо Пи (ум. 473 г. до н. э., премьер-министр царства У см. 吴国)
gen.замыслы гегемона
gen.дела гегемона
gen.基尔积分интеграл Беркила
gen.基尔积分интеграл Беркиля
gen.基特氏疝грыжа Биркета
gen.塞尔Бёзель (коммуна в Германии)
gen.大尼Вифания (деревня недалеко от Иерусалима; библ.)
gen.Бо И (один из сыновей иньского правителя Гучжу-цзюня, пример братской любви: они отказались от управления государством в пользу друг друга)
gen.夷叔齐Шуци (сыновья иньского правителя Гучжу-цзюня, пример братской любви: они отказались от управления государством в пользу друг друга)
gen.夷叔齐Бои
gen.奈利«Бенелли» (компания, Италия)
gen.старшая сестра
gen.жена старшего брата отца
gen.тётка (жена старшего брата отца)
gen.двоюродная бабушка
gen.жена старшего брата свёкра
gen.внучатая тётка (жена старшего брата деда по отцу)
gen.дядя (старший брат отца)
gen.старший брат мужа
gen.старший деверь
gen.子牙Бо Я (знаменитый музыкант эпохи Чуньцю, игравший на гуцинь (см. 古琴))
gen.尔尼保护文学艺术作品联盟бернский союз по охране произведений литературы и искусства
gen.尔尼倡议Бернская инициатива
gen.尔尼公约Бернская конвенция
gen.尔尼山Бернские Альпы
gen.尔拉赫Берлаге
gen.尔法石油定硫分析анализ нефтепродуктов на серу по Боллу
gen.尼轻质原油лёгкая нефть Бонни
gen.Бэрд
gen.思斯坦不等式неравенство Бернштейна
gen.恩哈德亲王伶猴прыгун принца Бернхарда (лат. Callicebus bernhardi)
gen.恩山犬бернский зенненхунд
gen.恩斯坦主义бернштейнианство (одна из первых разновидностей ревизионизма, родоначальник Э. Бернштейн; оппортунистическое течение, провозгласившее пересмотр основных положений марксизма под предлогом их "несоответствия" изменившимся условиям)
gen.恩斯坦-塞格渐近公式асимптотическая формула Бернштейна-Сеге
gen.恩斯坦-当儒瓦类класс Бернштейна-Данжуа
gen.恩斯坦波бернштейновская волна
gen.恩斯坦-罗戈辛斯基求和法метод суммирования Бернштейна-Рогозинского
gen.恩斯坦预备定理лемма Бернштейна
gen.恩施坦主义бернштейнианство
gen.恩赛德公式формула Бернеайда
gen.恩赛德国群группа Бернсайда
gen.恩赛德类Бернсайдов класс
gen.恩赛德群бернсайдова группа
gen.拉巴图鹿豚бабирусса Бола Бату (лат. Babyrousa bolabatuensis)
gen.捷氏细菌分类法классификация Берги
gen.提沙撒Бел-шар-уцур
gen.提沙撒Вальтасар
gen.提沙撒Валтасар
gen.明罕线规бирмингамский сортимент сортамент проводов
gen.明翰城Бирмингем Сити (футбольный клуб)
gen.потомки рода Чжуаньсюя
gen.朝拉-伊雷奇自然保护区Печоро-Ильнский заповедник
gen.朝拉垅岗Печорская гряда
gen.朝拉河畔共青城Комсомольск-на-Печоре
gen.朝拉煤炭科学研究所Печорский научно-исследовательский угольный инстиТут
gen.朝拉的печорский
gen.朝拉石油工业科学研究和设计所Печорский научно-исследовательский и проектный институт нефтяной промышленности
gen.杰油鲶属род бергиария (лат. Bergiaria)
gen.格曼核函数керн-функция Бергмана
gen.жена старшего брата отца
gen.~ + по кому тётя по отцу
gen.тётя
gen.тётка (жена старшего брата отца)
gen.старший брат
gen.氏吹埙старший играет на сюане
gen.氏吹埙,仲氏吹箎старший брат играет на окарине, средний - на флейте (обр. в знач.: братья живут душа в душу)
gen.氏拟圆鳍鱼круглопёр Берга (лат. Cyclopteropsis bergi)
gen.氏斑马буршелевая тигровая лошадь
gen.氏温度计термометр Бекмона
gen.氏雀鲷рыба-ласточка Бурро (лат. Pomacentrus burroughi)
gen.沙撒Вальтасар
gen.沙撒Бел-шар-уцур
gen.沙撒Валтасар
gen.沙撒的宴会Валтасаров пир
gen.沙撒的宴席Валтасаров пир
gen.灵顿город Бёрлингтон (Айова, США)
gen.титул бо (третий из пяти высших титулов знати)
gen.граф
gen.爵之女графиня
gen.爵夫人графиня
gen.爵爵位графский титул
gen.爵爵位графство
gen.爵爵位графское достоинство
gen.爵的地产имение графа
gen.爵红茶Эрл Грей
gen.爵茶Эрл Грей
gen.дядя
gen.дядюшка (обращение императора к князю, принадлежащему к царскому роду)
gen.старший брат отца
gen.Бо Я (знаменитый музыкант эпохи Чуньцю, игравший на гуцинь (см. 古琴))
gen.特兰-切比雪夫定理теорема Бертрана — Чебышёва
gen.特兰德模型конкуренция по Бертрану
gen.特兰•罗素Бертран Рассел (английский философ)
gen.特利Вефиль ("дом Бога", библ.)
gen.даром
gen.тиран
gen.деспот
gen.властитель
gen.баван (предводитель князей, князь-гегемон)
gen.瑞犬бриар (одна пород французских овчарок)
gen.用将у князей ранга бо она регалия из пёстрой яшмы
gen.留埃-苏拉里跳汰机отсадочная машина брюэ-сулари
gen.登索трос тросс Боудена
gen.Бо И министр животноводства династии Ся, которого Ся Юй планировал назначить своим преемником, до того, как передал престол своему сыну
gen.внучатый дядя (старший брат деда по отцу)
gen.祖母двоюродная бабушка
gen.祖母внучатая тётка (жена старшего брата деда по отцу)
gen.祖父~ + кто двоюродный дедушка
gen.祖父внучатый дядя (старший брат деда по отцу)
gen.纳姆休战协定Бернхамское перемирие
gen.纳德Бернард
gen.纳德利«Бернарделли»
gen.纳特·贝利希Бернар Палисси (1510—1589, французский естествоиспытатель и художник-керамист)
gen.纳特金酒джин Бёрнеттс (Burnett’s)
gen.罗奔尼撒同盟Пелопоннесский союз
gen.罗奔尼撒战争Пелопоннесская война (431—404 гг. до н. э.)
gen.罗奔尼撒联盟Пелопоннесский союз
gen.Бо И министр животноводства династии Ся, которого Ся Юй планировал назначить своим преемником, до того, как передал престол своему сыну
gen.Бёрли (сорт американского табака)
gen.赛大Вифсаида (название двух израильских городов)
gen.邑考бо И-као (XI в. до н. э., старший сын чжоуского Вэнь-вана см. 周文王)
gen.郎宁браунинг
gen.郎宁手枪браунинг
gen.里克利Перикл (около 494—429 гг. до н. э., афинский государственный деятель)
gen.里克利时代век Перикла
gen.里兹Белиз
gen.Бо Юй (сын Конфуция)
gen.伴随希尔特问题сопряжённая задача Гильберта
gen.伴随希尔特问题сопутствующая задача Гильберта
gen.克萨瑞Чебоксары
gen.Лю Бочжуан (VII в., учёный времён династии Тан 唐)
gen.Лю Бочэн (китайский военный деятель)
gen.Лю Бомин (1966 г.р., китайский космонавт)
gen.Лю Бовэнь (см. 刘基)
gen.维尔宣言Либревильское заявление
gen.维尔扩大委员会Либревильский комитет расширенного состава
gen.利比亚阿拉航空公司ливийская арабская авиакомпания
gen.利河Реховофир (географическое название)
gen.别人叫他黄伯,可见他说的话不能信другие говорят, что он безответственный болтун, значит его словам нельзя верить
gen.北方длиннохвостый сорокопут-прокурор (лат. Lanius humeralis)
gen.北美利恒式竖炉американская шахтная печь
gen.北西利亚Северная Сибирь
gen.北西利亚低地Северo-Сибирская низменность
gen.北西利亚干线Северная транссибирская магистраль
gen.磁通势单位гильберт
gen.англ. gypsy цыган
gen.赛人цыган (англ. gypsy)
gen.逆期上新世эпоха обратной полярности Гильберта
gen.吉尔特群岛号航空母舰авианосец Гилберт-Айлендс (CVE-107)
gen.吉尔特群岛开发局Агентство развития островов Гилберт
gen.сообщать
gen.докладывать
gen.吴大уский Тай-бо (старший сын чжоуского князя Гу-гуна см. 古公亶父)
gen.吴大У Тай-бо
gen.吴太уский Тай-бо (старший сын чжоуского князя Гу-гуна см. 古公亶父)
gen.吴太У Тай-бо
gen.Тан Боху (поэт и художник во времена династии Мин)
gen.虎点秋香«Влюблённый учёный» (комедия, Гонконг)
gen.嘉士Карлсбад (пиво)
gen.маньчж. уст. Тибет
gen.多禄十字крест Святого Петра (перевёрнутый крест)
gen.多禄大堂собор Сан-Петра бэзилика
gen.多禄大殿Собор Святого Петра
gen.纳犬сенбернар (порода собак)
gen.纳狗сенбернар (порода собак)
gen.圣克里斯托水鸡лесная камышница (лат. Gallinula silvestris)
gen.圣斐理Святой Петр (апостол)
gen.母处长大расти у тёти
gen.двоюродный дед
gen.старший дядя отца
gen.Чапаев
gen.夏五月郑克段于鄢летом в 5-м лунном месяце правитель бо княжества Чжэн убил Дуаня в г. Янь
gen.начальник
gen.деверь (старший брат мужа)
gen.дядя (старший брат отца и его сверстник)
gen.виночерпий в трактире
gen.кабатчик
gen.должностное лицо
gen.деверь (старший брат мужа)
gen.деверь (старший брат мужа)
gen.常写信至嘱我,要我多注意身体。В своих письмах дядюшка постоянно наказывал мне заботиться о своём здоровье
gen.деверь (старший брат мужа)
gen.министр церемоний (дин. Цин)
gen.начальник помощник начальника приказа ритуала (культа, дин. Чжоу)
gen.大卫·希尔Дэвид Гильберт (немецкий математик)
gen.大卫·希尔Давид Гильберт (немецкий математик)
gen.大大деверь (старший брат мужа)
gen.大邓тунбергия крупноцветковая (лат. Thunbergia grandiflora)
gen.大阿拉自由贸易区Великая арабская зона свободной торговли
gen.Тимберлэнд
gen.Тай Бо (легендарный основатель царства У см. 吴; 12 в. до н. э.)
gen.威尔·史高维尔Уилбур Сковилл (1865—1942, американский учёный-химик)
gen.威廉·赫德·克Уильям Херд Килпатрик (1871-1965)
gen.小宗помощник начальника приказа ритуала (культа)
gen.小灰средний сорокопут (лат. Lanius minor)
gen.尤尔·连纳Юл Бриннер
gen.尤尔根·哈玛斯Юрген Хабермас (нем. Jürgen Habermas; 1929 -)
gen.布拉格的亚德Адальберт Пражский
gen.дядюшка-наставник (вежл. о старшем брате учителя)
gen.來字母代碼гематрия (Alex Lilo)
gen.еврейский
gen.еврей
gen.来主义иудейство
gen.来主义иудаизм
gen.来书《新约》第26卷Послание к евреям 26 книга "Нового Завета"
gen.来书«Послание к Евреям святого апостола Павла» (книга Нового Завета)
gen.来人еврей
gen.来化иудаизация
gen.来圣经"Священное писание"
gen.来圣经Танах
gen.来圣经еврейская Библия
gen.来文древнееврейский язык
gen.来文иврит
gen.来文化的древнееврейский
gen.来的древнееврейский
gen.来花岗岩пегматит
gen.来语еврейский язык
gen.来语иврит
gen.来语学者гебраист (специалист по ивриту)
gen.来语言学家гебраист (специалист по еврейским языкам и культуре)
gen.еврейский
gen.еврей
gen.莱主义иудейство
gen.莱主义иудаизм
gen.莱文древнееврейский язык
gen.莱文иврит
gen.希克苏鲁陨石坑кратер Чиксулуб (Чикшулуб)
gen.希尔特不变积分инвариантный интеграл Гильберта
gen.希尔特不可约性定理теорема Гильберта о неприводимости
gen.希尔特不可约性定理теорема непрерывности Гильберта
gen.希尔特不等式неравенство Гильберта
gen.希尔特乘积公式гильбертова формула произведения
gen.希尔特二重级数定理теорема Гильберта о двойных
gen.希尔特代数алгебра Гильберта
gen.希尔特公式формула Гильберта
gen.希尔特公理аксиома Гильберта
gen.希尔特公理法аксиоматический метод Гильберта
gen.希尔特公理系统система аксиом Гильберта
gen.希尔特ε函数эпсилон-функция Гильберта
gen.希尔特分歧论теория разветвления Гильберта
gen.希尔特-卡姆克问题проблема Гильберта-Камке
gen.希尔特变压器преобразователь Гильберта
gen.希尔特合冲定理теорема Гильберта о сизигиях
gen.希尔特坐标空间гильбертово координатное пространство
gen.希尔特基本公式фундаментальная формула Гильберта
gen.希尔特-塞缪尔多项式многочлен Гильберта-Самуэля
gen.希尔特存在定理теорема существования Гильберта
gen.希尔特定理теорема Гильберта
gen.希尔特平行体гильбертов параллелепипед
gen.希尔特-庞加莱边界条件краевое условие Гильберта-Пуанкаре
gen.希尔特恒等式тождество Гильберта
gen.希尔特拓扑топология Гильберта
gen.希尔特-施密特型тип Гильберта-Шмидта
gen.希尔特-施密特型变换преобразование типа Гильберта-Шмидта
gen.希尔特-施密特基本公式фундаментальная формула Гильберта-Шмидта
gen.希尔特-施密特标准正交化法способ ортонормирования Гильберта-Шмидта
gen.希尔特-施密特正交化法способ ортогонализации Гильберта-Шмидта
gen.希尔特-施密特算子оператор типа Гильберта-Шмидта
gen.希尔特-施密特类класс Гильберта-Шмидта
gen.希尔特-旋密特型核ядро типа Гильберта-Шмидта
gen.希尔特根定理теорема Гильберта о корнях
gen.希尔特模函数модулярная функция Гильберта
gen.希尔特模形式модулярная форма Гильберта
gen.希尔特模数代数модулярная алгебра Гильберта
gen.希尔特模群модулярная группа Гильберта
gen.希尔特模面модулярная поверхность Гильберта
gen.希尔特特征函数характеристическая функция Гильберта
gen.希尔特特征多项式характеристический многочлен Гильберта
gen.希尔特独立性定理теорема независимости Гильберта
gen.希尔特环кольцо Гильберта
gen.希尔特矩阵гильбертова матрица
gen.希尔特矩阵матрица Гильберта
gen.希尔特空间гильбертово пространство
gen.希尔特ε符号эпсилон-символ Гильберта
gen.希尔特类域гильбертово поде классов
gen.希尔特p类域гильбертово поле p-классов
gen.希尔特ρ类域的塔башня гильбертовых полей ρ-классов
gen.希尔特系数коэффициент Гильберта
gen.希尔特范数定理теорема Гильберта о нормах
gen.希尔特证明论теория доказательств Гильберта
gen.希尔特-韦林定理теорема Гильберта-Варинга
gen.希尔特齐次模群однородная модулярная группа Гильберта
gen.希耳特不变积分инвариантный интеграл Гильберта
gen.希耳特不等式неравенство Гильберта
gen.希耳特空间гильбертово пространство
gen.帕克-瓦什恩边界граница зерна Паркера-Уошберна
gen.帕克瓦什恩边界граница зерна Паркера-Уошберна
gen.尔山口Хайберский проход (проход в горном хребте Сафедкох, расположен рядом с границей между Афганистаном и Пакистаном)
gen.弗朗索瓦·拉Франсуа Рабле (французский писатель)
gen.弗朗茨·彼得·舒Франц Петер Шуберт
gen.弗雷德里克·贝格Фредерик Бегбедер (1965, французский писатель)
gen.Чжан Бодуань (984-1082, китайский учёный-даос)
gen.或相倍蓰,或相什иногда одни вещи больше других в два – пять раз, иногда в 10 и 100 раз...
gen.姬燔而诸侯惮некогда княжеская наложница погибла в пожаре спасая других, и вассальные князья прониклись к ней уважением
gen.是我叔、~ + кому + кем доводиться мне дядей
gen.是...的叔叔~ [未]+ кому + кем приходиться дядей кому-л.
gen.有西利亚雪松присутствие сибирского кедра
gen.亮度单位ламберт
gen.ламберт (внесистемная единица измерения яркости поверхности)
gen.поверхность ламберта
gen.本尼迪克特·康巴奇Бенедикт Кембербетч (английский актёр)
gen.栗背бирманский жулан (Lanius collurioides)
gen.栗背бирманский сорокопут (лат. Lanius collurioides)
gen.横贯西利亚运输宪法事会Конституционный Совет по транссибирским перевозкам (КСТП)
gen.横贯阿拉油管трансарабский нефтепровод
gen.князь радости (образн. о вине)
gen.Купол Альбор (вулкан на Марсе)
gen.欧拉Еврабия
gen.欧拉-达朗原理принцип Даламбера-Эйлера
gen.欧洲-阿拉大学Евро-арабский университет
gen.водяной царь
gen.божество воды
gen.дух реки
gen.Хамбер (эстуарий рек Уз и Трент, о. Великобритания)
gen.温韦氏疾病болезнь Виллебранда-Диана
gen.старший брат отца
gen.дядя
gen.шаобо (чиновник, ведавший вопросами земледелия; с дин. Сев. Чжоу)
gen.тупица
gen.глупец
gen.第涅—顿巴斯地堑Днепрово-Донецкий грабен
gen.第聂河一顿涅茨河洼地Днепровско-донецкая впадина
gen.第聂河区舰队Днепровская военная флотилия
gen.第聂河-布格河运河Днепровско-Бугский канал
gen.第聂河建设工程Днепровское строительство
gen.第聂河水电站Днепрогэс
gen.第聂河水电站Днепровская гидроэлектростанция
gen.第聂河水电站Днепропетровская гидроэлектростанция
gen.第聂河水电站国家建设工程局Государственное строительное управление Днепровской гидроэлектростанции
gen.第聂河沿岸高地Приднепровская возвышенность
gen."第聂河"牌录音机магнитофон "Днепр"
gen.第聂河轮船公司Днепровское речное пароходство
gen.第聂溺谷Днепровский лиман
gen.第聂炼铝厂Днепровский алюминиевый завод
gen.第聂炼镁厂днепровский магниевый завод
gen.第聂罗彼得罗夫斯克乌克兰Днепропетровск
gen.第聂罗彼得罗夫斯克体育技校Днепропетровский техникум физической культуры
gen.第聂罗彼得罗夫斯克冶金学院Днепропетровский металлургический институт
gen.第聂罗彼得罗夫斯克冶金设备厂Днепропетровский завод металлургического оборудования
gen.第聂罗彼得罗夫斯克化工学院Днепропетровский химико-технологический институт
gen.第聂罗彼得罗夫斯克国立大学Днепропетровский государственный университет
gen.第聂罗彼得罗夫斯克州Днепропетровская область
gen.第聂罗彼得罗夫斯克州动力设备管理局Управление энергетического хозяйства Днепропетровской области
gen.第聂罗彼得罗夫斯克建筑工程学院Днепропетровский инженерно-строительный институт
gen.第聂罗彼得罗夫斯克无线电厂Днепропетровский радиозавод
gen.第聂罗彼得罗夫斯克残疾人劳动力恢复与鉴定科学研究所Днепропетровский научно-исследовательский институт восстановления и экспертизы трудоспособности инвалидов
gen.第聂罗彼得罗夫斯克煤炭化学科学研究所Днепропетровский научно-исследовательский углехимический институт
gen.第聂罗彼得罗夫斯克物理技术科学研究所Днепропетровский научно-исследовательский физико -технический институт
gen.第聂罗彼得罗夫斯克矿业学院Днепропетровский горный институт
gen.第聂罗彼得罗夫斯克矿业学院Днепропетровский научно-исследовательский горнорудный институт
gen.第聂罗彼得罗夫斯克药学院Днепропетровский фармацевтический институт
gen.第聂罗彼得罗夫斯克诺贝尔大学Днепропетровский университет им. А. Нобеля
gen.第聂罗彼得罗夫斯克轮胎厂Днепропетровский шинный завод
gen.第聂罗彼得罗夫斯克采矿科学研究所Днепропетровский научно-исследовательский горнорудный институт
gen.第聂罗彼得罗夫斯克金属科学研究所Днепропетровский научно-исследовательский институт металлов
gen.第聂罗彼得罗夫斯克铁路运输工程学院Днепропетровский институт инженеров железнодорожного транспорта
gen.第聂罗足球俱乐部футбольный клуб "Днепр"
gen.第聂镁厂Днепровский магниевый завод
gen.Заубер (фамилия, марка автомобилей)
gen.车队Заубер
gen.索尔兹Солсбери (фамилия, топоним)
gen.索尔斯利牛肉饼рубленый бифштекс "солсбери"
gen.проницательный
gen.дедушка
gen.старик
gen.尔式炼焦炉коксовая печь коппера
gen.尔式炼焦炉коксовая батарея коупер
gen.式热风炉доменный воздухонагреватель
gen.式热风炉каупер
gen.特概型схема Шуберта
gen.特湾залив Шуберта
gen.特符号символ Шуберта
gen.特簇шубертово многообразие
gen.舜染于许田Шунь учился у Сюй Ю и Бо Яна
gen.《苏联西利亚百科全书》"Сибирская советская энциклопедия"
gen.茱莉亚·罗Джулия Робертс (американская актриса)
gen.Джордж Бернард Шоу
gen.Сааб (марка авто)
gen.牌汽车Сааб (марка авто)
gen.《西利亚协议》跨地区协会Межрегиональная ассоциация "Сибирское соглашение"
gen.《论语‧泰》:“三分天下有其二,以服事殷。”Из трёх частей Поднебесной имея две, на услужение Инь (о Вэнь-ване)
gen.送往西利亚~ + куда идти в Сибирь
gen.сибинский
gen.сибинец
gen.сибо (народность в Китае)
gen.народность сибо (одно из национальных меньшинств КНР, пров. Ляонин, Хэйлунцзян, Цзилинь, Синцзян-Уйгурский авт. район)
gen.族舞蹈射箭舞танец народности сибо стрельба из лука
gen.военное поселение сибинцев в Синьцзяне (Или и Тарбагатай, при дин. Цин)
gen.сибинский язык
gen.Кань Бочжоу (монарх Государства Гаочан в древнем Китае,?-477 гг)
gen.震夷之庙поразить молнией храм И-бо
gen.霍比-埃利望远镜телескоп Хобби — Эберли
Showing first 500 phrases