DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 交会 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一年一度的交易会какая + ~ ежегодная ярмарка
一年一度的交易会ежегодная ярмарка
下诺夫哥罗德交易会Нижегородская ярмарка
与人交往可有学问,首先要懂礼貌,还要会找话由。Общениюс людьми надо учиться. Надо уметь быть вежливым и уметь находить предлоги для завязывания разговора
中俄航天企业交流会Российско-Китайский семинар предприятий космической промышленности
中国出口商品交易会Выставка китайских экспортных товаров или Кантонская ярмарка
中国国际交流协会Ассоциация по международному обмену Китая
中国进出口商品交易会Кантонская ярмарка экспортно-импортных товаров (г. Гуанчжоу, пров. Гуандун, Китай)
为友好交谈而会晤~ + для чего встречаться для дружеской беседы
举行交易会провести ярмарку
书店与读者交谈会библиотечный час
互换外交照会обмен нотами
交会пересечение
交会совокупление
交会половой акт
交会выставка-ярмарка
交会конгломерат
交会схождение
交会сойтись
交会собраться (напр. на собрание, банкет)
交会встретиться
交会график взаимной зависимости
交会палетка
交会图板планшет засечек
交会测定взвод засечки
交会засечки
交会узел
交会部分сопряжённая секция
交响乐演奏会концерт симфонической музыки
交响乐演奏会симфонический концерт
交响乐音乐会симфонический концерт
交响音乐会симфонический концерт
交响音乐晚会вечер симфонической музыки
交换机会обменный случай
交换照会обменяться нотами
交换照会обмен нотами
交易会ярмарка
交易会上允许展出разрешить к показу на ярмарке
交易会商业中心коммерческий центр ярмарки
交易会安排在三月底ярмарка устраивается в конце марта
交易会对...是节日ярмарка была праздником для (кого-л.)
交易会开幕了~ + 谓语 ярмарка открылась (或 закрылась)
交易商协会Национальная ассоциация инвестиционных организаций на финансовых рынках
交易展览会торговая выставка
交流会семинар
交流会собрание по обмену опытом
交流渠道专家组会议Совещание группы экспертов по каналам связи
交纳会费党费,团赛платить членские взносы
交通人民委员会народный комитет путей сообщения
交通人民委员部电信计划委员会Связьплан Плановая комиссия связи при Народном комиссариате путей сообщения
交通工程师协会ассоциация транспортных инженеров
交际中的社会性别方面гендерные аспекты коммуникации
交际会собрание для общения
人大外交委员会Комитет по иностранным делам Всекитайского собрания народных представителей
人才交流会собрание обмена талантами
人才交流洽谈会собрание обмена талантами
他不想公了,因为交通民警会扣他的驾驶证он не хочет решать дело через суд, потому что тогда полиция лишит его водительских прав
以上交货条件依照国际商会制定的国际贸易术语解释通则办理вышеуказанные условия сдачи-приёмки товаров действуют в соответствии с коммерческими условиями сдел
伊斯兰外交部长会议Конференция на уровне министров иностранных дел
会晤交换意见встречаться для обмена мнениями
会见时我方在座的有外交部长和其他官方人士с нашей стороны на встрече присутствовали министр иностранных дел и другие официальные лица
传统交易会традиционная ярмарка
俄罗斯交强险机构联合会Российский союз автостраховщиков
俄罗斯交易所联合会Российский биржевой союз
俄罗斯外交与国防政策委员会Совет по внешней и оборонной политике РФ
俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国汽车运输部城市间汽车交通管理总局Главное управление междугородных автомобильных сообщений министерства автомобильного транспорта РСФСР
信息交换问题世界高层会晤всемирная встреча на высшем уровне по вопросам информационного обмена
信息交流小组委员会Подкомитет по вопросу обмена информацией
克拉斯诺亚尔斯克交易会Красноярская ярмарка
全苏交易所大会委员会биржсовет Всесоюзный совет съездов биржевой торговли
公路交通安全讨论会Семинар по безопасности на автомобильном транспорте
出口商品交易会ярмарка экспортных товаров
出口商品交易会торговая ярмарка экспортных товаров
列车交会时的停站时间стоянка поездов при скрещении
别去黑市交易外汇,那儿的人特别会切汇Не ходи на чёрный рынок менять валюту, там есть много людей, которые хорошо умеют обманывать при расчёте
北约外交部长理事会Совет министров иностранных дел стран-членов НАТО
参力交易会посещать ярмарку
发展社会主义的商品生产和商品交换развивать социалистическое товаропроизводство и товарообмен
各语文情况交流会информационное совещание по конкретным языкам
后方交会заострения при обратной засечке
向委员会提交представлять комиссии
向己交会засечка на себя
商业转会交易коммерческая трансферная операция
商品交易所委员会комиссия по товарным биржам
交会观察所наблюдательные пункты сопряжённого наблюдения полка
在商言商,只要你现金足够,我一定会如期交货。Бизнес есть бизнес, если у тебя хватит наличных, я обязательно доставлю товар во-время
地方性交易会местные ярмарки
外交与安全政策委员会Комитет по вопросам внешней политики и безопасности
外交协会дипломатическая ассоциация
外交协会Ассоциация по иностранным делам
外交学会~ + по чему общество по изучению международных отношений
外交照会какая + ~ дипломатическая нота
外交照会дипломатическая нота
外交茶会дипломатический чай
独联体外交部长会议Совет министров иностранных дел (СНГ)
外交部长常设委员会Постоянный комитет министров иностранных дел
外交部长理事会Совет министров иностранных дел
妄排交易会устраивать ярмарку
妇女外交政策理事会Совет женщин по проблемам внешней политики
对外文化交流协会общество культурной связи с заграницей
导线交会ходовая засечка
小广交会мелкая гуанчжонская ярмарка
展览会与交易会выставка и ярмарка
展览会和交易会业务科学研究基金会Фонд научных исследований выставочной и ярмарочной деятельности
工会会费交纳工资的 1%в профсоюз вносится один процент зарплаты
广州出口商品交易会гуанчжоуская экспортная ярмарка
建筑交易会ярмарка по строительству
您没有忘记交筹办晚会的钱吧?кто + ~ит вы не забыли внести деньги на организацию вечера?
交会выставка-ярмарка недвижимости
扣船问题外交会Дипломатическая конференция по аресту судов
把争执提交仲裁委员会裁决передавать спор на решение арбитражной комиссии
把争议移交仲裁委员会审理передавать спор на рассмотрение арбитражной комиссии
把决议提交大会выносить решение на собрание
把学位论文交学术委员会审议передать диссертацию на рассмотрение учёного совета
把建议提交给委员会вынести предложение на комитет
把...提交议会审议представить что-л. на рассмотрение парламента
把问题提交委员会讨论передавать вопрос в комиссию на обсуждение
按时交会аккуратно платить членские взносы
教育与交流委员会Комиссия по образованию и коммуникации
数字数据交换委员会Комитет по обмену цифровыми данными
文化产业博览交易会выставка-ярмарка индустрии культуры
方位交会засечка пеленга
方位交会засечка по азимуту
旅游交易会туристский фестиваль
日内瓦外交委员会Женевский дипломатический комитет
星际交通研究会общество изучения межпланетных сообщений
星际交通研究会общество изучения межпланетных сообщений
交会весенняя ярмарка
春季中国出口商品交易会весенняя ярмарка экспортных товаров Китая
月球轨道交会трасса Кондратюка
美国有价证券和交身所委员会Комиссия по ценным бумагам и биржам (США)
有价证券和证券交易所委员会комиссия по ценным бумагам и фондовым биржам
有机会和...交谈доводилось беседовать с (кем-л.)
柏林国际旅游交易会международная туристская ярмарка «ИТБ Берлин»
样品交易会ярмарка-выставка
泰国证券及交易事务监察委员会Комиссия по ценным бумагам и фондовому рынку Тайланда
炮兵营交会观察сопряженное наблюдение дивизиона
炮兵连交会观察сопряженное наблюдение батареи
炮兵连交会观察сопряжённое наблюдение батареи
热交换学会учёное общество теплообмена
独联体参加国外交部长会议下常设维和活动协商委员会Постоянная консультативная комиссия по миротворческой деятельности при Совете министров иностранных дел государств-участников СНГ
申诉书被提交到委员会в комиссию идут жалобы
石油工业社会主义经验交流中央研究所Центральный институт социалистического обмена опытом в нефтяной промышленности
社会主义水运经验交流социалистический обмен опытом на водном транспорте
社会交往социальное взаимодействие
社会性别的交际方面коммуникативные аспекты гендера
离己交会засечка от себя
空间交会космическая стыковка
第一届中国交易会первая всекитайская ярмарка
组织交易会动词 + ~у организовать ярмарку
经互会成员国组织间交货共同条件оуп сэв
经互会成员国组织间机器和设备安装和其他技术服务的交货共同条件оум сэв
经验交流会собрание, посвящённое обмену опытом
美中学术交流委员会американский комитет научных связей с КНР
美国交通协会американская транспортная ассоциация
美国交通服务协会американская ассоциация по транспортному обслуживанию
美国商品期货交易委员会Комиссия США по срочной биржевой торговле (CFTC)
交会оргия
联合国道路交通会议Конференция Организации Объединённых Наций по дорожному движению
船舶安全交会距离дистанция безопасного расхождения судов
苏联对外友好与文化交流协会联合会Союз советских обществ дружбы и культурной связи с зарубежными странами
交会торгово-промышленная ярмарка в провинции Внутренняя Монголия
行星交通研究会общество изучения межпланетных сообщений
行星际交通研究会общество изучения межпланетных сообщений
证券交易所委员会правление фондовой биржи
语言是人类社会最重要的交际工具язык есть важнейшее средство общения в человеческом обществе
请允许我以十五届中央委员会的名义向大会提交报告разрезите мне представить съезду от имени центрального комитета 15-го созыва
距离后方交会模型метод мензульной съёмки расстояния
距离后方交会模型метод обратной засечки расстояния
轻工业品交易会ярмарка изделий лёгкой промышленности
这孩子刚学会走路,经常跌交ребёнок только учится ходить и часто падает
进出口商品交易会ярмарка импортных и экспортных товаров
进出口商品交易会ярмарка импортно-экспортных товаров
递交照会вручить ноту
问题送交大会决定вопрос идёт на решение собрания
非洲股票交易所协会Ассоциация африканских фондовых бирж
非洲证券交易所协会Ассоциация африканских фондовых бирж
非洲证卷交易所联合会ААФБ (Ассоциация африканских фондовых бирж)
香港中国金银交易会所Сянган
香港中国金银交易会所китайская биржа золота и серебра
交会ярмарка высоких технологий