DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 买卖 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一杵子买卖лишь бы продать
一杵子买卖думать только о сиюминутной выгоде
一杵子买卖не задумываться о будущем
一杵子买卖купля-продажа одним ударом молотка
一槌子买卖лишь бы продать
一槌子买卖не задумываться о будущем
一槌子买卖думать только о сиюминутной выгоде
一槌子买卖купля-продажа одним ударом молотка
一注买卖одна торговая сделка
一票买卖одна торговая сделка
一锤子买卖лишь бы продать
一锤子买卖не задумываться о будущем
一锤子买卖не смотреть вперёд при совершении торговой сделки
一锤子买卖не думать о будущем при совершении торговой сделки
一锤子买卖думать только о сиюминутной выгоде
一锤子买卖купля-продажа одним ударом молотка
不动产买卖契约купчая крепость
不赔钱的买卖безубыточная торговля
不赚钱的买卖бесприбыльная торговля
专作买卖заниматься только торговлей
买卖занятие
买卖торговое дело
买卖купля-продажа
买卖покупать и продавать
买卖дело
买卖торговля
买卖不上算торговля идёт в убыток
买卖书号номер книги
买卖书号шифр книги
买卖交易契约сделка купли-продажи
买卖交易торговая операция
买卖торговец
买卖коммерсант
买卖купец
买卖人口торговать живым товаром
买卖儿童торговля детьми
买卖儿童罪торговля детьми (преступление)
买卖公平платить разумную цену
买卖十分兴隆торговать бойко
买卖双方обе две стороны - покупатель и продавец
买卖古物赢利最大выгоднее всего старинными вещами торговать
买卖地儿коммерческие сферы
买卖地儿торговец
买卖地儿купец
买卖场所торговое место
买卖外汇торговать иностранной валютой
买卖契约уведомление о продаже
买卖契约сообщение о продаже
买卖契约извещение о продаже
买卖契约договорённость
买卖奴隶~ + кем-чем торговать рабами
买卖奴隶покупка и продажа рабов
买卖家都煞了账了все торговцы подвели баланс (счета)
买卖小物品торговать ~ами
买卖小物品торговать мелочью
买卖差价курсовая разница
买卖差价спред между бидом и аском
买卖差价спред
买卖微了торговля захирела
买卖手稿заниматься торговлей рукописями
买卖收了торговля закрылась
买卖暂停了торговля приостановилась
买卖有价证券биржевая игра
买卖有价证券Играть на бирже
买卖有价证券играть на бирже
买卖有价证券Биржевая игра
买卖木材торговать лесом
买卖机床торговать станками
买卖条件условия торговли (продажи)
买卖水果торговать фруктами
买卖牲畜торговать скотом
买卖的方式форма торговли
买卖破旧什物торговать барахлом
买卖粮食торговать хлебом
买卖萎了торговля пришла в упадок
买卖行为купля-продажа
买卖行为акт купли-продажи (как действие)
买卖象牙торговать слоновой костью
买卖道儿коммерческие сферы
买卖铁器торговать железом
买卖铁器动词 + ~ом торговать железом
买卖顺利торговать успешно
买卖香料торговать пряностями
买卖торговля рыбой
买大卖小покупать большой мерой, а продавать малой
买官卖官покупка и продажа чиновничьих должностей
买家秀和卖家秀ожидание и реальность
买家秀和卖家秀реклама и реальный продукт
买的没有卖的精продавец умнее, чем покупатель
买贱卖贵продавать дорого
买贱卖贵покупать дёшево
买进卖出купля-продажа
买进和卖出купля и продажа
买难卖难и купить трудно, и продавать нелегко (о товарах)
买卖поддерживать торговые связи
交易所冒险的投机买卖азартная биржевая игра
从拍卖中购买покупать на аукционе
他想扎款买辆卖木摩托车。Онхочет заработать денег чтобы купить мотоцикл
代客买卖покупать и продавать за
代客买卖покупка и продажа за
以前有些个买卖人常敲顾客в прошлом бывали купцы, которые регулярно обманывали покупателей
住宅买卖合同договор купли-продажи жилого дома
买卖заниматься торговлей
买卖торговать
作了号买卖организовать куплю-продажу
作了号买卖совершить торговую сделку
信用买卖продажа в кредит
倒买倒卖спекулировать
倒买倒卖скальпировать
倒买倒卖перепродавать
买卖продержать
买卖заниматься торговлей
买卖торговать
买卖вести бизнес
做个小买卖暂时糊口мелкой торговлей временно добывать хлеб насущный
做古玩买卖торговать древностями
做大买卖затеять крупную игру
做大买卖затеять большую игру
做大买卖вести большую игру
做大买卖играть большую игру
做大买卖вести большую торговлю
做大买卖играть крупную игру
做大买卖вести крупную игру
做小商品买卖торговать мелочью
做黄瓜买卖торговать огурцами
允许酒类买卖допускать торговлю вином
兜了一号买卖заключить торговую сделку
兜了一号买卖провернуть торговую сделку
公开买卖аукцион
关于国际货物买卖所适用的法律公约Конвенция о применимости законов в международной торговле
兴隆的买卖бойкая торговля
军火买卖торговля оружием
分期付款买卖с платежом в рассрочку
分期付款买卖合同договор купли-‌продажи в рассрочку
利用顾客资金买空卖空的投机商号"лавка" (мелкая брокерская фирма, которая не является членом фондовой биржи, но незаконно занимается спекулятивными операциями с ценными бумагами и другими инструментами с нарушением интересов клиентов)
包揽买卖иметь монополию на торговлю
卖主和买主продавцами покупатель
卖买продавать и покупать
卖刀买犊продать меч и купить телёнка
卖剑买牛продать меч и купить быка
又不是石油、期货、股票之类的大买卖ведь это не такая крупная торговля, как нефть, фьючерсы, акции...
古玩买卖торговец древностями
可以买卖的东西предмет купли и продажи
同...国做买卖торговать с какой-л. страной
同夥作买卖торговать вместе (в компании, на паях)
同意做一笔买卖пойти на сделку
商店买卖торговля в магазинах
国际反麻醉剂瘾和麻醉剂买卖协会Международная ассоциация по борьбе с наркоманией и наркобизнесом
土地买卖торговля землёй
在小卖部买带香肠的面包片купить в буфете бутерброд с колбасой
在市场上作买卖торговать на базаре
在市场上做买卖торговать на рынке
在广场上作买卖торговать на площади
在拍卖会上买купить на аукционе
均买均卖честно торговать
买卖большой бизнес
大宗买卖продажа всего товарного запаса
奴隶制和奴隶买卖рабовладельческий строй и работорговля
买卖учиться торговому делу
学做买卖учиться торговать
寻常的买卖是买家与卖家砍价,漫天要价,就地还钱,一进拍卖场,不同了,是买家和买家争夺При обычной покупке, покупатель торгуется с продавцом, продавец заламывает цену, а покупатель её сбивает, на аукционе все по-другому, там покупатель борется с покупателем
买卖мелкая торговля
买卖мелкое торговое предприятие
买卖мелкая торговля
买卖мелкое торговое предприятие
工业品买卖合同контракт купли-продажи промышленных товаров
买卖начать торговое дело
买卖открыть торговлю (магазин)
开始做买卖начать торговать
强买强卖насильственные действия в сфере торговли
强买强卖принудительная купля-продажа
当场买卖продажа за наличный расчёт с немедленной поставкой
我认识一个炒买炒卖股票发家的人Я знаком с одним человеком, который сделал свою семью богатой перепродав акции
房地产买卖торговля недвижимостью
房地产买卖бизнес недвижимостью
房地产买卖купля-продажа недвижимости
房屋买卖купля-продажа квартир (домов)
打开了张,买卖还不错открыли лавку, торговля идёт неплохо
投机买卖спекулятивная сделка
投机买卖спекуляция
投机买卖黄金спекулировать золотом
投机性买卖умозрительная покупка
买卖торговать вразвоз
买卖налаживать торговлю
买卖ставить торговлю
拍卖时买купить на аукционе
拍卖购买покупка с торгов
拍卖购买покупка с аукциона
挑卖的小买卖разносная торговля
挑着卖的买卖разносная торговля
握手买卖устная сделка купли-продажи (букв. "сделка через рукопожатие")
买卖прибрать к рукам торговлю
买卖монополизировать торговлю
摊亭买卖палаточная торговля
摊亭买卖павильонная торговля
买卖прекратить торговлю
买卖закрыть торговое дело
文凭买卖торговля дипломами
有一日功名成就人争羡,抵多少买卖归来汗未消и если однажды успел и слава ему образованному достанутся на зависть всем, ― то это никак не сравнить с торговлей, после которой, возвращаясь домой, не успеваешь обсохнуть от пота!
有价证券电子买卖系统система электронных торгов ценными бумагами
有关国际货物买卖统一法的公约Конвенция об унификации законодательства в области международной торговли
期货买卖фьючерсный рынок
期货买卖рынок по сделкам на срок
油类买卖масляная торговля
炒买炒卖спекулировать валютой
炒买炒卖спекуляция валютой
炒买炒卖перепродавать (относится к валюте, акциям, недвижимости и др.)
炒买炒卖заниматься спекуляциями
烈性饮料买卖须知инструкция о торговле крепкими напитками
热闹的买卖живая торговля
牲畜买卖торговля скотом
现买现卖говорить без знания дела
现买现卖чему-то научиться или услышать, и сразу же начинать об этом говорить
现买现卖за что купил, за то и продал
现期买卖деньги против товара
现期买卖торговля по наличному расчёту
相对买卖взаимообусловленная торговля
禁止私人买卖黄金запрещать частную торговлю золотом
竞买竞卖покупать и продавать с аукциона
竞争买卖конкурентная торговля
股票买卖покупка-продажа акций
股票买卖биржевая игра
股票买卖行市покупной и продажный курсы акций
自营买卖самостоятельно заниматься операциями на рынке акций (куплей-продажей)
买卖жалкая торговля
买卖убыточная торговля
买卖нерентабельная торговля
行纪买卖комиссионная торговля
让兄弟去做买卖приставлять брата к торговле
证券交易所的买卖活动акция активная
谷物买卖торговля хлебом
谷物买卖хлебная торговля
货摊买卖торговля в палатках
货样买卖купля-продажа по образцам товара
购买入驻卖家的商品покупать товары аккредитованных продавцов
购买拍卖货物покупать на аукционе
贱买贵卖купить по дешёвке, а продать задорого
赚钱的买卖выгодная продажа
买卖активно заниматься бизнесом
跨着两样买卖вести одновременно два дела
跨着两样买卖совмещать две профессии
转手买卖торговаться через третьи руки
这一笔买卖作着了эта торговая сделка проведена успешно
这两年他买卖,作得很顺эти два года он очень успешно хорошо ведёт торговлю
这个买卖还做得zuòdé做不得?можно ли ещё вести эту торговлю?
这号买卖眼看要黄了это торговое предприятие, по-видимому, вот-вот должно обанкротиться
这桩买卖被人给踹了эта сделка была сорвана
这项买卖такая торговля
这项买卖эта торговля
违禁买卖контрабандист
难买难卖мешать купле и мешать продаже
非法买卖торговать нелегально
非法买卖核材料罪незаконная торговля ядерным материалом (преступление)
非法买卖武器和毒品незаконная торговля оружием и наркотиками
靠做买卖起了家了нажить большое состояние торговлей
风险从卖方转移到买方переход риска с продавца на покупателя
骗买骗卖жульничать
骗买骗卖обманывать (в торговле)
骗买骗卖мошенничать
麦易所以外的通过经纪公司买卖有价证券внебиржевой оборот