DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 不然 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王wàng者未之有也если правитель добился того, что семидесятилетние одеваются в шелка и едят мясо, а простой народ не страдает от голода и холода, то не бывало такого, чтобы он не стал царём
gen.不以为然не считать это правильным
gen.不其然не так
gen.不其然乎?Разве это не верно?
gen.不尽然не вполне такой
gen.不尽然не совсем так
gen.不期而然получиться вопреки ожиданиям (неожиданно)
gen.不然неверно
gen.不然иначе
gen.不然неправда
gen.不然нет
gen.不然это не так
gen.不然неправильный
gen.不然в противном случае
gen.不然не выйдет
gen.不然неужто же...?
gen.不然!не так!
gen.不然!неверно!
gen.不然!нет!
gen.不然не получается
gen.不然а не то...
gen.不然также 要不然 если не так, то...
gen.不然неестественный
gen.不然не так
gen.不然иначе
gen.不然а то
gen.不然не то
gen.不然в противном случае
gen.不然...的话в противном случае
gen.不然的话а то, а иначе
gen.不然的话в противном случае
gen.不知其所以然не знать, почему это так
gen.不知其所以然не знать причину
oil.proc.不稳定天然汽油нестабилизированный газобензин
tech.不能再生的自然资源невозобновляемые природные ресурсы
gen.不能等待大自然的恩赐не можем ждать милостей от природы
tech.不自然натянутость
tech.不自然принуждение
gen.不自然деланый
gen.不自然ненатуральный
gen.不自然манерный
gen.不自然неестественный
gen.不自然地напряжённо
gen.不自然地笑напряжённо улыбаться
gen.不自然地走动напряжённо двигаться
gen.不自然的фальшивый
tech.不自然的принудительный
tech.不自然的несамовоспламеняющийся
gen.不自然的напряжённый
gen.不自然的动作напряжённые движения
gen.不自然的声音напряжённый голос
gen.不自然的姿势искусственная поза
gen.不自然的手势искусственный жест
gen.不自然的步态искусственная походка
gen.不自然的目光~ое + что напряжённый взор
gen.不自然的目光~ое + что напряжённый взгляд
gen.不自然的笑неестественный смех
gen.不自然的笑принуждённый смех
gen.不自然的腔调неестественная нота
gen.不自然的表情напряжённое выражение
gen.不自然的面容напряжённое лицо
gen.不自然胡笑деланный смех
gen.不自然胡笑неестественный смех
gen.不计职位高低欣然乐就с радостью принять назначение, не считаясь с тем, высок или низок пост
gen.不靠偶然性не зависеть от случая
gen.与众显然不同的из ряда вон выходящий
gen.与其补救于已然,不如防患于未然лучше предупредить, чем поставить перед совершившимся фактом
gen.与其补救于已然,不如防患于未然лучше принять предупредительные меры, чем исправлять содеянное
gen.与其补救于已然不如防患于未然лучше принять предупредительные меры, чем исправлять содеянное
gen.与其补救于已然不如防患于未然лучше предупредить, чем поставить перед совершившимся фактом
gen.为何她不试读别的学校一年,然后再转学?почему бы ей не попробовать поучиться в другой школе год, а потом уже перевестись?
gen.久未通信,你可能认为我早已不再人世,但我仍安然无恙。Я так давно вам не писал, что вы можете меня почитать умершим. Но ещё жив курилка!
gen.事故仍然不绝如缕,甚至在一些地方,有愈演愈烈之势аварии по-прежнему не прекращаются, а в некоторых местах даже усиливаются
gen.亏了他来,不然就办不成хорошо, что он пришёл, иначе не справиться бы
gen.五个月之后我朋友突然给我打电话。无事不登三宝殿,他肯定要借钱。Через пять месяцев мой друг неожиданно звонит по телефону. Не может быть, чтобы это было просто так. Наверняка он хочет занять денег
gen.五十两一个的宝,当然不小цена в 50 лян за штуку ― конечно, немалая
gen.人们经常不管三七二十一先排进去,然后再问排这个队干什么Нередко бывает, что человек, не задумываясь, влезает в очередь и только потом спрашивает, за чем стоим
gen.人造纤维不排除天然纤维的生产искусственное волокно не исключает производства натурального волокна
gen.今则不然теперь же стало иначе
gen.仍然不为人知оставаться неизвестным
gen.仍然不变оставаться неизменным
gen.仍然不满оставаться недовольным
gen.他一个不出去,我自然不好出去раз он не пойдёт, то мне уж, конечно, идти неудобно
gen.他们出了很不幸的事:儿子在山里突然罹难了у них случилось большое несчастье : в горах погиб сын
gen.他既然无意参加,你就不要再勉强他了раз уж он не хочет присоединиться, то не стоит тебе на него давить
gen.他纵然有时间,也不能管这些小事пусть даже у него оказалось бы время, — ему всё равно не справиться с этой уймой мелких дел
gen.他虽然六十多了,可是一点也不显老хотя ему за шестьдесят, однако он совсем не выглядит старым
gen.他那模糊茫然的目光看不出помутневший взор его не различает
gen.何尝不然?когда бывало иначе? всегда во всём дело обстоит только так
gen.你学习不努力,成绩不理想,这是理所当然ты не стараешься учиться, само собой и результаты будут плохими
gen.你要不然坐一坐?вы бы не присели?
gen.使木然不动оковать
gen.全然不使人感兴趣вовсе не интересовать
gen.全然不同абсолютно неодинаковые
gen.全然不同различные во всех отношениях
gen.全然不同совершенно отличаться
gen.全然不对вовсе нет
gen.全然不知совсем не знать
gen.全然不需要的вполне ненужный
gen.全然不顾совсем не думать о чем
gen.其实不然в действительности не так
gen.不然в противном случае...
gen.不然если же не так, то...
gen.再不其然в противном случае...
gen.再不其然если же не так, то...
gen.不然ситуация же с... другая
gen.不然случай с... иной
gen.不然в свою очередь отличаться
gen.卓然不群не смешиваться с толпой
gen.卓然不群держаться с достоинством
gen.即或不然если даже оно и не так
gen.取之不尽的自然财富неисчерпаемые природные богатства
gen.取之不尽的自然财富неисчерпаемое природное богатство
gen.只知其所当然,不知其所以然!знаю только, что это должно быть так, но не знаю, почему оно так!
gen.只知其所当然,不知其所以然знаю лишь, что оно так, но не знаю, почему оно так
gen.否!不然нет! это не так!
gen.吾意不然я думаю, что это не так
gen.唯大臣亦不以为然все, будь то даже самые крупные должностные лица, не считают это правильным
gen.在信念方面他与我们截然不同он чужд нам по убеждению
gen.大家先静下心来寻求解决之道,不要像个无头苍蝇一样,徒然浪费时间。Сначала успокойтесь, прежде чем искать дорогу. Не стоит идти в слепую, напрасно тратя время
gen.大谬不然грубейшая ошибка
gen.大谬不然большое заблуждение
gen.大谬不然глубоко ошибаться (заблуждаться)
gen.如其不然в противном случае
gen.如其不然если бы это оказалось не так
gen.如其不然если это не так
gen.如能实行以上十二条,则事态自然平复,我们共产党和全国人民,必不过为已甚Если удастся осуществить 20 вышеизложенных пунктов, то ситуация сама утихнет, и нам, партии и народу, не придётся принимать крайние меры
gen.如若不然в противном случае...
gen.如若不然иначе...
gen.子曰: «师也过,商也不及»,曰: «然则师愈与?»Учитель сказал: «Ши переходит меру, Шан же её не достигает». Цзы-гун сказал: «в таком случае Ши ― лучше?»
fig.of.sp.学然后知不足только после обучения познаёшь неудовлетворение объёмом своих знаний
fig.of.sp.学然后知不足только после обучения понимаешь, насколько ты невежествен
fig.of.sp.学然后知不足教然后知困в знач. только после обучения понимаешь, чего тебе не хватало и только после того, как кого-л. обучишь, осознаешь пробелы в собственных знаниях
gen.客气得有些特别不自然подчёркнуто вежливо
gen.寂然不动бездействовать
gen.寂然不动оставаться в покое
gen.对不以为然бравировать
gen.对宗教不褒不贬的超然态度объективное отношение к религии
gen.对朋友的热情不以为然не разделять энтузиазма друга
gen.岿然不动быть консервативным
gen.岿然不动стоять твердо
gen.岿然不动не подвергаться изменениям
gen.岿然不动быть стойким (непоколебимым)
gen.岿然不动стоять как гора
gen.巍然不动стоять твёрдо
gen.巍然不动быть стойким (непоколебимым)
gen.巍然不动стоять как гора
gen.不然вовсе неверно
gen.不然совершенно не так
gen.不然не такой
gen.当地人一般都会抹掉零数当然也就是1、2元事情.不过感觉很欣慰.местные жители обычно округляют цену в меньшую сторону, конечно, речь идёт об одном- двух юанях, а все-таки приятно
gen.当然,这些算不上是死亡威胁конечно, это не смертельная угроза
proverb形容人到老年还依然威猛,不减当年старый конь борозды не испортит (букв. "драгоценный клинок не старится")
gen.快走吧!不然就迟到了!Идём скорее, а не то опоздаем!
gen.性质迥然不同обретать другой характер
gen.悍然不顾нагло пренебрегать
gen.悍然不顾не считаться ни с чем
gen.悍然不顾действовать нагло
gen.我不大了然мне не очень ясно
gen.我与她持截然不同的看法кто + ~ит на людей и на жизнь мы с ней смотреть ли совершенно различно
gen.我们不能等待大自然的恩赐,我们的任务就是向大自然索取。Мы не можем ждать милостей от природы, взять их у неё — наша задача
gen.我国尚仪式而西人尚自然,故我国造像…鲜不具冠服者поэтому у нас... редко ваяют статуи без головных уборов и одежды
gen.我国尚仪式而西人尚自然,故我国造像…鲜不具冠服者мы ставим превыше всего этические нормы, а люди Запада ставят выше всего естественность
gen.我真是做梦也想不到,我居然会和这种人有瓜葛я и во сне не могла подумать, что когда-нибудь свяжусь с таким человеком
gen.截然不同резко отличаться
gen.截然不同в корне отличаться (друг от друга)
gen.截然不同в корне резко отличаться (друг от друга)
gen.截然不同的性格вовсе не схожие характеры
gen.截然不同的意见совершенно другое мнение
textile截然不同的颜色контрастные цвета
gen.断然不来вовсе не прийти
gen.断然不能作делать ни в коем случае нельзя
gen.既然又不会下雨,何必要带雨伞呢?Разуж дождя не будет, к чему брать зонт?
proverb既然怕狼,就不要进森林волков бояться в лес не ходить
gen.既然有病,何不早些医治?раз заболел, — почему бы не начать лечение пораньше?
gen.显得不自然держаться неестественно
gen.显然不乐意видимая неохота
gen.显然不好意思地с видимым смущением
gen.显然不对он явно не прав
gen.显然不甘心地с видимой неохотой
gen.有时不自然的иногда напряжённый
gen.有的不喜欢算学,有的不喜欢博物学,然而不得不学одни не любят арифметику, другие ― естественные науки, однако изучать их необходимо
gen.木然不动地站着стоять как пень
gen.转,口木然不动地站着как пень стоит
gen.果不其然и само собою
gen.果不其然и действительно
gen.果不其然и в самом деле
gen.果不其然как следовало ожидать
gen.果不其然儿и в самом деле
gen.果不其然儿и действительно
gen.果不其然儿и само собою
gen.果不其然儿как следовало ожидать
gen.果然不错действительно неплохо
gen.果然不错действительно
gen.果然不错в самом деле
gen.果然不错так и есть
gen.果然不错действительно хорошо
gen.根本不是偶然地вовсе не случайно
gen.浑然不知совершенно ничего не знать об этом
gen.浑然不知понятия не иметь
gen.浑然不觉совершенно несознательно
gen.浑然不觉совершенно не почувствовать
gen.漠然不动полное безразличие
gen.漠然不动не шевельнуть и пальцем
gen.漠然不理быть равнодушным
gen.火不及然огонь не успел разгореться
gen.然不разве не?
gen.然不同разве не так же
gen.然且不при всём при том (не)
gen.然且不но всё же (не)
gen.然且不однако
gen.然而不然так-то оно так, да не совсем
gen.然而不然однако не совсем так
gen.然而不王wàng者,未之有也и ещё не бывало никого, кто сделал бы так добился бы того и не стал бы царём
gen.独阴不生,独阳不生,独天不生,三合然后生одно отрицательное женское, инь само по себе не порождает жизни, одно положительное мужское, ян само по себе не порождает жизни далее то же о небе, а порождают они жизнь только тогда, когда соединяются вместе
gen.理所当然的不安законное беспокойство
gen.用力少,见功多者,圣人之道,今徒不然ныне же это стало не так
gen.用力少,见功多者,圣人之道,今徒不然при малой затрате сил добиваться больших результатов — таков был принцип совершенных мудрецов (прошлого)
gen.由于突然得到的幸福而不能平静не опомниться от неожиданного счастья
gen.疲倦不堪地呆然不动замирать в усталой позе
gen.皭然泥而不滓者也!к чистому грязь не пристанет!
gen.皭然泥而不滓者也!чистое сколько ни марать ― не испачкаешь!
gen.相当不自然довольно неловко
gen.看清小姑娘很不自然的目光разглядывать напряжённый глаз девочки
gen.离婚固然是不好,但是没有感情的婚姻也没有维持的必要развод это безусловно плохо, но браку без любви нет необходимости продолжаться
gen.突然不知去向как + ~ вдруг скрываться
gen.突然不见пропадать внезапно
gen.转,口突然不说话закусить язык
gen.突然不说话закусывать язычок
gen.突然不说话прикусывать язычок
gen.转,口突然不说话прикусить язык
gen.突然不说话закусывать язык
gen.突然不说话прикусывать язык
gen.突然不露面~ + как пропадать вдруг
gen.突然停下不跑обрывать бег
gen.突然岀其不意地呈递подавать неожиданно
gen.突然提问使不知所措обескуражить неожиданным вопросом
gen.突然提问使…不知所措обескуражить неожиданным вопросом
gen.突然迫不急待地做...загораться нетерпением что-л. сделать
gen.突然闭口不言закусывать язык
gen.突然闭口不言закусывать язычок
gen.突然闭口不言прикусывать язычок
gen.突然闭口不言прикусывать язык
mid.chin.不然не может быть, чтобы...
mid.chin.不然неужели могло бы быть, чтобы...
mid.chin.不然если бы случилось противное, то...
mid.chin.不然как могло бы случиться, что...
gen.终然不ни в коем случае, ни в малейшей степени
gen.终然不听не обратить ни малейшего внимания
gen.考试不难,虽然考挂了一次Экзамен не сложный, хотя не сдал его в первый раз
gen.自然不动产недвижимость по природе (происхождению)
dril.自然淡水不稳定膨润土泥浆естественный пресный нестабилизированный глинистый раствор
gen.自然界不存在не встречающийся в природе
gen.自然界中绝对的静止是不存在абсолютного покоя в природе нет
gen.自然界中绝对的静止是不存在的нет абсолютного покоя в природе
gen.自然资源不可持续的使用непродолжительное использование природных ресурсов
gen.不然в противном случае...
gen.不然иначе...
gen.茫然不知所措беспомощная растерянность
gen.茫然不知所措地растерянно
gen.茫然不知所措地听着...растерянно слушать (кого-л.)
gen.茫然不知所措地望着招牌растерянно глядеть на вывеску
gen.虽然不能和潘安媲美但是还是可以的я не Пань Ань, конечно, но тоже ничего
gen.虽然双方都保证绝不将炸弹投向妇孺,然而一旦双方都毫无顾忌时,可怕的日子将随之而来хотя обе стороны обещали не обстреливать женщин и детей, но они могут не посчитаться с обещаниями, и тогда наступят страшные времена
gen.虽然成功,但不可自满хотя дело и завершилось успехом, однако почивать на лаврах не следует
gen.虽然我不如程君聪明,学不会‘144号文件’,但这时刻我头脑肯定比程君清爽。Хотя я не так умен, как Чэнцзюнь, и мне не дано научиться играть в маджонг, однако, в данный момент голова у меня работает определённо лучше, чем у Чэнцзюня
gen.虽然有困难我们也应当不折不扣地进行工作Мы должны работать без всяких скидок на трудности
gen.不然не ...ли
gen.不然бы
gen.不然может быть
gen.不然а не то
gen.不然иначе
gen.不然если не так
gen.不然в противном случае
gen.不然или
gen.不然либо
gen.不然а то
gen.不然你去,要不然我去или ты иди, или я пойду
gen.不然а то
gen.不然就是а то
gen.许多人反对他的主张,然而他的主张总不变несмотря на это, его точка зрения так и не изменилась
gen.许多人反对他的主张,然而他的主张总不变многие были против его точки зрения
gen.赧然不语покраснев от стыда, не говорить ни слова
gen.«这个工作太复杂,三天作不完!» «你说甚麽说?!三天当然作得完!»«Эта работа слишком сложна, за три дня её не сделаешь!» ― «Что ты говоришь?! За три дня её, конечно, сможем сделать!»
gen.这些老牌歌手依然有市场价值,数年内还不至于淡出歌坛。Эти исполнители "старой школы" до сих пор котируются и не покидали сцену в течение последних несколько лет
gen.这些错误不是偶然的,个别的,无关宏旨的,而是一系列原则性的错误.Эти ошибки не являются случайными, отдельными, несущественными, - это целый ряд ошибок принципиального характера
gen.迥然不同совершенно непохожий
psychol.迥然不同резкое отличие
gen.迥然不同резко отличаться от (чего-л.)
gen.迥然不同的совсем другой
gen.退然如不胜衣держаться слабосильным, как будто он не в силах нести тяжесть надетой одежды
gen.道贫穷富贵生前定,不剌咱可便稳坐的安然等говорят, что бедность или богатство предопределены судьбой до рождения, но значит ли это, что нам можно тихо сидеть и спокойно ждать?
gen.那个人开车撞了人,居然一点儿也不讲道理,反咬一口,说被撞的人撞坏了他的车。Этот человек сбил пешехода и вопреки всякой логике обвинил сбитого им же человека в том, что от столкновения с ним его машине был нанесён ущерб
gen.那要不然明天再去?может быть тогда завтра сходить?
gen.非不呺然大也,吾为其无用而掊之это была большая пустая тыква, она была бесполезна, поэтому я разбил её
gen.颇不以为然совсем не согласны
gen.颇不以为然весьма недовольны