Chinese | Russian |
不很好同义 слабо, мало | недостаточно |
不很好的 | посредственный |
不补的话也很难在班里拿到好名次 | если же не заниматься дополнительно, то очень трудно быть в группе на хорошем счёту |
今天天气很好,你不妨出去散散步 | сегодня такая хорошая погода, тебе следует пойти прогуляться |
他的生活习惯不好,公寓弄得很脏 | у него плохие житейские привычки, квартира очень грязная |
使...很不好意思 | немало смущать (кого-л.) |
大家都认为她是女强人,因为她不但事业成功,也把家人照顾得很好。все | считают её успешной женщиной потому, что она не только успешна в своей деятельности, но ещё и прекрасно заботится о своей семье |
好处不能尽得:水在近处,森林却很远 | всех угодьев не соберёшь: вода близко, и лес далеко |
很不好 | 副词 + ~ очень нехорошо |
很不好 | 副词 + ~ очень плохо |
很不好 | хоть брось |
很不好 | слишком плохой |
很不好意思 | совестно |
很不好走的路 | безобразные дороги |
很少感到不好意思 | мало смущаться |
教得不很好 | преподавать кое-как |
昨天你和丽丽约会,感觉怎么样?–她很好,但是不是我的菜。 | Ты вчера встречался с Лили, как тебе? – Она замечательная, но не в моём вкусе |
汉字,象黩,纛,俪,都是很不好写 | такие китайские иероглифы, как например 黩, 纛 или 俪 очень неудобны трудны для написания |
演奏得不很好 | играть кое-как |
由于下雨,道路很不好走 | Дороги были неудобны вследствие дождя |
病人今天很不好 | больному сегодня очень плохо |
睡得很不好 | скверно спать |
结果很不好看 | выходить очень некрасиво |
行驶在不好的道路上很危险 | по плохой дороге опасно ехать |
表现不很好 | вести себя кое-как |
长得好看不说,还很聪明 | не только красивый, но и умный |