Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Russian
Terms
for subject
General
containing
上上策
|
all forms
Chinese
Russian
三十六策,走为上策
если ничего другого не остаётся, то лучше всего убраться восвояси
三十六策,走为上策
уйти - это лучший выход из положения
三十六策,走为上策
лучший из 36 приёмов - отход
三十六策,走为上策
бегство как лучший из 36 тактических приёмов
三十六策,走为上计
если ничего другого не остаётся, то лучше всего убраться восвояси
смотать удочки
. лучший из 36 приёмов-отход.бегство как лучший из 36 тактических приёмов
三十六策,走是上计
если ничего другого не остаётся, то лучше всего убраться восвояси
三十六策,走是上计
уйти - это лучший выход из положения
三十六策,走是上计
лучший из 36 приёмов - отход
三十六策,走是上计
бегство как лучший из 36 тактических приёмов
三十六计,走为上策
лучшая стратагема - это бегство
上上之策
лучшее, что можно сделать в сложившихся обстоятельствах
上有政策,下有对策
на действие всегда есть противодействие
上有政策,下有对策
на действия сверху всегда есть противодействие снизу
上有政策下有对策
на действие всегда есть противодействие
上有政策,下有对策
на действия
политику
сверху всегда есть противодействие снизу
上有政策下有对策
на действия
политику
сверху всегда есть противодействие снизу
上策
правильная политика
取上策
благую часть избрав
取上策
Благую часть избрав
在...事情上束手无策
беспомощный в
каком-л.
деле
在政策上反复无常
повторять зигзаги в политике
在政策上随机应变
лавировать в политике
我们在这件事情上失策了
просчёт у нас вышел с этим делом
揄策于庙堂之上
представить план в храм предков императора
政策上的变化
поворот в политике
政策上的骤变
резкий поворот в политике
政策是建立在...之上的
политика основывается на
(чем-л.)
百名以上书于策
текст
больше, чем в сто слов
иероглифов
, пишется на дощечке...
策略上的分歧
тактические разногласия
策略上的分歧
тактическое разногласие
策略上的错误
тактическая ошибка
自己的策略建立在...上
строить свою тактику на
(чём-л.)
36计走为上策
лучший из всех 36 приёмов - отход
走为上策
"бегство-лучшая стратагема"
项目策划已经编列出各项目支出,准备上交审批部门。
В предложенном проекте приведены все элементы по пунктам с указанием стоимости, и он готов к передаче руководству для проверки
Get short URL