DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 一干 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.一下子变干сразу волосы
gen.一些党员领导干部некоторые руководящие работники из числа членов партии
gen.一些冷漠的官僚经管招干сухие чиновники ведают набором кадров
gen.一些弊端扫除干净了отдельные недостатки ликвидированы полностью
gen.一份干酪кусок сыра
el.一体化干法составной сухопутный маршрут
gen.一公斤饼干килограмм печения
gen.一动不动地躺在干草上是很惬意的мне приятно после глубокого сна лежать неподвижно на сене
gen.一包饼干пачка печения
gen.一包饼干пачка печенья
gen.一双手生成是干工厂活的руки созданы для заводской работы
gen.一口喝干пить бычком
gen.一口气儿喝干выпить залпом
gen.一块干酪带一点添头сыр с довеском
gen.一块饼干кусочек печения
gen.一块饼干кусок печенья
gen.一堆干草груда сена
gen.一堆干草одна копна сена
gen.一堆干草代替了旅行人的床铺стог сена заменил путешественникам постель
gen.一大块干酪голова сыру
gen.一大堆蓬松的干草пышный ворох соломы
gen.一套干净的餐具чистый прибор
gen.一小包饼干кулёк печения
gen.一干шайка
gen.一干причастные к делу лица
gen.一干компания
gen.一干группа
gen.一干了杯,再倒酒снова налить вина, как только осушили бокалы
gen.一干二净без остатка
gen.一干二净дочиста
gen.一干二净подчистую
gen.一干二净блистать чистотой
gen.一干二净совершенно
gen.一干二净полностью
gen.一干二净напрочь
gen.一干二净начисто
gen.一干二净чистый
gen.一干компания
gen.一干шайка
gen.一干все, причастные к делу
gen.一干группа
law一干人犯вся группа обвиняемых
law一干人犯все правонарушители (по данному делу)
gen.一干人等все
gen.一干人等все виновные
gen.一干人等все причастные
gen.一干人证все свидетели по делу
east.chin., dial.一干в одиночку
gen.一干原被人证все причастные к делу лица
gen.一干原被人证истец, ответчик и свидетели
gen.一张长脸干瘪瘪的сморщенное лицо
gen.一张长脸干瘪瘪的вытянутое лицо
gen.一心一意地干活трудиться от всего сердца
gen.一批货发给若干张提单выдавать несколько коносаментов на одну партию
gen.一把干草~ + чего клок сена
gen.一把干草клок сена
gen.一抱干草охапка соломы
gen.一抱干草одна охапка сена
gen.一抱干草охапка сена
gen.一推干净уклоняться
gen.一推干净выкручиваться
gen.一推干净отмежеваться
gen.一推干净увиливать
gen.一推干净сваливать с себя ответственность
gen.一晾就干высушиться сразу
gen.一杯接一杯地干杯осушать рюмку за рюмкой
el.一次配电干线первичная распределительная магистраль
tech.一次干扰发射机передатчик помех одноразового действия
gen.一次干线选组器первый магистральный групповой искатель
gen.一次性用干扰发电机передатчик помех одноразового использования
el.混凝土一次搅拌的干料сухая порция бетона
el.混凝土一次搅拌的干料сухой замес бетона
tech.一次有效干扰的无线电对抗радиопротиводействие путём создания разовых помех
tech.一次有效干扰的电子对抗радиопротиводействие путём создания разовых помех
gen.一滴未剩地干杯осушать рюмку до дна
gen.一盒饼干коробка печения
gen.一盒饼干коробка печенья
gen.一盘一碟,一高脚盘饼干блюдо 或 тарелка, ваза с печением
gen.一章分为若干节Глава подразделяется на параграфы
gen.一等干事сотрудник первого класса
med.一般性预防干预универсальные профилактические мероприятия
gen.一车干草воз сена
gen.转,俗一辈子干苦活всю жизнь гнёт хребет
gen.一边端面干裂торцевая односторонняя трещина от усушки
gen.不惜干出一切пойти на всё
gen.不顾一切地干рваться напролом
gen.不顾一切地干идти напролом
idiom.不顾一切地蛮干пойти ва-банк
gen.不顾一切地蛮干идти ва-банк
gen.两座城市被公路干线连接在一起что + ~ется два города соединяются автострадой
gen.乐意同伙伴们一起干поддержать компанию
gen.人们经常不管三七二十一先排进去,然后再问排这个队干什么Нередко бывает, что человек, не задумываясь, влезает в очередь и только потом спрашивает, за чем стоим
gen.从甜面包里抠出一粒葡萄干来выковырять изюминку из булки
gen.他一整天只吃干粮Весь день сидит на сухомятке
gen.他做一切都是反着干он всё делает напротив
gen.他的话已忘得一干二净его слова исчезали из памяти
gen.偶尔干一点儿活работать урывками
gen.像老黄牛一样地干活работать как вол
gen.单一相干体единичная когерентная масса
gen.只要一钢他什麽都敢干стоит лишь раззадорить его - он возьмётся за всё
gen.可以看岀他是一个能干的热爱自己工作的领导人умный, любящий своё дело руководитель чувствовался в нём
inf.号码忘得一干二净номер вылетел из головы
gen.吃得一干二净съесть до последней крошки
gen.同一种植物的若干个变种разновидности одного и того же вида растения
gen.同年轻人一样干Работает вровень с молодыми
gen.和本地干部打成一片слиться с местными кадрами
gen.咱们先干一会儿,然后再休息поработаем, потом отдохнём
gen.喀尔巴阡一巴尔干地区карпато-балканский регион
gen.喝干一杯水осушить стакан воды
gen.喝干一玻璃杯水осушать стакан
gen.在干草捆上绊了一下споткнуться о тюк сена
gen.讨论后在若干重大问题上意见得到统一~ + что согласовывать важные вопросы
seism.多次反射一干涉波многократная волна, отражённая интерференционная
gen.大干一场поработать с энтузиазмом
gen.大干一场поработать как следует
fig.大干一番Раздуть кадило
gen.奋起干一番伟大的事业~ + на что вставать на великое дело
gen.奶油一干酪和酪蛋白工业总局Главное управление маслодельно-сыроваренной и казеиновой промышленности
gen.存放一年的干草годовалое сено
tech.将预先冷冻的食品进行干燥处理的一种特殊方法сублимирование
gen.就算你有本能,一个人也干不了!хотя бы у тебя и были способности, одному человеку с этим всё равно не справиться!
gen.坐着干一会儿活посидеть за работой
gen.干一切有利可图的事хвататься за всякое выгодное дело
gen.干一辈子革命заниматься революцией всю жизнь
gen.干下一年度的活трудиться в счёт нового года
gen.干什么事都凭一时兴奋браться за всё порывом
gen.干净的一侧чистый 或 грязный бок
gen.干旱已有一月多了~ + 动词(第三人称) засуха стоит более месяца
gen.干旱的一年засушливый год
gen.干柴遇烈火——一点就着подлить масла в огонь
gen.干柴遇烈火——一点就着подкладывать сухой хворост в огонь - сразу разгорится
gen.干活一个顶俩работать за двоих
gen.干涉中国统一вмешаться в единство Китая
gen.干的一端сухой конец
gen.干章垛背阴的一边тень стога сена
gen.往发酵的面里搀一些干面подболтать муки в опару
gen.往车上垛一些干草наметать на воз сена
gen.忘得一干二净забыл напрочь
ed.忘得一干二净совершенное забывание
gen.忘得一干二净забывать начисто
gen.忘得一干二净вылететь из головы
gen.忘得一干二净абсолютно забыть
gen.忘得一干12净из ума вон (выскочило)
gen.想干一件大事затевать большое дело
gen.想起同...干一仗затевать с кем-л. кулачный бой
gen.我们政治部的张干事私下告诉我,说她说话呛人,一句话噎你饱三天аппаратчик Чжан из нашего политотдела по секрету сказал мне, что она язва, одним словом так уделает, что три дня не очухаешься
gen.我们知道他是市书记一手提拔重用的干部мы знаем, он креатура и важнейший кадровый работник секретаря горкома
gen.我又干了他一顿я ещё раз побранил его
gen.我想找个小时工干一干я хочу найти работу с почасовой оплатой
gen.我的心像水一样干净моё сердце чисто, как вода
gen.打起精神来大干一下собраться с силами с духом, чтобы взяться за дело как следует
gen.把一个城市分成若干区разделение города на районы
gen.把一部书分成若干章разделение книги на главы
gen.把井淘一淘,水就干净了когда почистили колодец, вода стала чистой
gen.把干草扒到一块儿сгребать сено
gen.把才干耗费在一些琐事上разменять талант на мелочи
gen.把纤绳的一端缠系在松树干上захлестнуть один конец бечевы за ствол сосны
gen.把若干个分队合编为一个团свести отряды в полк
gen.把说过的话简直忘得一干二净забывать буквально всё сказанное
gen.抱一抱干草охватывать охапку сена
gen.拖来一些干树枝натащить хворосту
gen.拾一些干树枝собирать хвороста
gen.按若干人一组划分делить по сколько-л. человек
gen.排除一切不相干不需桑的东西отбрасывать всё постороннее (或 ненужное)
gen.摆脱得一干二净выйти сухим из воды
gen.早餐吃一点干酪позавтракать сыром
gen.明天再干一会儿завтра поработать
gen.是你立功赎罪的好机会来了,干它一家火吧!Вот когда ты сможешь загладить свою вину! Всыпь им получше подлецам!
gen.晾干一些蘑菇насушить грибов
gen.晾干一篮子衬衣насушить корзину белья
gen.有足够的时间干一切хватать времени на всё
gen.本书的每一部分又分为若干章в каждом разделе книги несколько глав
avia.机翼与机身干扰机翼与机身干扰,翼一体干扰интерференция крыла и корпуса
gen.来得及洗一洗把身上弄弄干净успеть помыться и почиститься
seism.一干扰波叠加наложение волн-помех
gen.活儿不多,我一个人也干得过来работы здесь немного, я и один справлюсь
gen.活够干一天的~ (+ чего) + на сколько времени хватать работы на день
gen.点燃一把干树枝поджигать вязанку хвороста
gen.用钩竿钩住水里枝杈很多的一段树干уцепить багром корягу
proverb百闻不如一见,百见不如一干лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
gen.百闻不如一见,百见不如一干лучше один раз сделать, чем сто раз увидеть
gen.直径为一米的树干ствол дерева диаметром в метр
ed.科学教育干部的统一培训制度единая система работы с научно-педагогическими кадрами
avia.翼一体干扰интерференция крыла и корпуса
tech.翼一体干扰与外挂物干扰интерференция корпуса летательного аппарата с наружной подвеской
gen.老李,你考虑过20年以后的生活吗?-想那么远干吗?走一步是一步。Лао Ли, ты когда-нибудь просчитывал жизнь на последующие 20 лет? - Зачем бы я думал так далеко вперёд? Я делаю это постепенно. (Всему своё время.)
gen.考前一个月就开始干...за месяц до экзаменов садиться за (что-л.)
gen.耙一堆干树叶нагрести кучу сухих листьев
gen.腼腆地干咳一声смущённо кашлянуть
gen.花一个早上的时间干...потратить утро на (что-л.)
gen.要是所有的电工一天不干活,整个城市就会变得一团漆黑。Еслиесли бы все электрики города прекратили работу на один день, весь город погрузился бы в темноту
gen.设想一下干...的可能性воображать возможность что-л. делать
gen.说一千道一万,不如踏踏实实干。Лучше делать, чем попусту болтать
fig.of.sp.说起话来没个完,一见干活就摇头только говорить, но ничего не делать
gen.贝加尔一阿穆尔铁路干线Байкало-Амурская магистраль
tech.超高频法布里一珀罗干涉仪量子发生器квантовый генератор сверхвысокой частоты с интерферометром Фабри - Перо
gen.转干另一个工作переходить на другую работу
gen.这一下可干了на сей раз всё пошло прахом!
gen.进一步增强自己的才干изощрить свои способности
gen.适合干一切活计的马~ + кто-что + на что подходящая лошадь на любую работу
gen.铺上的一层厚干草толстый настил сена
gen.阿穆尔一雅库茨克公路干线Амуро-Якутская магистраль
gen.集中力量干一件事бить в точку
gen.集中力量干一件事бить в одну точку
gen.集中精力干一件事побить в точку
gen.集中精力干一件事бить в точку
gen.雪一样干净снежная чистота
gen.鼓励青年干一番大事业воодушевлять молодёжь на большие дела