DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Commerce containing 运单 | all forms | in specified order only
ChineseEnglish
不可转让的多式联运单non-negotiable multimodel transport documents
不附货运单据的汇票clean bill
不附货运单据的汇票bill unaccompanied by documents
买方发现装运单据是伪造的The buyer discovered the forgery of the shipping documents
仔细检查所有装运单make a scrutiny into all the shipping documents
他运之货单bill of victualing
凭提示货运单据付款payment against presentation of shipping documents
出口报关货运清单manifest of clearance
分运提单partial shipment bill of lading
单一因素联运运价single factor through rate
单一运输方式single mode of transport
单元成组装运unitized shipment
卖方预计在五月三十一日或其前将未完成的订单货物装船出运The sellers expect to ship the outstanding orders on or before 31st May
卡车运输公司提单trucking company bill of lading
售主装运单vendor's shipping documents
国际货运承揽商联盟危险货物托运申报单FIATA shippers declaration for the transport of dangerous goods
填写装运单complete the shipping documents
多式联运单MT documents
如你方保证及时付款,我们将按凭单付款方式发运货物If you guarantee payment in time, we'll forward the goods on D/P basis
如果不能在五月装运,我们只好撤回订单去他处采购If the goods are not shipped in May, we shall be compelled to purchase elsewhere and may have to countermand our order
如果买方在货物运输途中变得无法清偿货款,即便提单已交付买方或其代理人,卖方仍有权停止交货If the buyer becomes insolvent when the goods are in transit, the seller is entitled to stop the delivery even where the B/L has already been delivered to the buyer or his agent
如果首批装运的货物质量良好,随即将有续订订单If the quality of this initial shipment is sound, repeat orders will follow
审查装运单examine the shipping documents
巴黎统筹委员会禁运货单COCOM List
当货运单据转让给最终买主,他就取得提单收货人的资格When the shipping documents are transferred to the final buyer, he acquires the status of a consignee of the bill of lading
我方不胜感激你方立即办理我方1122号订单的货物装运Your immediate attention to the shipment of our order No. 1122 will be much appreciated
指不随附货运单据的票据clean draft (bill unaccompanied by shipping documents)
指不随附货运单据的票据clean bill (bill unaccompanied by shipping documents)
按订单装运shipment on order
提单最低单位运价B/L minimum charge
收到装运单receipt of shipping documents
整套货运单set of shipping documents (包括:提单 (bill of lading) 检验证书 (certificate of inspection)、原产地证书 (certificate of origin)、商业发票 (commercial invoice)、领事发票 (consular invoice)、海关发票(customs invoice)、保险单 (insurance policy) 包装清单(packing list))
运单marine documents
海上货运单sea waybill
海上货运单不可转让,亦称记名运费收据ocean way bill
海洋运输保险单marine policy
海洋运输保险单marine insurance policy
海运指示提单order bill of lading
海运提货单sea waybill
海运货物保险单marine cargo insurance policy
清洁货运单clean shipping documents
空运主提单master waybill
空运提单airway bill of lading (airfreight bill)
空运提单AWB
空运提单亦称空运单或航空托运单A/B is also called airway bill or air consignment note
空运货单Air Freight Bill
运单through documents of transport
联合运输单据CT documents
联合运输单据intermodal transport documents
联合运输单据combined transport documents (由联合运输经营人 (combined transport operator) 签发;比较:联运提单 (through bill of lading), 由第一承运人签发)
联合运输单据统一规则Uniform Rules for Combined Transport Documents
联合运输提单combined transportation bill of lading
联合运输提单intermodal bill of lading
联合运输提单combined transport B/L
航空货运单air consignment note
航空货运单airway bill
航空运价单位fare construction unit
航空运输单house air waybill
航空运输单house air bill
运单据副本copies of shipping documents
运单据必须与有关信用证的规定完全一致The shipping documents shall exactly coincide with the stipulations in the covering L/C
运单据必须在付款时交付The shipping documents are to be released against payment
装运货物保险单shipment policy
运单waybill
运单way bill
运单亦缩为 S/Dshipping documents
运单据到后付款payment on arrival of shipping documents
运单据总清单general specification of shipping documents
运单据流转movement of goods documents
货物于七月一日发运,但提单日期倒填为六月二十日The goods were shipped on July 1, but the B/L was backdated to June 30
货车运费账单cart note
货车运费账单cartage note
货运承揽人提单forwarder's bill of lading
运单transit documents
转运准单transhipment permit
运〔发〕货单shipping order
运费到付提单collect B/L
运费到付提单freight collect B/L
运费到付提单freight to be collected bill of lading
运费单tariff
运费单freight bill
运费预付提单freight prepaid B/L
运费预付提单freight prepaid bill of lading
运输商行提单house bill of lading
铁路托运单railway note (指铁路运货收据(railway receipt))
铁路托运单railway consignment note (指铁路运货收据(railway receipt))
银行之所以愿意向岀口商提供资金,既由于它掌握着货运单据作为垫付款的担保品,也由于在必要时,它可向对银行发岀指示的买方与汇票的出票人岀口商行使用追索权The bank is prepared to provide finance to the exporter because it holds the shipping documents as collateral security for the advance and, if necessary, can take recourse to the buyer as instructing customer and the exporter as drawer of the bill
附货运单据的汇票bill accompanied by documents
陆水联运提单overland bill of lading
陆海联运提单OCP bill of lading