Subject | Chinese | English |
textile | 一次性特别缴款 | special contribution |
tech. | 下级欠缴运输进款 | transport revenue receivable from subordinate unit |
tech. | 不能扣除的捐献缴款 | non-deductible contributions |
consult. | 主办者缴款 | promoters’contribution |
corp.gov. | 主要缴款国 | major contributor |
fin. | 从源扣缴税款 | withholding at source |
commer. | 从源扣缴税款 | tax deducted at source |
econ. | 代扣代缴税款 | withhold the taxes |
fin. | 代缴税款情况 | withholding and tax payment affairs |
proj.manag. | 以缴存的款项代替担保契据 | deposit in lieu of bond |
IMF. | 估算的社会缴款 | imputed social contributions |
IMF. | 估算的雇主社会缴款 | employers' imputed social contributions |
interntl.trade. | 保障赔偿协会第一期缴款 | initial call |
econ. | 催缴款 | call |
busin. | 催缴款通知 | notice of a call |
busin. | 催缴款项通知单 | cum call |
econ. | 催缴付款 | ask for payment |
securit. | 催缴存款 | deposit at call |
busin. | 催缴延付欠款 | calls in arrears |
busin. | 催缴延付欠款 | call in arrears |
fin. | 催缴延付股款欠款 | calls in arrears |
fin. | 催缴延付股款欠款 | call in arrears |
busin. | 催缴欠款 | call for arrears |
fin. | 催缴股款 | call up share capital |
econ. | 催缴股款 | call (通知书) |
interntl.trade. | 催缴股款簿 | call book |
securit. | 催缴股款账册 | call book |
interntl.trade. | 催缴股款通知 | notice of call |
busin. | 催缴股款通知 | call |
interntl.trade. | 催缴股款通知书 | call |
fin. | 催缴股款通知书 | notice of call |
busin. | 全部缴款股份 | fully paid stock |
busin. | 全部缴款股份 | fully paid share |
busin. | 全部缴付股款的股票 | fully paid stock |
busin. | 全部认缴股本付款 | payment of all subscriptions |
econ. | 全部认缴股本的付款 | payment of all subscriptions |
securit. | 全额缴纳股款 | pay in full for share |
tech. | 养老金缴款 | pension contributions |
fin. | 养老金固定缴款计划 | defined contribution plan |
tech. | 养老金的固定缴款计划 | defined pension plan |
tech. | 养老金的固定缴款计划 | defined contribution plan |
commer. | 凡须对样品缴纳关税时,如该样品在规定的时间——6到12个月内一一再运出口,税款予以退还 | e.g. six or twelve months |
commer. | 凡须对样品缴纳关税时,如该样品在规定的时间——6到12个月内一一再运出口,税款予以退还 | Where the duty on samples has to be paid, a refund is allowed when the samples are reexported within a stated time |
tech. | 分期缴款认股登记簿 | subscription instalment |
fin. | 分期缴款证券 | installment certificate |
busin. | 分期缴付股款簿 | subscription instalment book |
interntl.trade. | 分期缴股款簿 | subscription installment book |
econ. | 分期认缴股款 | subscription instalment |
fin. | 分期认缴股款簿 | subscription installment book |
fin. | 分期认缴股款簿指公司债款 | subscription instalment book |
proj.manag. | 到期应缴税款 | tax due |
Hong.Kong. | 即日差额缴款报告 | Intra-day Marks Collection Report (中央结算系统 (CCASS)发布的报告) |
busin. | 参与人缴款 | contribution by participants |
busin. | 可收回的认缴款 | callable subscription |
econ. | 合作者缴款 | collaborator's contribution |
interntl.trade. | 吨税缴款书 | tonnage dues memo |
tech. | 吨税缴款单 | tonnage dues memo |
busin. | 商人缴纳罚款 | fines collected from merchants |
IMF. | 养老金固定缴款的计划 | defined contribution plan |
IMF. | 养老金固定缴款的计划 | money purchase plan |
IMF. | 养老金固定缴款的计划 | defined contribution retirement scheme |
fin. | 国营企业缴款 | payments from state-owned enterprises |
fin. | 国营企业缴款 | payment from state-owned enterprises |
IMF. | 在国际组织认缴的款项 | subscription to international organizations |
tech. | 地方税款缴纳 | local tax payment |
busin. | 坚持要求纳税人缴付税款 | exact payment from a taxpayer |
tech. | 多缴款 | overpay |
proj.manag. | 多缴供款 | overpayment of contribution |
proj.manag. | 多缴的税款 | excess tax paid |
busin. | 多缴税款 | tax overpaid |
busin. | 定期缴款 | payment at regular fixed times |
securit. | 实缴认购款 | subscription capital |
fin. | 实际扣缴税款金额 | actual amount of taxes withheld |
fin. | 对周转基金预缴款项 | advance to the working capital fund |
econ. | 对周转基金预缴款项 | advances to the working capital fund |
securit. | 尚未偿还催缴的股款 | outstanding call |
fin. | 差额缴款 | marks payment |
interntl.trade. | 已缴款股份 | paid-up stock |
securit. | 已缴款股份 | paid-in share/stock |
busin. | 已缴款股本 | paid-up stock |
securit. | 已缴款股票 | paid-up share |
IMF. | 已缴款股票 | paid-up shares |
IMF. | 已缴款股票 | full-paid stock |
IMF. | 已缴款股票 | paid-up stock |
securit. | 已缴款股票 | paid-in share/stock |
securit. | 已全部缴款的记名股票 | fully paid registered shares |
tech. | 已全部缴款股份 | fully paid stock |
interntl.trade. | 已全部缴款股票 | fully paid shares (stocks) |
tech. | 已全部缴款股票 | fully paid share |
securit. | 已全部缴款股票 | fully paid stock |
busin. | 已全部缴付股款的股票 | fully paid share |
tech. | 已扣缴预提税款 | tax withheld |
proj.manag. | 已缴足股款的股份 | fully paid-up share |
proj.manag. | 已缴足股款的股本 | fully paid-up capital |
tech. | 已缴运输进款 | paid-up transport revenue |
proj.manag. | 已缴部分股款的股份 | partly paid share |
fin. | 已缴部分股款的股本 | partly paid share capital |
commer. | 已部分缴款股份 | partly-paid share |
tech. | 平均每日应缴运输进款 | average transport revenue payable per day |
econ. | 应缴款 | due |
fin. | 应付即日差额缴款 | intra-day marks payment obligations |
busin. | 应收认缴股款 | due from subscriber |
textile | 应收认缴股款 | subscription receivable |
interntl.trade. | 应收认缴股款 | capital stock subscriptions receivable |
tech. | 应收认缴股款 | due from subscribers |
fin. | 应收追加认缴款项 | amount due on additional subscription |
China, law | 应缴应退税款 | tax payable and refundable |
busin. | 应缴派股款 | allotment money |
proj.manag. | 应缴税款 | tax payable |
busin. | 应缴税款 | tax accrued |
busin. | 应缴税款余额 | balance of the tax payable |
econ. | 应缴税款信托账户 | tax accrual trust account |
busin. | 应缴税款信托账户 | tax-accrual trust account |
proj.manag. | 应缴税款总额 | total tax payable |
econ. | 应缴股款 | assessment |
fin. | 应缴股款的未催缴部分 | uncalled portion of payable shares |
tech. | 应缴运输进款 | transport income payable |
interntl.trade. | 延付催缴股款 | calls in arrears |
busin. | 延付催缴股款 | call in arrears |
proj.manag. | 延缓缴纳的税款 | deferred tax payment |
proj.manag. | 延缓缴纳的税款 | tax held over |
China, law | 当场收缴的罚款 | collect a fine on the spot |
securit. | 待交割差额缴款账户 | pending position marks account |
busin. | 待缴股金账户项下付款 | payment on account of pending subscription |
China, law | 所扣缴的税款 | amount of tax withheld |
textile | 扣缴税款 | withholding of tax |
fin. | 扣缴税款凭单 | withholding tax statement |
commer. | 扣缴税款凭单 | withholding statement (清单) |
tech. | 扣缴税款凭证 | tax withheld certificates |
fin. | 扣缴税款清单 | withholding tax statement |
fin. | 扣缴税款清单 | withholding statement |
fin. | 扣除和缴款 | deductions and contributions |
tech. | 批准延期缴纳的税款 | authorized deferred payment |
IMF. | 承诺缴款期 | period of consent IMF quota increase |
interntl.trade. | 投票权、认缴款项与补充资金报告书 | statement of voting power and subscriptions and supplementary resources |
China, law | 抵缴税款 | offset the amount of tax payable |
China, law | 拒不缴纳税款 | refuse to pay taxes |
busin. | 拖欠缴款 | contribution in arrears |
proj.manag. | 支付催缴股款 | pay call |
fin. | 收取即日差额缴款机制 | intra-day marks collection mechanism |
fin. | 收市差额缴款 | day-end marks |
busin. | 收货人预缴款 | advances from consignees |
textile | 日常缴款 | ordinary contribution |
textile | 普通缴款 | ordinary contribution |
tech. | 最低限额缴款数 | least payment |
fin. | 最后催缴股款 | final call |
proj.manag. | 有关缴存款项的通知 | notice of deposit |
interntl.trade. | 有投票权的认缴款项 | subscription carrying voting rights |
interntl.trade. | 有投票权的认缴款项 | subscriptions carrying voting rights |
securit. | 未缴款股份 | nil-paid share |
securit. | 未缴款股权 | nil-paid share |
securit. | 未缴款证券 | nil-paid security |
interntl.trade. | 未催缴股款 | uncalled subscriptions |
tech. | 未催缴股款 | uncalled subscription |
UN, account. | 未缴摊款特别账户 | Special Account for Unpaid Assessed Contributions |
busin. | 未缴税款 | back duty |
busin. | 未缴税款 | non-payment of taxes |
securit. | 未缴纳的股款 | unpaid share capital |
securit. | 未缴股款 | uncalled subscription |
proj.manag. | 未缴股款的股份 | nil-paid share |
fin. | 未缴认股款 | uncalled subscription |
securit. | 未缴足全款的证券 | partly-paid securities |
busin. | 未缴足股款 | partly-paid of share |
interntl.trade. | 未认缴款项账户项下付款 | payment on account of pending subscription |
interntl.trade. | 核定认服数和应缴股款通知书 | letter of allotment |
interntl.trade. | 欠付催缴股款 | calls in arrears |
tech. | 欠缴上级运输进款 | transport income dued to senior administrative agency |
tech. | 欠缴或滞纳税款利息 | interest on tax underpaid or postponed |
fin. | 欠缴税款利息 | interest on tax underpaid |
fin. | 款项预缴服务 | cash prepayment service |
tech. | 汇缴途中款 | pay cash in transit summarily |
busin. | 没有投票权的缴款 | contribution not carrying voting right |
econ., int. law. | 法定缴款 | mandatory contribution |
proj.manag. | 物业税及薪俸税合计应缴税款总额为10 240美元。 | Total tax payable under property tax and salaries tax is $ 10240 |
IMF. | 社会缴款 | social contributions |
IMF. | 社会保险缴款 | social insurance contributions |
consult. | 社会保险缴款 | social security contributions |
IMF. | 社会保障缴款 | social security contributions |
textile | 税款从源扣缴 | stoppage at the source |
textile | 税款延期缴纳 | postponement of tax |
econ. | 税款扣缴义务人 | withholding agents |
econ. | 税款扣缴义务人 | withholding agent |
busin. | 税款扣缴制 | withholding system |
busin. | 税款缴纳不足 | underpayment of a tax obligation |
econ. | 税款缴纳证 | duty memo |
logist. | 税款缴纳证明 | the duty memo |
logist. | 税款缴纳证明 | the duty memorandum |
econ. | 税款超额扣缴调整 | the adjustment for over-withholding |
busin. | 税款超额扣缴调整 | adjustment for over-withholding |
econ. | 第一期缴付款 | first installments |
textile | 第一次股款认缴通知 | first call |
textile | 给银行缴款 | pay in |
gen. | 缴捐款 | pay in |
interntl.trade. | 缴付保费借款 | premium loan |
busin. | 保险公司贷给投保人的缴付保险费借款 | premium loan |
busin. | 缴付罚款 | pay forfeit money |
busin. | 缴款 | contribution |
econ. | 缴款 | pay in |
econ. | 缴款 | contribute |
securit. | 缴款给银行 | pay in |
busin. | 美国财政部、审计署共同签发的缴款书 | covering warrant |
econ. | 缴款书 | covering warrant |
textile | 缴款书 | pay in warrant |
tech. | 缴款书 | pay-in warrant |
busin. | 缴款凭单 | paying in slip |
fin. | 缴款情况 | status of contribution |
fin. | 缴款日 | date of payment |
busin. | 缴款簿 | paying-in book |
proj.manag. | 缴款通知 | memorandum of payment |
interntl.trade. | 缴款通知 | payment notice |
proj.manag. | 缴款通知书 | demand note |
fin. | 缴款通知书 | call |
commer. | 缴款通知书 | paying in slip |
textile | 缴款通知单 | paying in slip |
fin. | 缴款通知单 | paying-in slip |
fin. | 缴款通知单 | demand note |
tech. | 缴款通知单 | pay-in slip |
textile | 缴款通知单 | pay in slip |
gen. | 缴款通知单 | exaltation-register |
econ. | 缴清税款 | pay the scot and lot |
securit. | 缴清税款 | pay off taxes |
proj.manag. | 缴纳地税直接付款授权书 | direct debit authorization for payment of government rent |
fin. | 缴纳税款 | payment of tax |
textile | 缴纳税款 | submit payment for tax |
China, law | 缴纳税款 | pay taxes |
China, law | 缴纳罚款 | payment of fine |
securit. | 缴纳股款 | subscription to capital stock |
econ. | 缴纳贡款 | pay tribute (to) |
busin. | 缴纳贡款 | pay tribute |
interntl.trade. | 缴罚款 | pay forfeit money |
tech. | 缴罚款 | to pay the penalty |
econ. | 缴罚款 | pay forfeit (money) |
tech. | 缴罚款 | pay fine |
proj.manag. | 缴足款股本 | paid-up share capital |
China, law | 罚款决定与罚款收缴分离制度 | system of separating the decision on fines from the collection of fines |
China, law | 罚款收缴 | collection of fine |
fin. | 股款催缴 | call |
fin. | 股款缴付 | payment of shares |
fin. | 自动抵缴保费贷款 | automatic premium loan |
tech. | 自动提缴保费贷款 | automatic premium loan |
busin. | 自动缴纳税款 | voluntary payment of tax |
textile | 自愿缴纳税款 | voluntary payment of tax |
tech. | 补缴款项 | conscience money |
proj.manag. | 补缴税款 | back tax |
proj.manag. | 补缴税款 | back duty |
busin. | 向认股人要求缴付股款 | call on shareholder |
securit. | 要求股东缴付股款 | call on shareholder |
China, law | 解缴税款 | remit tax |
gen. | 警官,我不是本地人。我要怎么缴罚款呢? | Officer, I'm not from around here. How do I pay the fine? |
interntl.trade. | 认缴款项 | subscriptions |
fin. | 认缴款项与补充资金报吿书 | statement of voting power and subscription and supplementary resource |
fin. | 认缴款项及补充资金帐户应收款项 | receivable on account of subscriptions and supplementary resources |
interntl.trade. | 认缴款项及补充资金账户应收款项 | receivable on account of subscriptions and supplementary resources |
fin. | 认缴优先股款 | subscription to preferred capital stock |
fin. | 认缴优先股股款 | subscription to preferred capital stock |
tech. | 认缴分期支付股款 | subscription instalment book |
fin. | 认缴普通股款 | subscription to common capital stock |
fin. | 认缴普通股股款 | subscription to common capital stock |
busin. | 认缴股款 | subscription for share |
interntl.trade. | 认缴股款 | subscription |
fin. | 认缴股款公司债 | subscription |
fin. | 认缴股款公司债 | subscriptions |
fin. | 认缴股款 | subscription to capital stock |
busin. | 认缴股款 | subscription money |
econ. | 认缴股款 | capital stock subscriptions |
securit. | 认缴股款 | stock subscription |
busin. | 认缴股款单 | subscription list |
fin. | 认缴股款收人 | revenue from subscriptions |
fin. | 认缴股款收入 | revenue from subscriptions |
interntl.trade. | 认缴资本业已贷出尚未到期款项之保值金 | maintenance of value of capital subscriptions outstanding on loans, not yet due |
econ. | 认缴资本已贷出,但尚未到期款项的保值 | maintenance of value of capital subscription outstanding on loan, not yet due (金) |
fin. | 认缴资本帐户项下应收款项 | receivable on account of subscribed capital |
interntl.trade. | 认缴资本账户项下应收款项 | receivable on account of subscribed capital |
busin. | 认缴额外股款 | additional subscriptions |
securit. | 认购缴款日期 | subscription period |
tech. | 财政缴款 | funds handed over-to the state treasury |
securit. | 财政缴款 | funds handed over to the state treasury |
tech. | 路局回缴途中款 | railway bureau paid cash in transit |
busin. | 过期未缴纳的税款 | delinquent tax |
econ. | 这些税款将按周分期缴付 | The taxes will be amortized on a weekly basis |
fin. | 违约未缴款认股人 | defaulting subscriber |
econ., int. law. | 追缴税款 | pursue the tax payment |
commer. | 追缴税款 | pursue tax payment |
China, law | 追缴税款 | recover the taxes evaded |
tech. | 退还已缴税款 | drawback (for duties paid) |
textile | 退还溢缴税款 | refund of overpayment of tax |
proj.manag. | 逃缴税款 | evade payment of tax |
econ. | 逾期未付的催缴股款 | calls in arrears |
fin. | 部分缴款 | partly paid |
fin. | 部分缴款债券 | partly paid bond |
fin. | 部分缴款权益股 | partly paid equity |
fin. | 部分缴款证券 | partly paid securities |
tech. | 部分已缴款股份 | partly paid share |
busin. | 部分缴付的股款 | partly-paid of share |
securit. | 配股应缴款 | allotment money |
econ. | 附催缴款通知单 | cum call |
commer. | 附催缴款项通知 | cum call |
busin. | 附催缴款项通知单 | cum call |
tech. | 附催缴款项通知单 | cum call W |
econ. | 附带催缴股款 | cum-call |
tech. | 附带催缴股款 | cum call W |
econ. | 附有催缴款项通知单 | cum call |
IMF. | 雇主缴款 | employer contribution |
IMF. | 雇主缴款 | employer's social contributions |
busin. | 雇主缴款准备 | reserve for employer contributions |
IMF. | 雇主实际的社会缴款 | actual social contributions |
IMF. | 雇主实际的社会缴款 | employer's actual social contributions |
IMF. | 雇主的社会缴款 | employer contribution |
IMF. | 雇主的社会缴款 | employer's social contributions |
IMF. | 雇员缴款 | employee contribution |
IMF. | 雇员缴款 | employee's social contribution insurance, pensions |
IMF. | 雇员的社会缴款 | employee contribution |
IMF. | 雇员的社会缴款 | employee's social contribution insurance, pensions |
econ. | 非缴款服务 | the non-contributory service (期间) |
interntl.trade. | 非缴款服务期间联合国秘书处 | non-contributory service |
interntl.trade. | 非缴款服务期间 | non-contributory service |
econ. | 预先催缴股款 | calls in advance |
securit. | 预先缴纳优先股股款 | subscription to preferred capital stock in advance |
securit. | 预先认缴普通股股款 | subscription to common capital in advance |
securit. | 预先认缴股款 | subscription to common capital in advance |
interntl.trade. | 预收催缴股款 | calls in advance |
fin. | 预收催缴股款 | call in advance |
busin. | 预算缴款 | budgeted funds handed over to the state coffers |
China, law | 预缴税款 | prepayment of tax |
China, law | 预缴税款 | prepay the tax |
interntl.trade. | 预缴股款 | advances on subscription |
busin. | 预缴认股款 | advances on subscription |
interntl.trade. | 首期认缴款项 | initial subscriptions |
IMF. | 黄金缴款 | gold subscription |